Übersetzung von "Abdeckung der Industrie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abdeckung - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Abdeckung der Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abdeckung der Batterieklemmen | Battery terminal cover |
Abdeckung | Cover |
Abdeckung | Coverage |
Abdeckung offen | Cover open |
3.1 Verbesserung der WLAN Abdeckung | 3.1 Improving WiFi coverage |
Abdeckung der Mitgliedstaaten Output 2 | Coverage in MS Output 2 |
Abdeckung durch Tarifverträge | Coverage of collective agreements |
Abdeckung eines angemessenen Zeitraums | Covering an adequate period |
Schließen Sie die obere Abdeckung | Attach the Upper Access Panel |
Abdeckung sämtlicher Expositionssituationen und kategorien. | to cover the whole range of exposure situations and categories of exposure. |
Um nur einige zu nennen verbesserte Abdeckung der HVPIs | To mention just some of these the improved coverage of HICPs |
Sehen Sie sich die Abdeckung an. | Look at the cover. |
Abdeckung mit Kleisoden), seit dem 11. | This ended with the coming of the dike somewhere around 1200. |
Lassen Sie uns die Abdeckung abnehmen. | Let's pull the covers off. |
Abdeckung durch arbeits und arbeitnehmerrelevante Sozialvorschriften | Coverage by labour and employee related social legislation |
Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt | master cylinder reservoir cap missing |
Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt | Master cylinder reservoir cap missing. |
Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt. | Master cylinder reservoir cap missing. |
Im Hinblick auf die geographische Abdeckung ist eine vollständige oder sehr hohe Abdeckung der Aggregate für das Euro Währungsgebiet durch nationale Ergebnisse wichtig . | Concerning geographic coverage , a complete or very high coverage of euro area aggregates by national results is important . |
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste der EZB . | The purpose of the own funds portfolio is to provide the ECB with a reserve to meet possible losses . |
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Artikel 7 Artikel 10 Abdeckung von Kreditrisiken | EN Official Journal of the European Communities Article 7 |
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste . | The ECB carried out gold sales amounting to 47 tonnes of gold in total . |
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste . | The purpose of this portfolio is to provide the ECB with a reserve to meet possible losses . |
Nachschussleistungen von Kreditinstituten zur Abdeckung eines Wertverlusts der für Refinanzierungsgeschäfte hinterlegten Vermögenswerte | Deposits of credit institutions , arising from value decreases of underlying assets regarding credits to these credit institutions |
Umfassende Abdeckung der Kern und verwandten Bereiche über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz. | Working Conditions the latest policy challenges for health in the workplace (Electronic Publication) |
Bereitstellung ausreichender Haushaltsmittel zur Abdeckung der durch Entlassungen und Umstrukturierung verursachten Kosten. | Ensure allocation of sufficient budgetary resources for redundancy and restructuring costs. |
Beiträge zur Abdeckung von Verlusten von Direktinvestionsempfängern werden in der Kapitalbilanz erfasst. | Contributions to cover losses of direct investment enterprises should be recorded in the financial account |
Nachschussleistungen von Kreditinstituten zur Abdeckung eines Wertverlusts der für Refinanzierungsgeschäfte hinterlegten Vermögenswerte | Deposits of credit institutions, arising from value decreases of underlying assets regarding credits to these credit institutions |
Bereitstellung ausreichender Haushaltsmittel zur Abdeckung der durch Entlassungen und Umstrukturierung verursachten Kosten. | Ensure the allocation of sufficient budgetary resources for redundancy and restructuring costs. |
Diese Abdeckung schützt die internen beweglichen Teile vor Verunreinigungen | This cover protects the internal moving parts from contamination |
Slot (NL) Ja, die GSM Abdeckung ist nicht vollkommen. | Slot (NL) We believe that there will always be or should always be a control mechanism, either using cards or paper, ensuring a correct information flow. |
Übrigens haben wir auch beim Seetransport keine GSM Abdeckung. | Which is why we advocate a signal only in the event of an incident. |
Dieser Schwellenwert wird als Leitfaden bei der Beurteilung der Abdeckung der Systeme der Mitgliedstaaten verwendet . | This threshold should be used as a guide in the assessment of the coverage of Member States systems . |
Artikel 4 Absatz 3 Uneingeschränkte Abdeckung des Gebiets der Gemeinschaft während der gesamten Vertragsdauer | Article 4(3) Cover for the entire territory of the Community during the whole term of the contract |
Zudem führe die kumulative Gewährung der Kapitalzuführung und der Risikoabschirmungsgarantie zu einer doppelten Abdeckung. | In addition, the capital injection combined with the risk hedging guarantee provided double cover. |
Im Hinblick auf die geografische und sektorielle Abdeckung ist es dem Europäischen Investitionsfonds trotz der wirtschaftlichen Rezession auf allen Finanzmärkten gelungen, eine zufrieden stellende Abdeckung aller Mitgliedstaaten zu erreichen. | As far as geographical and sectoral coverage is concerned, the European Investment Fund has managed to achieve relatively satisfactory coverage of all countries despite the recession on all the money markets. |
Die Abdeckung von SBAS ASECNA erstreckt sich vorrangig auf das Zuständigkeitsgebiet der ASECNA. | The coverage of SBAS ASECNA is mainly ASECNA's area of competence. |
Diese beiden Redakteurinnen werden unsere Abdeckung dieser Themen weltweit ausbauen. | These two editors will be expanding our coverage on both subjects worldwide. |
Die Frequenz Wahl hat auch etwas zu do.with die Abdeckung. | The frequency choice also has something to do.with the coverage. |
Es sind geeignete Instrumente zur Abdeckung der mit der vorzeitigen Abgabe verbundenen Kreditrisiken zu berücksichtigen . | Appropriate means to cover credit risks associated with frontloading must be taken into account . |
Unter der Abdeckung sind Temperatur und Luftfeuchtigkeit geeignet, Vitamine und Aussehen der Ware zu erhalten. | When the freezer reaches temperature, the unit cycles off, no matter what the refrigerator temperature is. |
Sonnenbrille mit seitlicher Abdeckung zum Schutz der Augen und der Haut rund um die Augen. | Sunglasses with side panels for eyes and skin around eyes. |
von Aufenthalt in der Sonne, Anwendung von Lichtschutzmitteln und Abdeckung der Haut mit entsprechender Kleidung). | Physicians should advise patients on appropriate sun ng protection methods, such as minimisation of the time in the sun, use of a sunscreen product and covering of the skin with appropriate clothing. |
Eine solche Ausweitung der geografischen Abdeckung, soweit die technischen Möglichkeiten diese zulassen, darf nicht zu einer Verzögerung bei der Erweiterung der geografischen Abdeckung des EGNOS Systems auf die geografisch in Europa gelegenen Gebiete der Mitgliedstaaten führen. | The cost of the extension of the geographical coverage of the EGNOS system to the territories of the participating EFTA States shall be borne by the EFTA States as part of the financial contribution to the activities referred to under (a). |
Die Abdeckung der Spritze darf erst entfernt werden, wenn Sie bereit zur Injektion sind. | Do not remove the cover from the syringe until you are ready to inject. no |
Verwandte Suchanfragen : Der Industrie - Abdeckung Abdeckung - Zeitplan Der Abdeckung - Abdeckung Der Märkte - Grad Der Abdeckung - Art Der Abdeckung - Gewicht Der Abdeckung - Dauer Der Abdeckung - Menge Der Abdeckung