Übersetzung von "Abfälle zur Beseitigung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beseitigung - Übersetzung : Abfälle - Übersetzung : Beseitigung - Übersetzung : Abfälle zur Beseitigung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anlagen zur Beseitigung ungefährlicher Abfälle | Installations for the disposal of non hazardous waste |
Abschnitt 1 Zur Beseitigung bestimmte Abfälle | Chapter 1 regarding waste destined for disposal, |
Abschnitt A zur Beseitigung bestimmte Abfälle | Chapter 1 Waste for disposal |
Abschnitt 1 Zur Beseitigung bestimmte Abfälle | Chapter 1 Waste for disposal |
Abschnitt 1 Einfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle | Chapter 1 Imports of waste for disposal |
Anlagen zur Beseitigung oder Verwertung gefährlicher Abfälle | Installations for the disposal or recovery of hazardous waste |
12 Einwände gegen die Verbringung zur Beseitigung bestimmter Abfälle | 12 Objections to shipments destined for disposal |
50 Durchfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle durch die Gemeinschaft | 50 Transit through the Community of waste destined for disposal |
Ausfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle in EFTA Staaten (Artikel 15) | Exports for disposal to EFTA countries (Article 15) |
Artikel 12 Einwände gegen die Verbringung zur Beseitigung bestimmter Abfälle | Article 12 Objections to shipments destined for disposal |
Artikel 50 Durchfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle durch die Gemeinschaft | Article 50 Transit through the Community of waste destined for disposal |
Absatz 1 gilt auch für Abfälle, die zur Verwertung oder Beseitigung bestimmt sind. | Paragraph 1 shall apply also to waste destined for recovery or disposal operations. |
die ungefährliche Beseitigung und Bewirtschaftung der nichtverwertbaren Abfälle. | the recovery, recycling and reuse of waste as raw materials and as energy sources |
die ungefährliche Beseitigung und Bewirtschaftung der nichtverwertbaren Abfälle. | (The States participating in the second conference on the protection of the North Sea in London have, since then, indicated their support for a ban on this type of waste incineration.) |
Artikel 32 regelt Verbringungen zur Beseitigung bestimmter Abfälle innerhalb der Gemeinschaft, die eine Durchfuhr durch Drittstaaten einschließen. | Article 32 establishes the rules regarding shipments within the Community and destined for disposal that transit through third countries. |
Artikel 36 legt das bei der Ausfuhr zur Beseitigung in EFTA Staaten bestimmter Abfälle anzuwendende Verfahren fest. | Article 36 establishes the procedure to be applied where waste is exported out of the Community and destined for disposal in EFTA countries. |
Abfälle, die bei den Verfahren der Abfallverwertung und oder beseitigung entstehen. | waste arising from recovery and or disposal operations. |
Behandlung Tätigkeiten, die nach der Übergabe des Altfahrzeugs an eine Anlage zur Beseitigung von Schadstoffen, zur Demontage, zur Grobzerkleinerung, zum Schreddern, zur Verwertung oder zur Vorbereitung der Beseitigung der Schredder Abfälle durchgeführt werden, sowie sonstige Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Verwertung und oder Beseitigung von Altfahrzeugen und Altfahrzeugbauteilen | treatment means any activity after the end of life vehicle has been handed over to a facility for depollution, dismantling, shearing, shredding, recovery or preparation for disposal of the shredder wastes, and any other operation carried out for the recovery and or disposal of the end of life vehicle and its components |
dieser Abfälle lückenlos nachzuweisen, und zwar vor der Beseitigung und nicht erst hinterher. | My second appeal is for the system of checks to be extended from just waste materials to all toxic and hazardous substances crossing borders to enable us to know for sure what is actually crossing our borders in a daily stream. |
Abänderung 45 betreffend Einwände gegen die Verbringung zur Verwertung bestimmter Abfälle aufgrund der Tatsache, dass die vorgesehene Sendung zur Beseitigung und nicht zur Verwertung bestimmt ist, wurde akzeptiert. | Amendment 45 concerning objections to shipments of waste for recovery on the basis that the planned shipment is destined for disposal and not for recovery has been accepted. |
Artikel 41 legt fest, dass die Ausfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle aus der Gemeinschaft in überseeische Staaten und Gebiete verboten ist, und dass für Ausfuhren zur Verwertung bestimmter Abfälle das Ausfuhrverbot von Artikel 37 mutatis mutandis gilt. | Article 41 establishes that exports out of the Community of all waste destined for disposal in Overseas Countries or Territories are prohibited and that as regards exports of waste destined for recovery the prohibition in Article 37 applies mutatis mutandis. |
Abfälle im Meer Abfälle im Meer verschmutzen Strände, schädigen Meereslebewesen und schaffen ein langfristiges Abfallproblem, da ihre Beseitigung mit hohen Kosten verbunden ist. | Marine litter Marine litter pollutes beaches, causes harm to marine life and creates a long term waste problem which is expensive to clean up. |
Aufkauf zur Beseitigung | Purchase for destruction |
Artikel 35 legt fest, dass Ausfuhren zur Beseitigung bestimmter Abfälle aus der Gemeinschaft verboten sind, sofern sie nicht für EFTA Staaten bestimmt sind. | Article 35 establishes that all exports of waste out of the Community destined for disposal are prohibited, with the exception of exports destined for disposal in EFTA countries. |
Betrieb zur Verarbeitung tierischer Abfälle | Animal waste processing establishment |
Das Problem der Beseitigung und Beförderung gefährlicher Abfälle darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden. | Mr Pflimlin was very clear and unequivocal in saying that Parliament decided during the last partsession to put this report on the agenda for this partsession. |
Es ist jedoch klar, dass sich Artikel 37 auf die Beseitigung radioaktiver Abfälle im Allgemeinen bezieht. | It is clear, however, that Article 37 relates to the disposal of radioactive waste in general. |
zur unschädlichen Beseitigung befördert | for disposal. |
Dies gilt im besonderen für die Be handlung und Beseitigung der aus der Wiederaufarbeitung resultierenden radioaktiven Abfälle. | Frankly, I am not averse to the proposal if that is the rule, but I can see no reason why we should encumber our agendas in February or March, when our work is going to be terribly hectic. |
Diese Richtlinie kann aber für den Fall einer Beseitigung der Seveso Abfälle im Meer nicht herangezogen werden. | We have expressed ourselves clearly and decisively on this topic before. |
Abschnitt 2 Zur Verwertung bestimmte Abfälle | Chapter 2 Waste for recovery |
Abschnitt 2 Zur Verwertung bestimmte Abfälle | Chapter 2 regarding waste destined for recovery, and |
Andere gemischte chemische Abfälle zur Behandlung | Chemical wastes mixed for treatment |
Artikel 44 legt das bei der Einfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle aus EFTA Staaten oder anderen Vertragsstaaten des Basler Übereinkommens in die Gemeinschaft anzuwendende Verfahren fest. | Article 44 establishes which procedure to apply when importing waste into the Community destined for disposal from EFTA countries or other countries Parties to the Basel Convention. |
Politiken zur Beseitigung der Armut | Policies for the eradication of poverty |
zur unschädlichen Beseitigung befördert werden. | for disposal. |
Um Kannibalismus auszuschließen, bedarf es einer erheblichen Umstrukturierung des Sektors für die Sammlung und die Beseitigung tierischer Abfälle. | Controlling cannibalism will require an important reorganisation of the sector that collects, and disposes of, animal waste. |
02.32 Andere gemischte chemische Abfälle zur Behandlung | 02.32 Chemical wastes mixed for treatment |
Abschnitt 2 Einfuhr zur Verwertung bestimmter Abfälle | Chapter 2 Imports of waste for recovery |
Europa muß so schnell wie möglich gesetzliche Maßnahmen ergreifen und diese Havarie gänzlich aufklären. Parallel dazu muß die Kommission dringend Strukturfondsmittel zur Unterstützung der geschädigten Unternehmen, zur Beseitigung des Wracks, zur Säuberung der Strände, zur Erweiterung der Lagermöglichkeiten für Abfälle, zu ihrer Behandlung bzw. Wiederverwertung sowie für ein Forschungsprogramm zur Beseitigung von Erdöl von der Meeresoberfläche zur Verfügung stellen. | Europe must pass legislation at the earliest possible opportunity and investigate the matter of this wreck thoroughly, but, in the meantime, the Commission must, as a matter of urgency, harness European funds to aid the businesses affected in order to deal with the wreck, clean up the coastline, increase the capacity of waste storage facilities, ensure that waste is processed or recycled, and set up a research programme into the recovery of oil spilt at sea. |
Die Kommission schlägt deshalb vor, diese Abfälle um weltfreundlicher zu nutzen und die Kosten für ihre Beseitigung zu reduzieren. | The Commission therefore proposes to use this refuse in a way that is less harmful to the environment and to reduce the costs of refuse disposal. |
Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus. | Measures to eliminate international terrorism. |
Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus | Measures to eliminate international terrorism |
Weltweites Vorgehen zur Beseitigung der Armut | Global response for the eradication of poverty |
Eier zur unschädlichen Beseitigung befördert werden | eggs for disposal |
Verwandte Suchanfragen : Zur Beseitigung - Verfahren Zur Beseitigung - Maßnahmen Zur Beseitigung - Abfälle Zur Verwertung - Beseitigung Zeitraum - Beseitigung Von - Beseitigung Kosten - Aktien Beseitigung - Produkt Beseitigung - Vollständige Beseitigung - Drogen Beseitigung