Übersetzung von "Übermittlung von Informationen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Informationen - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Übermittlung von Informationen - Übersetzung : Übermittlung von Informationen - Übersetzung : Übermittlung von Informationen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Übermittlung von Informationen | provide the specific information as set out in the import or export declaration, or the declaration, to the extent it is available, along with a description of the level of protection and confidentiality required of the requesting Member |
Übermittlung von Informationen | Article 11.11 15 |
Unaufgeforderte Übermittlung von Informationen | Discrimination clause |
Abschnitt 1 Übermittlung von Informationen | Section 1 Provision of information |
Übermittlung von Informationen und Daten | Transmission of information and data |
Übermittlung von Informationen zwischen zuständigen Behörden | Communication of information between competent authorities |
Übermittlung zusätzlicher Informationen | Communicating further information |
1.2.3 Übermittlung von Informationen an die Kommission | 1.2.3 Communication with the Commission |
2.2.3 Übermittlung von Informationen an die Kommission | 2.2.3 Communication with the Commission |
Abschnitt 3 Inhalt und Übermittlung von Informationen | Section 3 Information content and means of transmission |
Übermittlung von zusätzlichen Informationen an die Mitgliedstaaten | Supplementary information to be sent to Member States |
Übermittlung von Informationen aus den Akten(bearbeitete Anträge) | Information in files (applications processed) |
Übermittlung zusätzlicher Informationen im Trefferfall | Communicating further information following a hit |
die Haftung von Vermittlern bei der Übermittlung oder Speicherung von Informationen, | Objective and principles |
die Haftung von Vermittlern bei der Übermittlung oder Speicherung von Informationen, | the liability of intermediary service providers with respect to the transmission, or storage of information |
Übermittlung von zusätzlichen Informationen in Bezug auf einen Europäischen Haftbefehl | Supplementary information to be sent with regards to an EAW |
ÜBERMITTLUNG DER INFORMATIONEN DURCH DIE STEUERBEHÖRDE | COMMUNICATION OF INFORMATION BY THE TAX ADMINISTRATION |
ein Frühwarnsystem zur Übermittlung von Informationen über illegale Einwanderung und Schleusernetze | early warning system on illegal immigration and facilitator networks |
Übermittlung von Informationen über eine Person, deren Identität missbräuchlich verwendet wird | Communicating information on a person whose identity is misused |
Abschnitt 3 Inhalt und Übermittlung der Informationen | Section 3 The award of the contract |
Abschnitt 3 Inhalt und Übermittlung der Informationen | Section 3 Information content and means of transmission |
Daher ist die Übermittlung zusätzlicher Informationen vorzusehen. | Provision should be made for additional information to be communicated. |
Auch die Vorschriften über die Übermittlung von Informationen zwischen Unternehmen wurden gestrafft. | Also the rules on the provision of information from business to business have been streamlined. |
Übermittlung von Informationen über terroristische Straftaten an Eurojust, Europol und die Mitgliedstaaten | Provision of information concerning terrorist offences to Eurojust, Europol and the Member States |
ÜBERMITTLUNG DER VERTRAULICHEN INFORMATIONEN AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT | FORWARDING OF CONFIDENTIAL INFORMATION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT |
Daher ist die Übermittlung der diesbezüglichen Informationen vorzusehen. | Provision should be made for the relevant information to be communicated. |
Übermittlung der Informationen und Zugang zu den Unterlagen | Communication of information and access to documents |
TC (Traffic Class 3 Bit) Werden zur Übermittlung von Differentiated Services Informationen verwendet. | Check ITU T I.150 3.1.3.1). |
Artikel 108 Formate und Software für die Übermittlung von Informationen an die Agentur | Article 108 Formats and software for submission of information to the Agency |
Die Übermittlung von Informationen zur Lebensmittelkette ist eine neue Verpflichtung für die Lebensmittelunternehmer. | The provision of food chain information is a new requirement on food business operators. A transitional period should be introduced for the full implementation of food chain information requirements. |
Zusammenstellung und Übermittlung von Informationen über eine Person, deren Identität missbräuchlich verwendet wird | Gathering and communicating information on the person whose identity is misused |
Zusammenstellung und Übermittlung von Informationen über eine Person, deren Identität missbräuchlich verwendet wird | Gathering and communicating information on a person whose identity is misused |
Übermittlung von Datum der Übermittlung | Dossier transmitted by Date of transmission |
Verfahren zur Übermittlung von Informationen über sicherheitsrelevante Defekte und häufige Systemfehler an die Ausrüstungshersteller. | methods for reporting to the manufacturer of equipment information on safety critical defects and frequent system failures. |
Die Übermittlung von Informationen und die Vermittlung des Zugangs nach Absatz 1 umfassen auch die automatische kurzzeitige Zwischenspeicherung der übermittelten Informationen, soweit dies nur zur Durchführung der Übermittlung im Kommunikationsnetz geschieht und die Informationen nicht länger gespeichert werden, als es für die Übermittlung üblicherweise erforderlich ist. | For the purposes of Article 257 of this Agreement, service provider means a provider of transmission, routing, or connections for digital online communication between or among points specified by the user, of material of the user's choice without modifying its content. |
Die Übermittlung von Informationen und die Vermittlung des Zugangs nach Absatz 1 umfassen auch die automatische kurzzeitige Zwischenspeicherung der übermittelten Informationen, soweit dies nur zur Durchführung der Übermittlung im Kommunikationsnetz geschieht und die Informationen nicht länger gespeichert werden, als es für die Übermittlung üblicherweise erforderlich ist. | Article 111 |
Die Übermittlung von Informationen und die Vermittlung des Zugangs nach Absatz 1 umfassen auch die automatische kurzzeitige Zwischenspeicherung der übermittelten Informationen, soweit das nur zur Durchführung der Übermittlung im Kommunikationsnetz geschieht und die Informationen nicht länger gespeichert werden, als es für die Übermittlung üblicherweise erforderlich ist. | The acts of transmission and of provision of access referred to in paragraph 1 include the automatic, intermediate and transient storage of the information transmitted in so far as this takes place for the sole purpose of carrying out the transmission in the communication network, and provided that the information is not stored for any period longer than is reasonably necessary for the transmission. |
Übermittlung von Informationen über ernste Risiken, die im Rahmen von RAPEX auszutauschen sind, an die Kommission | Send the Commission information on serious risks liable to be exchanged under RAPEX |
4) Entwurf einer Regelung für die elektronische Übermittlung vertraulicher Informationen | 4) Draft Regulation on the Electronic Transmission of Confidential Data |
Für die Übermittlung digitaler Informationen gibt es keine Grenzen mehr. | There are no restrictions, as there were previously, to the supply of digital information. |
Diese Übermittlung unterliegt den zyprischen Gesetzen über den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen von Bankkunden. | Such transfer is subject to domestic laws on protection of confidentiality of information of banks customers. |
spontaner Austausch die unregelmäßige Übermittlung von Informationen an einen anderen Mitgliedstaat ohne dessen vorheriges Ersuchen | spontaneous exchange means the occasional communication without prior request of information to another Member State |
Übermittlung von Informationen über ernste Risiken, die im Rahmen von RAPEX auszutauschen sind, an die nationalen Kontaktstellen | Send information on serious risks liable to be exchanged under RAPEX to the national contact points |
(d) Informationen während der Übermittlung ohne Erlaubnis gelesen oder kopiert werden. | (d) unauthorised reading or copying of information during transmission. |
Frankreich verwendet zur Übermittlung seiner Informationen das im Anhang enthaltene Informationsblatt. | It shall provide the information using the information sheet annexed hereto. |
Verwandte Suchanfragen : Die Übermittlung Von Informationen - Übermittlung Von Dokumenten - Übermittlung Von Dokumenten - Übermittlung Von Aufträgen - Übermittlung Von Daten - Übermittlung Von Dokumenten - Übermittlung Von Inhalten - Übermittlung Von Dateien - Rechtzeitige Übermittlung - Automatische Übermittlung - Informationen Von - Informationen Von