Translation of "womanhood" to German language:
Dictionary English-German
Womanhood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Typical womanhood. | Typisch Frau. |
The Death of Russian Womanhood | Der Tod der russischen Weiblichkeit |
I was afraid of womanhood. | Ich hatte früher Angst davor, eine Frau zu sein. |
Don't make an issue of my womanhood. | Machen Sie nicht soviel Wind darum. |
You see, my daughters are approaching womanhood and... | Meine Töchter werden langsam erwachsen und... |
But nowadays, no proper respect for our Southern womanhood. | Aber heutzutage werden unsere Südstaatenfrauen nicht respektiert. |
To the fairest flower in the garden of Southern womanhood. | Für die schönste Blume im Garten der Schönheiten des Südens. |
I am a woman, and these days, my womanhood scares me. | Ich bin eine Frau und in diesen Tagen macht es mir Angst eine Frau zu sein. |
In fact, I grew up observing two different kinds of womanhood. | Als ich aufwuchs konnte ich tatsächlich zwei unterschiedlich Arten des Frauseins beobachten. |
I am just an average lad Though no gift to womanhood | Ich bin nur ein einfacher Junge Und kein Geschenk an die Frauen |
It is an insult to the dignity of the womanhood of Europe. | Ich lehne diesen Änderungsantrag weiterhin ab. |
Who so magnificently symbolizes the full and rounded life of glorious emancipation of womanhood in this country. | Sie ist ein großartiges Symbol für das volle, ausgefüllte Leben einer emanzipierten Frau dieses Landes. |
As Bishnu takes me through these albums, I see her negotiating the boundary between customary ritual and modern womanhood. | Während mir Bishnu die Fotoalben zeigt, beobachte ich, wie sie die Grenzen zwischen den traditionellen Ritualen und dem modernen Frausein aushandelt. |
Their breasts the symbol of womanhood, motherhood flattened into stubs as they were seen as mere hindrances to speed. | Ihre Brüste, das Symbol der Weiblichkeit und Mutterschaft, flachgedrückt zu Stummeln, betrachtet als reines Geschwindigkeitshindernis. |
Tereshkova s generation, though it encompassed almost the entire era of Soviet rule, had been raised in the tradition of Russian womanhood. | Obwohl Tereschkowas Generation fast die gesamte Ära der Sowjetherrschaft miterlebte, wurde sie in der Tradition der russischen Weiblichkeit erzogen. |
Yuksel Aytug I don't know how to fucking say that wrote an article about how the Olympic Games are, quote, killing womanhood. | Yuksel Aytu, keine Ahnung wie man das ausspricht, schrieb einen Artikel darüber, wie die Olympischen Spiele sind, Zitat Zerstörte Weiblichkeit . |
I want you to know you will always be my friend but your conduct was so shocking to my ideals of womanhood... | Du sollst wissen, du wirst immer mein Freund sein, doch dein Verhalten schockierte meine Ideale der Weiblichkeit so sehr... |
In our tradition, there is a ceremony that girls have to undergo to become women, and it's a rite of passage to womanhood. | In unserer Tradtion gibt es eine Zeremonie, an der Mädchen teilnehmen müssen, um zu Frauen zu werden, es ist ein Übergangsritual in die Fraulichkeit. |
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. | In Kulturen, wo Frauen und Mädchen verheiratet werden und Keuschheit als zentraler Aspekt der Weiblichkeit gilt, verlieren Frauen mit ihrer Ehre auch alles andere. |
Virginia Woolf called the ideal of womanhood in this period The Angel in the House a retiring, fragile creature who could not withstand the rigors of the public arena. | Virginia Wolf nannte das Weiblichkeitsideal in diesem Zeitalter den Engel im Haus Ein zurückhaltendes, fragiles Wesen, das der Unerbittlichkeit der Öffentlichkeit nicht standhalten konnte. |
She had this maternal instinct, much like a young girl on her way to womanhood, and so this really took us to this new level of understanding that personality. | Sie hatte diesen mütterlichen Instinkt, ungefähr so wie ein junges Mädchen, wenn es eine Frau wird. Das brachte uns wirklich zu dieser neuen Verständnisebene dieser Persönlichkeit. |
They have been carefully selected to testify in this case... each representing a particular branch of American womanhood... for not only one woman is on trial here, but all women. | Sie wurden sorgfältig ausgewählt, um in diesem Fall auszusagen, jede von ihnen steht für eine Gruppe amerikanischer Frauen, denn es steht nicht nur diese Frau, sondern alle Frauen vor Gericht. |
Indeed, probably more horrifying to them than the collapse of the Soviet regime was the rampant prostitution of daily life, for it negated the meaning of Russia and of Russian womanhood. | In der Tat war für sie die ausufernde Prostitution des täglichen Lebens wahrscheinlich noch grauenvoller als der Zusammenbruch der Sowjetunion, da sie die Bedeutung Russlands und der russischen Weiblichkeit negierte. |
At Camp Diva, my non profit organization, we have these types of conversations all the time as a way to help girls of African descent prepare for their passage into womanhood. | In Camp Diva, meiner gemeinnützigen Organisation, tauschen wir uns ständig über diese Art von Dingen aus, um Mädchen afrikanischer Abstammung dabei zu helfen, sich für ihren Übergang zum Frausein vorzubereiten. |
Malcolm X and Elijah Mohammad's message made a whole lot of people feel whole again, human being again, some of them came out and found a new meaning to their manhood and their womanhood. | In Boston nannte man ihn New York Red . In New York nannte man ihn Detroid Red . |
It is a painful procedure carried out in unsafe ways by old women who are seeking to initiate girls into womanhood, and, more concretely, into a life that will be an unending chain of physical pain and social marginalization. | Diese Prozedur ist schmerzhaft und wird unter fragwürdigen hygienischen Bedingungen von alten Frauen durchgeführt, die die Mädchen in ihr Leben als Frau einführen wollen. Ihnen steht allerdings nichts anderes als ein langer Leidensweg voller Schmerzen und sozialer Marginalisierung bevor. |
Levin could scarcely remember his mother. His conception of her was to him a sacred memory, and in his imagination his future wife was to be a repetition of the enchanting and holy ideal of womanhood that his mother had been. | An seine Mutter konnte sich Ljewin kaum erinnern aber die Vorstellung, die er sich von ihr machte, trat ihm an die Stelle einer geheiligten Erinnerung, und seine künftige Gattin sollte so malte er sich das aus eine Erneuerung jenes entzückenden, heiligen Frauenideals sein, das seine Mutter gewesen war. |
But this in no way means that women lack independence, that they would renounce their own ideology for the sake of their womanhood and would not strive after an image of society of their own. I cannot agree with Mrs Wieczorek Zeul on this. | Es beseitigt vor allem den Begriff des rechtmäßigen Grundes, der zuvor bei Einstellungen in Frankreich eine Rolle spielte und hinter dem sich die Arbeitgeber verschanzten, die für bestimmte Tätigkeiten keine Frauen einstellen wollten. |