Übersetzung von "Abgesichert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abgesichert - Übersetzung : Abgesichert - Übersetzung : Abgesichert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abgesichert
failsafe
Das ist wissenschaftlich abgesichert.
That is something that science is agreed about.
Die Armen sich nicht abgesichert.
The poor go unprotected.
Vielleicht musst du abgesichert werden.
Maybe you have gotta be protected.
Ich wäre abgesichert, nicht wahr?
I'd be safe, wouldn't I?
Wie könnte das haushaltstechnisch abgesichert werden?
How could this be guaranteed within the budget?
Wir sollten wahrscheinlich finanziell abgesichert sein.
We should probably be financial secure.
Es muss durch Ressourcen abgesichert sein.
It has to be backed up by resources.
Die fränkische Herrschaft war nun weitgehend abgesichert.
There was still instability, however, in Italy.
Beide Vermutungen sind jedoch nicht wissenschaftlich abgesichert.
Both theories are yet to be proven scientifically.
Die aktuelle Verbindung ist durch SSL abgesichert.
Current connection is secured with SSL.
Aktuelle Verbindung ist nicht durch SSL abgesichert
Current connection is not secured with SSL.
Alle außer IAS 32 und 39 abgesichert.
All endorsed, except IAS 32 and 39.
Arbeitnehmer sind in keiner Weise versichert oder abgesichert.
Workers are in no way insured or otherwise safeguarded.
Es ist jetzt alles klar geregelt und rechtlich abgesichert.
Everything is now perfectly clear and established in law.
Hausbesitzer, die durch steigende Hauspreise abgesichert sind, häufen Schulden an.
Homeowners, backed by rising house prices, are piling up debt.
abgesichert, von denen er in Polygamie je eine Tochter heiratete.
He recognized the possibility of carving out an empire for himself in Italy.
Nur der Mensch, dessen materielle Bedürfnisse abgesichert sind, ist unabhängig.
Only the person whose basic necessities are met is independent.
Auch in sozialer Hinsicht sind die Künstler nicht gut abgesichert.
Moreover, the social situation of performers is not very secure.
Privatrechtlich abgesichert sich im Rahmen verordneter Schutzgebiete aber auch die Naturwaldreservate .
While the idea of protected areas spread around the world in the twentieth century, the driving force was different in different regions.
Abgesichert startet eine minimale Arbeitssitzung und dient nur zu Debugging Zwecken.
Failsafe will run a very plain session, and is useful only for debugging purposes.
Das ist der einzige Teil, der von einer Batterie abgesichert ist.
This is the only part that's battery backed up.
Wir können nicht einfach so Ideen aufgreifen, die nicht abgesichert haben.
We cannot jump into ideas which are not confirmed.
Andere sind als neue Selbstständige durch die Sozialversicherung für Selbstständige abgesichert.
Others are covered as new self employed in the social security scheme for the self employed.
Zudem sind in diesen Ländern alle Kinder durch effektive Gesundheitssysteme gut abgesichert.
Moreover, all children are well covered by effective health care systems.
Der Hauptteil des Dokuments ist durch SSL abgesichert, andere Teile jedoch nicht.
The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not.
Ein Teil des Dokuments ist durch SSL abgesichert, der Hauptteil jedoch nicht.
Some of this document is secured with SSL, but the main part is not.
Allerdings müsse auch ein elektronisiertes Versandverfahren durch Dokumente unterstützt und abgesichert werden.
smaller freight forwarders would probably withdraw from transit following the increase from 30 to 100 for global guarantees on nonsensitive products it was in any case difficult to determine the real value of such products
Damit ist die Übernahme der Polizeimission in Bosnien und Herzegowina finanziell abgesichert.
In this way, preparation has been made for taking over the policing mission in Bosnia Herzegovina.
Sie machte sich Sorgen um ihre Mutter, wollte, dass sie abgesichert ist.
She was anxious about her mother. And she wished to make a provision for her.
Wenn Tina glücklich werden soll, muss sie abgesichert sein, finanziell und gesellschaftlich.
If Tina's to be happy, her position must be made unassailable financially and socially.
Ferner werden mehr als 80 der neuen Kapitalerhöhung durch die Banken abgesichert.
In addition, more than 80 of the new capital increase will be guaranteed by the banks.
Ohne die Gemeinschaftsbestimmungen zur sozialen Sicherheit wären Millionen europäischer Bürger nur unzureichend abgesichert.
Without Community provisions on social security, millions of European citizens would be without sufficient protection.
All dies entspricht keineswegs der Realität, denn diese Rückführungsmaßnahmen sind natürlich rechtlich abgesichert.
This is a view that is out of step with the reality of the situation, because these removal measures have a clear basis in the law.
Also, mit diesen Institutionen haben sich die Athener gegen die Irgendwas Auslosung abgesichert.
So, with these here institutions, Athenians protected themselves against a messy sortition .
Alle Arbeitnehmer sollten entweder durch Tarifvereinbarungen oder durch zusätzliche nationale Rechtsvorschriften abgesichert sein.
All workers should be covered either by such agreements or through supplementary national legislation.
Die Folge ist, daß das Versandverfahren jetzt allein von den Spediteuren abgesichert wird.
We have laid down internal rules that we must have a certain control over the whole business.
Was die Erweiterungsverhandlungen anbelangt, so ist in rechtlicher wie politischer Hinsicht einiges abgesichert.
There are now elements of both legal and political certainty with regard to the enlargement negotiations.
Die Integration war daher durch Realismus abgesichert, für den Fall, dass etwas schief lief.
So integration was hedged by realism in case things went wrong.
Systematik Die Zugehörigkeit der Aaskäfer zu den Staphylinoidea ist durch zahlreiche Merkmale gut abgesichert.
Based on the number of instars present and what stage of development they are in, a time of death can be estimated.
Da dies mit vorliegendem Bericht nicht abgesichert ist, habe ich gegen den Bericht gestimmt.
Since this is not guaranteed in this report, I voted against it.
Ich halte dies nicht für richtig, denn die Fragestunde ist in den Verträgen abgesichert.
I do not think this is right, as Question Time is safeguarded in the Treaties.
Zudem könnte Griechenland die Eurozone in 2013 verlassen, bevor Spanien und Italien erfolgreich abgesichert sind
Moreover, Greece could exit the eurozone in 2013, before Spain and Italy are successfully ring fenced
Die Finanzierung des Gasfernleitungsbaus wurde zu 30 von Aktionären sowie zu 70 durch Bankdarlehen abgesichert.
The financing of the construction of the gasduct was provided to the extent of 30 by the shareholders and of 70 by Bank loans.
Diese Umstellungsdarlehen haben beispielsweise in drei Jahren etwa 15 000 Arbeitsplätze ge schaffen oder abgesichert.
Furthermore, the regulations applied within Member States are generally based on the provisions of the ADR.

 

Verwandte Suchanfragen : Abgesichert Sporn - Gut Abgesichert - Euro Abgesichert - Abgesichert Blei - Dauer Abgesichert - Abgesichert Werden - Abgesichert über - Abgesichert Anschluss - Vollständig Abgesichert - Abgesichert Salz - Abgesichert Filament - Nicht Abgesichert