Übersetzung von "Abfangen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie abfangen? | Is that the way you'd meet it? |
EMT abfangen (EMT trap) | EMT instruction |
Wir werden ihn abfangen! | We'll head him off. |
Ich muss sie abfangen. | I've gotta head her off. |
Bei Junction Road abfangen. | Intercept at Junction Road. |
Erzeugen und Abfangen eines Fehlers | Generating and catching an error |
Das Abdeckband wird es abfangen. | The masking tape will hold it. |
Ich werde ihn dort abfangen. | I'll catch him there. Thank you very much. |
Ich werde das Raumschiff abfangen. | I'm going to level off. |
Angenommen ich will diesen Ball abfangen. | Imagine I want to intercept this ball. |
Wir müssen ihn unterwegs abfangen und warnen. | And you, sleep. Go on. |
(c) Einführung des Straftatbestands rechtswidriges Abfangen von Daten . | (c) It introduces illegal interception as a criminal offence. |
(c) Einführung des Straftatbestands rechtswidriges Abfangen von Daten . | (c) It introduces illegal interception as a criminal offence. |
Griechenland habe ein neues Anpassungsprogramm zum Abfangen seiner Ökonomie nötig. | Greece needs a new programme of adjustment to rescue its economy. |
Das Abfangen von Post bleibt dennoch eine wichtige Aufgabe des Geheimdienstes. | About half of these letters requested information on U.S. citizens. |
Du willst nicht nur den Schlag abfangen oder mein Gesicht wahren? | You didn't do it to soften the blow or save my face? |
Gewissermaßen das Gegenstück ist die kurzfristige Einlagenfazilität , die kurzfristige Liquiditätsüberschüsse abfangen soll . | To some extent , its counterpart is the short term deposit facility , which is used to absorb short term liquidity surpluses . |
Und im Radio hier Sie zuvor konnten zum Abfangen von UVB 76? | And on the radio here you have previously been able to intercept UVB 76? |
Vielleicht werden in ferner Zukunft... ...Wesen einer fremden Zivilisation diese Sonden abfangen. | Perhaps in the distant future... ...beings of an alien civilization will intercept these ships. |
Sie werden den LKW abfangen, den Fahrer befragen und die Fässer durchsuchen. | They'll catch the truck, question the driver, search the barrels. |
Wir werden es abfangen und in der nächsten Nacht an Bord nehmen. | All is ready to conceal it. This night, bars will be here, with us, on board. |
Was wir tatsächlich tun, ist unseren Fuß nach vorne zu bewegen und den Fall zu abfangen, wieder aufzustehen, den Fuß nach vorne zu bewegen und wieder den Fall zu abfangen. | What you're doing is you really swing your leg and catch the fall, stand up again, swing your leg and catch the fall. |
Stimmts? Was wir tatsächlich tun, ist unseren Fuß nach vorne zu bewegen und den Fall zu abfangen, wieder aufzustehen, den Fuß nach vorne zu bewegen und wieder den Fall zu abfangen. | What you're doing is you really swing your leg and catch the fall, stand up again, swing your leg and catch the fall. |
Kalte Waffen dienen unter anderem zum Abfangen und der roten Arbeit am Wild. | ), and other weapons which rely on heat or burning are not cold weapons. |
Naja, eine Spionin namens Eve möchte diese Information auch und kann ihre Nachricht abfangen. | However, an eavesdropper named Eve also wants this information, and has the ability to intercept their messages. |
Sie eignen sich gut für den Einsatz in der Verteidigung und zum Abfangen gegnerischer Angriffe. | They are good for playing on the defensive and absorbing enemy attacks. |
Von sieben aufgestiegenen russischen Flugzeugen, die die österreichisch ungarischen Flugzeuge abfangen sollten, schoss Brumowski zwei ab. | In the process, they shot down two of the seven Russian Morane Saulnier Parasol two seaters that attempted to drive them off. |
Ein solcher Treiber kann Funktionsaufrufe von Programmen abfangen, die beispielsweise Dateien auflisten oder laufende Prozesse anzeigen. | Actions such as requesting a list of running processes, or a list of files in a directory, cannot be trusted to behave as expected. |
Weil Ihr Körper die meiste Reparaturarbeit verrichten wird Wenn wir nur irgendwie die falschlaufenden Dinge abfangen. | Because your body will do most of the work of fixing it if we just sort of prop it up in the ways that are wrong. |
(EuGH) Missbrauch der vorherrschenden Stellung auf dem Briefpostmarkt durch Abfangen, Überteuerung und Aufhalten von eingehender internationaler Post | (ECJ) Abuse of dominant position in the German letter mail market by intercepting, surcharging and delaying incoming international mail |
Deutlich zu erkennen sind auch die halbkreisförmigen Entlastungsbögen aus Ziegeln, die den enormen Schub der Kuppel abfangen sollen. | The thickness of the dome varies from at the base of the dome to around the oculus. |
Abfangen von Exceptions Wird eine Exception im Programmablauf nicht explizit abgefangen, dann wird sie von der Laufzeitbibliothek aufgefangen. | it is possible to compile and run a program without having checked the exceptions, although this is not recommended for production code). |
Aber indem es die unheimlich dehnbare Fangspiralseide verwendet, kann das Netz den Aufprall der erwischten Beute tatsächlich abfangen. | But by having really, really stretchy capture spiral silk, the web is actually able to absorb the impact of that intercepted prey. |
Das ist aber kein Risiko für den Haushalt, weil diese große Marge, die verbleibt, dies dann abfangen kann. | That does not, though, represent a risk to the Budget, as the large margin will remain and will be able to take it up. |
Wenn wir von unserer Position ausgehen und ein Boot in diese Bucht schicken, können wir sie hier abfangen. | So if we proceed from our position here, stand well out into the bay we'll intercept them about here. |
Gewissermaßen das Gegenstück ist die kurzfristige Einlagenfazilität , die kurzfristige Liquiditätsüberschüsse abfangen soll und die Untergrenze für die Geldmarktsätze bildet . | Gewissermaßen das Gegenstück ist die kurzfristige Einlagenfazilität , die kurzfristige Liquiditätsüberschüsse abfangen soll und die Untergrenze für die Geldmarktsätze bildet . |
Sicherheitshalber werden stabförmige Halogen stäbe in der Regel hinter Schutzglas betrieben, das die Splitter eines zerspringenden Kolbens abfangen soll. | The halogen cycle increases the lifetime of the bulb and prevents its darkening by redepositing tungsten from the inside of the bulb back onto the filament. |
Bahrainische Nachrichtenagentur Generaldirektor gibt bekannt Bericht, der über das Abfangen einer Sprengstofflieferung auf dem Weg nach Bahrain zirkulierte, ist falsch. | Bahrain News Agency Ports director general announces What has been circulated about the capture of a shipment carrying explosives on its way to Bahrain is not true. |
Es wurde vermutet, dass Radnetzspinnen, wie diese Wespenspinne hier, die steifste Abseilfadenseide haben sollten, weil sie fliegende Beutetiere abfangen muss. | It's been hypothesized that orb weaving spiders, like this argiope here, should have the toughest dragline silks because they must intercept flying prey. |
Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die unterschiedlichen Befugnisse der Zollbehörden zum Abfangen von Fahrzeugen im Rahmen von Inlandsüberprüfungen13 | The following table summarises the differences in the powers of the authorities to intercept vehicles relating to inland checks13 |
14 Bomarc Stellungen in den USA und zwei in Kanada wurden aufgebaut, die Angriffe sowjetischer Bomber über den Nordpol abfangen sollten. | At the height of the program, there were 14 Bomarc sites located in the United States and two in Canada. |
Die Kampftruppen sollten um See und Luftkomponenten erweitert werden, um Einsätze wie das Abfangen von Schiffen und die Nahunterstützung für Bodentruppen durchzuführen. | Battlegroups should be expanded to include naval and air components for missions such as maritime interdiction and close support for ground troops. |
So erwies sich in der Verteidigung ein großer Center von Nutzen, der einen vom Gegner geworfenen Ball kurz vor dem Korb abfangen konnte. | In many cases, the center's primary role is to use his or her size to score and defend from a position close to the basket. |
Unter Quench ( für abfangen, löschen, tilgen) versteht man den plötzlichen Übergang eines Supraleiters vom supraleitenden in den normalleitenden Zustand infolge Überschreitung der Sprungtemperatur. | Magnet quench A quench is an abnormal termination of magnet operation that occurs when part of the superconducting coil enters the normal (resistive) state. |
Das nationale Kommando über das Abfangen der Informationen wurde vom Militär zwischen 2012 und 2014 übernommen und durch die chinesische Firma ZTE Corporation installiert. | The order to intercept information was secured by the military command between 2012 and 2014, and installed by the Chinese ZTE Corporation. |
Verwandte Suchanfragen : Direkte Abfangen - Verstohlen Abfangen - Anruf Abfangen - Abfangen Von Schiffen - Den Stoß Abfangen - Abfangen Von Daten - Abfangen Von Daten - Abfangen Von Freien Radikalen