Übersetzung von "überwältigt werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : überwältigt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : überwältigt - Übersetzung : überwältigt werden - Übersetzung : überwältigt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und dann würden jene überwältigt werden.
And then those would be subdued.
Überwältigt?
He overpowered the sentries?
Ich stieg ins Auto und war wirklich überwältigt überwältigt.
And I got into my car and I was feeling really overwhelmed overwhelmed.
Und am Anfang werden wir uns sehr überwältigt fühlen.
And at first, we're gonna feel completely overwhelmed.
Man hat den Eindruck, von etwas überwältigt zu werden.
The feeling of something inside you, transporting you.
Ich war überwältigt.
I was overwhelmed.
Du warst überwältigt.
You were overwhelmed.
Ich war überwältigt.
I was bowled over.
Ich bin überwältigt.
I'm overcome.
Ich bin überwältigt.
Thank you, no.
Sind Sie überwältigt?
Is it the emotion?
Ich fühlte mich überwältigt.
And I felt overwhelmed.
'Jetzt überwältigt es mich.'
It really is overtaking me now.
Myiady ich bin überwältigt.
Oh, milady, I'm overwhelmed.
Ich bin überwältigt, Monsieur Lautrec.
I am overwhelmed, Monsieur Lautrec.
Das Königreich Frankeich überwältigt mich.
This kingdom of France quite overwhelms me.
Er war überwältigt von ihrer Schönheit.
He was stunned by her beauty.
Haben diese Trottel uns gerade überwältigt?
Did these chumps just get the drop on us?
DAVOS In aller Welt scheint die nationale Politik von der Krise überwältigt zu werden.
DAVOS Throughout the world, it seems, crisis is gripping national politics.
Und selbst wenn Herzen vom Bösen überwältigt werden, bleibt ein kleiner Brückenkopf des Guten.
This line shifts .And even within hearts overwhelmed by evil, one small bridgehead of good is retained.
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Does he think that none has power over him!
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Does he think that never will anyone overcome him?
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Does He think that no one will ever have control over him?
Von dieser Resonanz ist er völlig überwältigt
He is overwhelmed with the response he got
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Does he think that no one has power over him?
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Does man think that no one will ever have power over him?
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
What, does he think none has power over him,
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Deemest he that none will overpower him?
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Thinks he that none can overcome him?
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Does he think that no one can overpower him?
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Thinketh he that none hath power over him?
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Does he suppose that no one will ever have power over him?
Das ist ausreichend, um überwältigt zu sein.
It's enough to make you feel very overwhelmed.
Unmittelbar nach ihrem Sturz werden Bond und Holly von Drax Schergen überwältigt und gefangen genommen.
Captured by Jaws again, Bond is taken to Drax and witnesses four Moonrakers lifting off.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
The day the Resurrection comes the sinners will be overwhelmed with despair.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
And on the Last Day when it is established, the guilty will lose all hope. ( The disbelievers.)
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
Upon the day when the Hour is come, the sinners shall be confounded
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
And on the day whereon the Hour arriveth, dumb struck will be the culprits.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
And on the Day when the Hour will be established, the Mujrimun (disbelievers, sinners, criminals, polytheists, etc.) will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows, and despair.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
On the Day when the Hour takes place, the guilty will despair.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
On that Day when the Hour will come to pass, the criminals shall be dumbfounded.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
And when the Hour sets in, the guilty will despair.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
On the Day when the Hour comes, the wrongdoers will be speechless.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.

 

Verwandte Suchanfragen : überwältigt Werden Mit - Überwältigt Fühlen - Get überwältigt - War überwältigt - überwältigt Fühlen - Ist überwältigt - Immer überwältigt - überwältigt über - Ein Bisschen überwältigt - Ich War überwältigt - überwältigt Von Freude