Übersetzung von "Übermittlung von Dokumenten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Übermittlung von Dokumenten - Übersetzung : Übermittlung von Dokumenten - Übersetzung : Übermittlung von Dokumenten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(') Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten Ausschußbefassung siehe Protokoll.
ments on the European Council in Luxembourg and the Council statement on the programme of the British Presidency.1
(') Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat siehe Protokoll.
Documents received Texts of treaties forwarded by the Council see minutes.
(') Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat siehe Protokoll.
Petitions Transfer of appropriations Motions for Resolutions (Rule 49) Authorization of reports Referral to committee see Minutes.
(') Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat vgl. Protokoll.
President. Mr Hord, every Member has the right to comment on the minutes.
(') Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat Ausschußbefassung vgl. Protokoll.
Documents received Texts of treaties forwarded to the Council Referral to committee see Minutes.
Die dritte Bemerkung betrifft die Online Dienste und die Übermittlung von Dokumenten.
My third point deals with on line services and document delivery.
(') Genehmigung des Protokolls Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat siehe Protokoll.
Approval of minutes Documents received Texts of treaties forwarded by the Council see minutes.
In dieses Erfassungssystem wurde auch ein Prototyp von EudraDoc zur erleichterten Übermittlung von Dokumenten integriert.
A prototype of EudraDoc has been included within the tracking system for a simplified document transfer system.
(') Vorlage von Dokumenten, Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat, Petitionen, Zusammensetzung der Ausschüsse Siehe Protokoll.
For information on documents received, texts of treaties forwarded by the Council, petitions, and membership of committees, see the minutes of this sitting.
(') Genehmigung des Protokolls Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexien durch den Rat Debatte über aktuelle und dringliche Fragen siehe Protokoll.
I am thinking, for example, of the arrange ment regarding the British contribution and the negotiations on the accession of Spain and Portugal, which, because of their economic situation, would be in no position to make a net contribution to the Community
(33) Es sollte den Organen möglich sein, vorab offiziell zu erklären, dass sie der elektronischen Übermittlung von Dokumenten zustimmen.
(33) Institutions should be allowed to give their prior agreement in order to officially accept the transmission of documents by electronic procedure.
(') Petitionen Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat Mittelübertragungen Zurückziehung eines Entschließungsantrags Ausschußbefassung Zusammensetzung der Aus schüsse siehe Protokoll.
Petitions Documents received Texts of treaties forwarded by the Council Transfers of appropriations Withdrawal of a motion for a resolution Referral to Committee Membership ofcommittees see Minutes.
Übermittlung von Datum der Übermittlung
Dossier transmitted by Date of transmission
(') Begrüßung Petitionen Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommcnslcxten durch den Rat Zurückziehung von Enttchließungsanträgen Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten Inkrafttreten der neuen Geschäftsordnung vgl. Protokoll.
Wellcome Petitions Documents received Texts of treaties forwarded by the Council Withdrawal of motions for resolutions Authorization to draw up reports Entry into force of new Rules of Procedure see Minutes.
(2) Mehrwertdienste, die mit elektronischen Mitteln verknüpft sind und gänzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie die abgesicherte Übermittlung von verschlüsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel, Adressenverwaltungsdienste und die Übermittlung von registrierten E Mail Sendungen)
(2) added value services linked to and provided entirely by electronic means (including the secure transmission of coded documents by electronic means, address management services and transmission of registered electronic mail),
(') Petitionen Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommens texten durch den Rat Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten und Befassung von Ausschüssen Mittelübertragung Weiterbehandlung bestimmter Entschließungsanträgc s. Protokoll.
Petitions Documents received Texts of Treaties forwarded by the Council Authorization of repons Referral to committees Transfers of appropriations Action taken on a number of motions for resolutions see Minutes.
Die Übermittlung von Dokumenten an wichtige Partner der Agentur, wie die Kommission, dieeinzelstaatlichen Behörden sowie das Übersetzungszentrum in Luxemburg, müßte ebenfalls integriertwerden.
Document transfer to key EMEApartners like the Commission, national authorities and the Luxembourg Translation Centre wouldalso need to be included.
In Ziffer 11 ist, als wäre dies ein Gegensatz, von Online Diensten und von anderen Aspekten des Informationsmarkts, z. B. der Übermittlung von Dokumenten die Rede.
Paragraph 11 almost implies that these are two different things by talking of on line services and 'other aspects of the information market such as a document delivery'.
(') Zusammensetzung der Ausschüsse Zusammensetzung des Parlaments Petitionen Mittelübertragungen Entschließungsanträge (Artikel 49 der Geschäftsordnung) Ausschußüberweisung Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat siehe Protokoll.
Membership of committees Membership of Parliament Petitions. Transfers of appropriations Motions for resolutions (Rule 49) Referral to committees Documents received Texts of treaties forwarded by the Council see Minutes.
Die EZB übernimmt die Kurierdienstkosten , die Interpol gemäß diesem Abkommen für die Übermittlung von Informationen , Dokumenten oder sonstigen Materialien an die EZB entstehen .
The ECB shall be responsible for courier costs incurred by Interpol in transmitting information , documents , or other material to the ECB under the terms of this Agreement .
deshalb sowohl bei den persönlichen Kontakten als auch bei der Übermittlung von Dokumenten so weit wie möglich auf modernste Kommunikationstechniken zurückgegriffen werden sollte
that the most advanced techniques must also be used to facilitate cooperation between the institutions, while road, rail and air links between the main centres of activity of the Community must be improved.'
Zur Übermittlung von Dokumenten bedient sich EUR OP seit 1987 der Technologie der optischen Digitalplatte Auf diese Weise wurden 5 Mio Seiten archiviert.
Since 1987, EUR OP has used numerical optical disk technology to transmit documents 5 000 000 pages have been archived in this way.
Die Übermittlung von Dokumenten durch die Kommission an einen internen oder externen Empfänger kann über die für den betreffenden Fall geeignetsten Kommunikationsmittel erfolgen.
The transmission of documents by the Commission to an internal or external recipient may be carried out by the communication technique best adapted to the circumstances of the case.
Die Übermittlung von Dokumenten an wichtige Partner der Agentur, wie die Kommission, die einzelstaatlichen Behörden sowie das Übersetzungszentrum in Luxemburg, müßte ebenfalls integriert werden.
Document transfer to key EMEA partners like the Commission, national authorities and the Luxembourg Translation Centre would also need to be included.
deshalb sowohl bei den persönlichen Kontakt en als auch bei der Übermittlung von Dokumenten so weit wie möglich auf modernste Kommunikationstechniken zurückgegriffen werden sollte
The Grand Duchy of Luxembourg, for its part, opened proceedings before the Court of Justice of the European Communities in an attempt to have the EP's resolution declared null and void, inasmuch as the latter was not authorized to take decisions on the seat of the institution, this being a matter falling within the terms of reference of the Member States.
Dieser Eckwert betrachtet die Handhabung der elektronischen Übermittlung von zug und frachtbezogenen Dokumenten, wenn im momentanen Ablauf physikalische Unterlagen benötigt werden, z. B. Zollunterlagen.
This parameter considers the managing of electronic transmission of train and shipment related documents where the current process needs physical documents, e.g. customs documents.
Die Übermittlung von Dokumenten an die Kommission kann über alle Kommunikationsmittel, einschließlich auf elektronischem Weg mittels Kopie, E Mail, elektronischem Formular oder Internet erfolgen.
Documents may be transmitted to the Commission by any communication technique, including electronic means fax e mail electronic form website etc.
Übermittlung von Informationen
provide the specific information as set out in the import or export declaration, or the declaration, to the extent it is available, along with a description of the level of protection and confidentiality required of the requesting Member
Übermittlung von Informationen
Article 11.11 15
Übermittlung von Verschlusssachen
Article 9
Anforderung von Dokumenten
Requests for documents
Archivierung von Dokumenten
Archiving of documents
Verbreitung von Dokumenten
Document dissemination
Verbreitung von Dokumenten
Document dissemination
Vorlage von Dokumenten
President. The sitting is open.
Vorlage von Dokumenten
Documents received
Vorlage von Dokumenten
(Protests)
Nummerisierung von Dokumenten
document digitisation
(') Zusammensetzung des Parlaments Zusammensetzung der Ausschüsse Petitionen Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch tien Rat Bcfassung on Ausschüssen Absetzung eines Enlschlicliungsantrags on der Tagesordnung vgl. Protokoll.
Membership of Parliament Membership of Committee Decuments received Texts of Treaties forwarded by the Council Referral to committee Withdrawal of a motion for a resolution see Minutes.
(') Genehmigung des Protokolls Petitionen Mittel Übertragungen Entschließungsanträge (Artikel 49 der Geschäftsordnung) Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten Ausschußbefassung Auschußüberweisung Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat vgl. Protokoll.
Approval of Minutes Petitions Transfer of appropriations Motions for resolutions (Rule 49) Authorization of reports Referral to committee Documents received Texts of treaties forwarded by the Council See Minutes.
(') Genehmigung des Protokolls Zusammensetzung der Ausschüsse Petitionen Mittelübertragungen Entschließungsantrag (Artikel 49 der Geschäftsordnung) Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten Ausschußüberweisung Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat vgl. Protokoll.
Approval of minutes Membership of committees Petitions Transfer of appropriations Motion for a resolution (Rule 49) Authorization of reports Referral to committee Documents received Texts of Treaties for warded by the Council see Minutes.
(') Genehmigung des Protokolls Zusammensetzung des Parlaments Entschließungsanträge (Artikel 49 der Ge schäftsordnung) Petitionen Ausschußüberweisung Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten Ausschußbefassung Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat siehe Protokoll.
Approval of Minutes Membership of Parliament Motions for resolutions (Rule 49 of the Rules of Procedure) Petitions Referral to committee Authorization of reports Referral to committee Documents received Texts of Treaties forwarded by the Council see Minutes.
(') Genehmigung des Protokolls Anwendung der Geschäftsordnung Entschließungsantrag (Artikel 49 der Geschäftsordnung ) Petitionen Mittelübertragungen Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten Ausschußbefassung Vorlage von Dokumenten Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat Siehe Protokoll.
(') Approval of the minutes Implementation of the Rules of Procedure Motion for a resolution (Rule 49) Petitions Transfer of appropriations Authorization to draw up reports Referral to committees Documents received Texts of treaties forwarded by the Council see the minutes of this sitting.
Abstimmung der Dienste auf die konkreten Bedürfnisse der einzelnen Nutzer, zum Bei spiel durch Gewährleistung einer sicheren und schnellen Übermittlung von Dokumenten und Informationen in digitaler Form
customising services to respond better to users' real needs, such as ensuring the safe and fast digital delivery of documents and information and
Unaufgeforderte Übermittlung von Informationen
Discrimination clause

 

Verwandte Suchanfragen : Von Dokumenten - Übermittlung Von Informationen - Übermittlung Von Informationen - Übermittlung Von Aufträgen - Übermittlung Von Daten - Übermittlung Von Informationen - Übermittlung Von Inhalten - Übermittlung Von Dateien - Rechtzeitige Übermittlung - Automatische Übermittlung - Die Übermittlung Von Informationen - Vorbereitung Von Dokumenten