Übersetzung von "Abgleiten in Deflation" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Deflation - Übersetzung : Deflation - Übersetzung : Abgleiten in Deflation - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In den Vereinigten Staaten haben sich die Befürchtungen von vor neun Monaten, dass Amerika in eine Deflation abgleiten könnte, inzwischen zerstreut. | In the United States, the fears of nine months ago that America s economy might succumb to deflation have been dispelled. |
Keynesianisch orientierte Ökonomen wie Heiner Flassbeck rechneten 2008 in Folge der weltweiten Finanzkrise auch für Deutschland, durch die fehlende Binnennachfrage, mit dem Abgleiten in eine Deflation. | In modern economies, deflation is usually caused by a drop in aggregate demand, and is associated with economic depression, as occurred in the Great Depression and the Long Depression. |
Deflation in vielen entwickelten Volkswirtschaften. | Deflation in many advanced economies. |
Japan geriet in die Deflation. | The productivity gains matched the deflation. |
Und das ist im Grunde Deflation 50 Deflation. | And that's basically deflation 50 percent deflation. |
Und das ist im Grunde Deflation 50 Deflation. | And that's basically deflation 50 percent deflation. |
Schreckgespenst Deflation | The Deflation Bogeyman |
Droht Deflation? | Deflation Doldrums? |
Charles Goodhart, Boris Hofmann Deflation, credit and asset prices, In Deflation Current and Historical Perspectives , Hrsg. | In Cesifo Forum 4 (2003), 3, pp 24 29 Charles Goodhart and Boris Hofmann, Deflation, credit and asset prices, In Deflation Current and Historical Perspectives, eds. |
In einer Deflation gehen wir ins Ungewisse. | With deflation, we are heading into unknown territory. |
Man kann leicht in die Position der Beratschlagenden oder Korrigierenden abgleiten. | There are so many subtle ways to kind of slip in what's really an effort to advise or fix. |
Deflation und Demokratie | Deflation and Democracy |
Inflation oder Deflation? | Inflation or Deflation? |
Über das vertikale Abgleiten ganzer lebenswichtiger Produktionsbereiche? | I would not accept for a moment that the monetary compensatory amounts should be counted as a benefit to the importer rather than to the exporter, who without them would not be able to sell his higher and more costly products. |
Falls die USA in die Rezession abgleiten, wird die Verbitterung erheblich zunehmen. | If the US goes into recession, the acrimony will get a lot worse. |
Nur die Mehrheitsregel verhindert ein Abgleiten der Gemeinschaft in die gegenseitige Erpressung. | As to the 1980 budget, I must regretfully admit that the President in Office of the Council does not have an easy task. |
Was das Abgleiten in den Puritanismus betrifft Der Berichterstatter läßt mich erschauern! | Then there is the puritanical sideslip. |
Vor einer drohenden Deflation | Facing the Deflationary Threat |
Das Hauptproblem ist also Deflation | So your main problem is deflation. |
2) Stabilität, Verschuldung und Deflation | 2) Stability, Debt and Deflation |
Heute sind Notschalter eingebaut, um ein Abgleiten in die Katastrophe wie 1929 zu verhindern. | Circuit breakers are in place nowadays to prevent a 1929 style slide into disaster. |
Zudem verharren die Großhandelspreise weltweit überwiegend in einer regelrechten Deflation. | Moreover, most wholesale prices around the world remain in outright deflation. |
Das Problem in Japan ist nicht die Inflation, sondern Deflation. | Today, Japan faces a problem of deflation, not inflation. |
Auf der anderen Seite soll aber auch ein Abgleiten in den bloßen Pragmatismus vermieden werden. | Despite this, interest in the subject in most of Europe seems to be on a relative decline. |
Warum Deflation gut für Europa ist | Why Deflation is Good News for Europe |
Dies führte zu Rezession und Deflation. | It did help in reducing unemployment. |
Wir erwarten keine Deflation, weder in Europa noch in einzelnen Bestandteilen des Euroraums. | We do not expect deflation, not in Europe and not in individual component parts of the euro area. |
Herausgekommen sind höhere Staatsausgaben der USA und das Abgleiten der Ersparnisse privater Haushalte in negative Bereiche. | The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory. |
Manche Beobachter sahen auch in der Eurozone das Risiko einer nachhaltigen Deflation. | Some observers saw a risk of sustained deflation in the euro area as well. |
Eine Deflation steht nicht vor der Tür. | Deflation is not around the corner. |
Eine vom Finanzsektor ausgehende Deflation ist tödlich. | Deflation that emanates from the financial sector is lethal. |
Wie kann nun Japans Deflation bekämpft werden? | How can Japan's deflation be reversed? |
Warum ist Deflation gefährlich für die Wirtschaft? | Why is deflation dangerous for the economy? |
Während die Inflation in 2010 2,581 betrug herrscht seit Mitte 2014 Deflation in Polen. | Since the fall of the communist government, Poland has pursued a policy of liberalising the economy. |
Die Friedenskonsolidierung kann eine Form der Prävention sein, die in Nachkriegsländern ein erneutes Abgleiten in den Konflikt verhindern will. | Peacebuilding can be a form of prevention that seeks to pre empt the relapse into conflict of countries that have emerged from war. |
Zu diesem Zeitpunkt könnte es dann zu spät sein, das Abgleiten in eine umfassendere Konfrontation zu verhindern. | By that time, it might be too late to stop a slide toward a wider confrontation. |
Wenn ein Abgleiten in einen Krieg allerdings durch Friedensbemühungen verhindert wird, hat die Hisbollah ein anderes Problem. | Moreover, if peace prevents a slide into war, Hezbollah has another problem. |
Das Wachstum wird sich verlangsamen, Europa und oder Amerika werden womöglich sogar zurück in die Rezession abgleiten. | Growth will slow, with Europe and or America possibly even slipping back into recession. |
Durch diese Aufmerksamkeit soll die Gefahr verringert werden, dass diese fragilen Länder erneut in bewaffnete Gewalt abgleiten. | This attention serves to reduce the risk that those fragile countries will slip back into armed violence. |
Globale Deflation während der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre (in den USA auch als Great Depression bezeichnet) Die letzte große weltweit wirksame Deflation gab es in der Weltwirtschaftskrise der frühen 1930er Jahre. | With the rise of monetarist ideas, the focus in fighting deflation was put on expanding demand by lowering interest rates (i.e., reducing the cost of money). |
Zudem wuchsen in Japan die Realeinkommen trotz niedriger Inflation und Phasen der Deflation. | Moreover, low inflation and periods of deflation did not prevent real incomes from rising in Japan. |
Eine tatsächliche Deflation wäre eine noch größere Bedrohung. | Outright deflation would be an even more dangerous threat. |
Sie unterscheiden zwischen guter Disinflation und schlechter Deflation . | They distinguish between benign disinflation and bad deflation. |
Schuldeninflation und deflation führen zu deutlich unterschiedlichen Ergebnissen. | Inflation and deflation of debts produce very different outcomes. |
Eine Deflation dämpft den Optimismus für die Zukunft. | Deflation discourages optimism about the future. |
Verwandte Suchanfragen : Abgleiten In - Abgleiten In Platz - Abgleiten In Die Stille - Abgleiten In Die Schulden - Abgleiten In Eine Rezession - Abgleiten In Den Krieg - Essen Deflation - Deflation Bedrohung - Deflation Droht - Avert Deflation - Reifen Deflation - Fallen In Die Deflation