Übersetzung von "überdurchschnittliche Renditen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
überdurchschnittliche Renditen - Übersetzung : Renditen - Übersetzung : überdurchschnittliche Renditen - Übersetzung : überdurchschnittliche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In Deutschland besteht eine überdurchschnittliche Steuerbelastung. | Germany has a higher than average tax burden. |
Im Jahre 2001 ermittelten drei Finanzökonomen Paul Gompers, Joy Ishii und Andrew Metrick eine Governance basierte Anlagestrategie, mit der sich während der 1990er Jahre überdurchschnittliche Renditen am Aktienmarkt hätten erzielen lassen. | In 2001, three financial economists Paul Gompers, Joy Ishii, and Andrew Metrick identified a governance based investment strategy that would have yielded superior stock market returns during the 1990 s. |
Damit würde man für die Unternehmen einen Anreiz schaffen, überdurchschnittliche Leistungen zu erbringen, da überdurchschnittliche Gewinne nicht zu versteuern wären. | Indeed, this would create an incentive for each company to outperform the average, since above average profits would go untaxed. |
Eine überdurchschnittliche Eigenmittelquote im Jahr 2006 sei ... unerlässlich. | An above average own funds ratio in 2006 was vital ... . |
Eine überdurchschnittliche Körpergröße etwa korreliert mit einem überdurchschnittlichen Einkommen. | Something similar could happen with other forms of genetic selection. |
AES soll in Hardware wie Software eine überdurchschnittliche Leistung haben. | AES has been adopted by the U.S. government and is now used worldwide. |
95 Prozent unserer Professoren berichten, dass sie überdurchschnittliche Lehrer sind. | Ninety five percent of our professors report that they are above average teachers. |
96 Prozent der College Studenten sagen, dass sie überdurchschnittliche Sozialkompetenz besitzen. | Ninety six percent of college students say they have above average social skills. |
(h) eine Beschreibung der Faktoren, die Einfluss auf die erlittenen Verluste in der Vorperiode hatten (ob das Institut z. B. überdurchschnittliche Ausfallquoten oder überdurchschnittliche LGD und Umrechnungsfaktoren zu verzeichnen hatte) | (h) a description of the factors that impacted on the loss experience in the preceding period (for example, has the institution experienced higher than average default rates, or higher than average LGDs and conversion factors) |
Niedrigere Renditen werden die Investitionsraten senken. | Reduced rates of return will lower investment rates. |
Dies führt durchschnittlich zu höheren Renditen. | This leads on average to higher returns. |
Der Brocken bietet mit über 300 Nebeltagen im Jahr eine überdurchschnittliche Chance dazu. | I looked back, and saw a gigantic black figure following me... |
Änderungen der Preise und Renditen von Vermögenswerten ... | ... influence consumption and spending behaviour , ... |
Hoher Schaden und überdurchschnittliche Durchschlagskraft. Daher ist auch der Spielstil bei diesen Fahrzeugen ähnlich. | So the play style for these vehicles is similar. |
Insbesondere mit Blick auf ... sowie die ... Liquiditätslage der BGB sei eine überdurchschnittliche Eigenmittelausstattung unverzichtbar, um ... . | Given ... and BGB s ... liquidity situation, an above average capital base was essential if ... . |
Die nominalen Renditen sind mit dem HVPI deflationiert . | Nominal yields are deflated by the HICP . Box 4 |
Zusätzliche Investitionen in Anlagegüter bieten sehr niedrige Renditen. | Additional investments in capital goods offer very low returns. |
Bei den zulässigen Kosten sind Renditen grundsätzlich ausgeschlossen. | Allowable costs will in principle exclude any return on capital. |
Finanzanlagen von unterschiedlicher wirtschaftlicher Qualität erfordern unterschiedliche Renditen. | Investments of differing economic quality require differing returns. |
Finanzanlagen von unterschiedlicher wirtschaftlicher Qualität erfordern unterschiedliche Renditen. | Financial assets of differing economic quality demand differing returns. |
Dieser Aufwärtstrend der langfristigen Renditen in Schweden spiegelte den Einfluss der steigenden internationalen Renditen sowie eine allmähliche Verbesserung der Konjunkturaussichten in Schweden wider . | This increase in long term Swedish yields reflected influences from rising international yields as well as a gradual improvement of the economic outlook in Sweden . |
Dieser Aufwärtstrend der langfristigen Renditen in Schweden spiegelt den Einfluss der steigenden internationalen Renditen sowie eine allmähliche Verbesserung der Konjunkturaussichten in Schweden wider . | 43 increase in long term Swedish yields reflected influences from rising international yields as well as a gradual improvement in the economic outlook in Sweden . |
Dieses sind natürlich die Renditen nach Abzug aller Verluste. | These are of course the returns after deducting all losses. |
Der zweite Fehler ist die Jagd nach hohen Renditen. | The second error is the race to achieve profitability. |
Im Jahre 2000 lagen die durchschnittlichen Renditen bei 4,72 . | In 2000 the average rate of yield was 4.72 . |
Bei dieser Untergliederung können die Renditen indexierter Anleihen hilfreich sein . | The yield on index linked bonds can assist in producing this breakdown . |
Einerseits könnte die Währungs union zu einer stärkeren Entkoppelung der Euro Renditen von den Renditen in den Vereinigten Staaten führen , womit eine größere Diversifizierung möglich würde . | On the one hand , Monetary Union may induce a greater independence of euro yields vis à vis those of the United States , increasing diversification benefits . |
In einigen Volkswirtschaften werden Investitionsanreize und renditen durch strukturelle Verhärtungen behindert.. | In some economies, structural rigidities adversely affect investment incentives and returns. |
Tatsächlich akzeptieren die Anleger real (inflationsbereinigt) negative Renditen schon seit langem. | In fact, investors have long accepted real (inflation adjusted) negative returns. |
1 ) Die Renditen langfristiger Staatsanleihen beziehen sich auf den Zehnjahresbereich bzw . | 1 ) Ten year bonds or the closest available bond maturity . |
Veröffentlichung von Statistiken über die Renditen von Short Term European Papers | Publication of Short Term European Paper ( STEP ) yield statistics |
1 ) Die Renditen langfristiger Staatsanleihen beziehen sich auf den Zehnjahresbereich bzw . | 1 ) Long term government bond yields refer to ten year bonds or to the closest available bond maturity . |
2 ) Die Renditen langfristiger Staatsanleihen beziehen sich auf den Zehnjahresbereich bzw . | 2 ) Long term government bond yields ten year bonds or closest available bond maturity . 66 |
Die Kurse für diese Anlageformen werden fallen und die Renditen steigen. | As the prices of these assets fall, their yields will rise. |
Die standardisierten Angaben sollten jedoch keine Renditen aus der Vergangenheit beinhalten. | The standardized disclosure label should not, however, include past returns on investments. |
Doch hat der Carry Trade bisher tendenziell zu positiven Renditen geführt. | But the carry trade has tended to produce positive returns. |
Dies ist eine außergewöhnliche Diskrepanz zwischen den begründetermaßen zu erwartenden Renditen. | That is an extraordinary gap in the returns that you can reasonably expect. |
Der Zinssatz kann auch an die jeweiligen Renditen kurzfristiger Schuldverschreibungen (z. | In other words, the person who has the paper certificate can claim the value of the bond. |
Sogar in diesem Jahr hatte der Konsens unrecht, der eine überdurchschnittliche Erholung des BIP Wachstums von über 3 ankündigte. | Even this year, the consensus got it wrong, expecting a recovery to above trend nbsp annual GDP growth faster than 3 . |
Sogar in diesem Jahr hatte der Konsens unrecht, der eine überdurchschnittliche Erholung des BIP Wachstums von über 3 ankündigte. | Even this year, the consensus got it wrong, expecting a recovery to above trend annual GDP growth faster than 3 . |
Mit seinen Schauspielern probte er i. d. R. mehrere Wochen vor Drehbeginn und legte großen Wert auf überdurchschnittliche Leistungen. | I never did a picture because I was hungry ... Every picture I did was an active, believable, passionate wish. |
2.12 Im Endergebnis blieb das Produktionsvolumen der Maschinenbauindustrie 2012 unverändert, nachdem es im Vorjahr um überdurchschnittliche 11,5 gestiegen war. | 2.12 As a result, the mechanical engineering industry s production volume remained unchanged in 2012 after an expansion well above the average of 11.5 in the year before. |
GLOSSAR Längerfristige Zinssätze Zinsen oder Renditen verzinslicher Finanzanlagen mit einer relativ langen Restlaufzeit . Oft dienen die Renditen von Staatsanleihen mit zehnjähriger Laufzeit als Benchmark für die längerfristigen Zinssätze . | They take the form of weekly auctions in which the banks can bid for liquidity . Marginal lending facility a standing facility of the Eurosystem which counterpar ties may use to receive overnight credit from an NCB at a pre specified interest rate against eligible assets . |
An irgendeinem Punkt werden die Renditen von Anleihen und Hypotheken dann hoch genug sein, dass der Appetit der Anleger auf hohe Renditen ihre Furcht vor einer Währungsabwertung aufwiegt. | At some point, the yields on bonds and mortgages will be high enough that investors appetite for yield will balance their fear of exchange rate depreciation. |
Maß für das Risiko ist die Volatilität der Renditen, wobei in die Berechnung der Volatilität alle Renditen eingehen (also auch diejenigen Renditewerte, die unterhalb des risikofreien Zinses liegen). | The ratio measures the excess return (or risk premium) per unit of deviation in an investment asset or a trading strategy, typically referred to as risk (and is a deviation risk measure), named after William F. Sharpe. |
Verwandte Suchanfragen : überdurchschnittliche Performance - überdurchschnittliche Ergebnisse - Buchhaltung Renditen - Starke Renditen - Generieren Renditen - Attraktive Renditen - Liefern Renditen - Portfolio-Renditen - Gesetzliche Renditen - Langfristige Renditen - Prospektive Renditen