Übersetzung von "Überdenken" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

überdenken - Übersetzung : Überdenken - Übersetzung : überdenken - Übersetzung : überdenken - Übersetzung : Überdenken - Übersetzung : überdenken - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Den Friedensprozess überdenken
Rethinking the Peace Process
Den hausgemachten Terrorimsus überdenken
Re Thinking Homegrown Terrorism
Die Handels Sanktionen überdenken
Re Thinking Trade Sanctions
Ich werde das überdenken.
I'll think about it.
Tom will es überdenken.
Tom wants to think it over.
) Stefan Wolpe Das Ganze überdenken.
In Stefan Wolpe Das Ganze überdenken.
3.10 Anwendung der Regeln überdenken.
3.10 Reviewing the rules.
Wir sollten die Impfpolitik überdenken.
Mrs Roth Behrendt is right.
Ich muss diesen Punkt überdenken.
I will have to give reconsideration to that issue.
Überdenken wir den Fall erneut.
Let's review the case.
Ein Überdenken der chinesisch amerikanischen Beziehung
Rethinking the Sino American Relationship
Auch Israel muss seine Politik überdenken.
Israel also needs to revisit its policies.
Ich bitte dich, es zu überdenken.
I'm asking you to reconsider.
Wir müssen diese Vorstellung also überdenken.
And so we need to rethink this idea.
Wow, lass mich das einmal überdenken
Wow, that's a good point, let me think for a bit
Herr Arador hatte viel zu überdenken.
Lord Arador now had much to contemplate.
Wir müssen die UN Übereinkommen überdenken.
We need to review the UN Conventions.
Aber solltest du es nicht überdenken?
I know, but don't you think it over think it over? Have you ever been drow?
Ich muss das noch mal überdenken.
I'd like to think this over.
Sie sollten Ihre Entscheidung wirklich gut überdenken!
I urge you to give careful consideration to the options before us.
Es ist Zeit, den Friedensprozess zu überdenken.
It is time to rethink the peace process.
Die Iren überdenken den Vertrag von Lissabon
The Irish Think Again About the Lisbon Treaty
Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.
I'll reconsider the matter.
Könnte ich mein Leben ein bisschen überdenken?
Could I do with a little life editing?
Wir möchten die Dinge nochmal neu überdenken.
Okay? We want to try to recalculate.
4.8 Artikel 49 und 50 Haftungsverteilung überdenken
4.8 Articles 49 and 50 Liability allocation requires further consideration
4.8 Artikel 50 Absatz 1 Haftungsverteilung überdenken
4.8 Article 50(1) Liability allocation requires further consideration
Wir müssen daher das Problem neu überdenken.
Then its honour was rightly restored and upheld.
Bitte überdenken Sie diesen Vorschlag einmal genau.
I would ask you to think this through.
Das bedeutet, beide müssen ihre Haltung überdenken.
This means that they must each review their attitudes.
Wir müssen die ganze Sache nochmals überdenken.
We have to think again.
Sie ist immer bereit, Dinge zu überdenken.
It is always willing to reconsider.
Überdenken Sie es nochmal, und zwar schnell!
Well, think again, and think fast!
Die Hamas muss ihre Weigerung, Israel anzuerkennen, überdenken.
Hamas must reconsider its refusal to recognize Israel.
Wir müssen unsere Reaktionen auf Traumen neu überdenken.
So we must reassess how we respond to trauma.
Tom brauchte Zeit, um die Dinge zu überdenken.
Tom needed some time to think things over.
In dieser Situation ist Ihre Fahrtüchtigkeit zu überdenken.
The advisability of driving should be considered in these circumstances.
Langfristig müssen wir unser Steuersystem ganz grundsätzlich überdenken.
In the long term, we have to rethink our tax system more fundamentally.
Ich bitte Frau Wallström, ihren Standpunkt zu überdenken.
I ask the Commissioner to reconsider her point.
Wir müssen die Schließung kleiner Schlachthöfe nochmals überdenken.
The closure of small abattoirs again needs to be reviewed.
Wir müssen aktiver werden und unsere Strategie überdenken.
We must be more active and rethink our strategy.
Wir müssen unsere Position gegenüber den Entwicklungsländern überdenken.
We need to look at our position as regards developing countries.
Dadurch bekommst du die Gelegenheit, alles zu überdenken.
That'll give you a chance to think this over.
Der Fonds tut gut daran, seine Fehler zu überdenken.
The Fund does well to reflect on its errors.
Es bedeutet, dass wir unsere Strategie neu überdenken müssen.
It means re thinking our strategy.

 

Verwandte Suchanfragen : Sollte überdenken - Etwas überdenken - überdenken, Den Fall - überdenken Sie Ihre - überdenken Sie Ihre Entscheidung - überdenken Sie Ihre Position - überdenken Sie Ihre Entscheidung