Translation of "within the scope" to German language:


  Dictionary English-German

Scope - translation : Within - translation : Within the scope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those measures fall within the scope of the Treaty.
Diese Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich des Vertrags.
the project falls within the scope of Article 2
das Vorhaben fällt in den Anwendungsbereich des Artikels 2
scope all departing flights (within and from the EU)
Anwendungsbereich alle abgehenden Flüge (sowohl EU interne als auch Drittlands flüge)
scope all flights (within amp from to the EU)
Anwendungsbereich alle Flüge (innerhalb der EU sowie aus der und in die EU)
scope all flights (within and from to the EU)
Anwendungsbereich alle Flüge (innerhalb der EU sowie aus der und in die EU)
scope all departing flights (within and from the EU)
Anwendungsbereich alle startenden Flüge (innerhalb der EU sowie aus der EU)
Yet, both must fall within the scope of the definition.
Dennoch müssen beide von der Definition erfasst werden.
systems and services within the scope of the EudraNet project.
und Pflege von netzorientierten Systemen und Diensten im Rahmen des EudraNet Vorhabens gearbeitet.
Silencers are also included within the scope of the Directive.
Auch Schalldämpfer fallen in den Anwendungsbereich der Richtlinie.
Such services also fall within the scope of the Directive.
Auch solche Dienste fallen in den Anwendungsbereich der Richtlinie.
These groups must remain within the scope of the directive.
Diese Gruppen müssen auch weiterhin in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen.
Not within the scope of Council Regulation (EC) 2377 90
Nicht innerhalb des Geltungsbereichs der Verordnung (EG) Nr.
Not within the scope of Council Regulation (EC) 2377 90
Für Wirkstoffe biologischen Ursprungs zur Erzeugung von aktiver oder passiver Immunität gilt die Verordnung nicht.
within the scope of Council Regulation 2377 90 at concentrations
Alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten
goods means all goods falling within the scope of the Harmonized System, irrespective of the scope of this Agreement
Die Vertragsparteien erklären, dass die Flaschengrößen und der Mindestalkoholgehalt (in vol) für das Inverkehrbringen von Spirituosen zum menschlichen Verzehr die Ausführer in den beiden Vertragsparteien nicht unnötig belasten sollten.
goods means all goods falling within the scope of the Harmonized System, irrespective of the scope of this Agreement
Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet
Finally, gametes are not included within the scope of the directive.
Des Weiteren sind Gameten aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen.
Powerline communications systems fall within the scope of the EMC Directive.
Systeme zur Kommunikation über Stromleitungen fallen unter die EMV Richtlinie.
Not falling within scope of CR No 2377 90
Fällt nicht in den Geltungsbereich der Verordnung Nr.
(a) contracts falling within the scope of Directive 2009 81 EC
(a) Aufträge, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2009 81 EG fallen
(b) Eequipment falling within the scope of Directive 96 98 EC
(b) Ausrüstung im Sinne der Richtlinie 96 98 EG
(e) Eexplosives falling within the scope of Directive 93 15 EEC
(e) Explosivstoffe im Sinne der Richtlinie 93 15 EWG
waste falling within the scope of Council Directive 94 67 EC37,
Abfälle im Geltungsbereich der Richtlinie 94 67 EG37 über die Verbren nung gefährlicher Abfälle,
flavourings falling within the scope of Regulation (EC) No on flavourings
Aromen gemäß der Verordnung (EG) Nr. über Aromen
(b) whether the clinical trial falls within the scope of this Regulation
(b) ob die klinische Prüfung in den Geltungsbereich dieser Verordnung fällt
General studies concerning the Community s action within the scope of this Regulation.
allgemeine Studien über das Handeln der Gemeinschaft im Geltungsbereich dieser Verordnung
I am working within the scope of the Community' s current jurisdiction.
Mein Tätigkeitsfeld betrifft den Bereich, der derzeit in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt.
Water for Not within the scope of injections Council Regulation 2377 90
Annex II für alle zur Lebensmittelgewinnung genutzten Arten
(b) substances falling within the scope of Regulation (ECC) No 315 93
(b) in den Geltungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 315 93 fallende Stoffe
support for measures within the scope of Regulation (EC) No 1257 1999.
als Unterstützung für Maßnahmen, die in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1257 1999 fallen.
support for measures within the scope of Regulation (EC) No 1698 2005.
als Unterstützung für Maßnahmen, die in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1698 2005 fallen.
Number and location of tunnels falling within the scope of this proposal
Anzahl und Lage der von diesem Vorschlag erfassten Tunnel
Finally, there should be more scope within the GSP for agricultural products.
Ich glaube jedoch, daß diese Vorerörterung zur Sondierung genutzt werden muß, was auch weitgehend der Fall war.
This matter was not discussed within the scope of European Political cooperation.
Über dieses Thema wurde im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht beraten.
This essential requirement is not relevant within the scope of this TSI.
Diese grundlegende Anforderung ist für diese TSI nicht relevant.
(13) Articles containing chemicals do not fall within the scope of the Convention.
(13) Das Übereinkommen gilt nicht für Chemikalien enthaltende Artikel.
3.1.3 UXO Unexploded ordnance has been kept within the scope of the Regulation.
3.1.3 UXO Die nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel fallen weiterhin unter diese Verordnung.
It does not fall within the scope of the presidency to do that.
Das fällt auch nicht unter die Aufgaben der Ratspräsidentschaft.
Practically every grove of trees would fall within the scope of the regulation.
Damit würde praktisch jede Baumgruppe in den Anwendungsbereich der Verordnung fallen.
Within the scope of this Treaty, the provisions of Annex III shall apply.
Wettbewerb
The Tampere conclusions were in favour of broadening the scope, in other words for other, serious crimes to fall within its scope.
Die Schlussfolgerungen von Tampere lauteten, dass wir weitergehen, mit anderen Worten, dass auch sonstige, schwere Straftaten darunter fallen sollten.
A ban should apply to all the markets within the scope of the directive.
Ein Verbot sollte für alle Märkte gelten, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen.
ensure application of the development cooperation provisions falling within the scope of the Agreement
Gewährleistung der Anwendung der unter das Abkommen fallenden Bestimmungen zur Entwicklungszusammenarbeit
Hence the measure would fall within the scope of Article 73 of the Treaty.
Somit falle die Maßnahme in den Geltungsbereich des Artikels 73 EG Vertrag.
Secondly, it maintained that the aid fell within the scope of the SME Regulation.
Zweitens betonte es, dass die Beihilfe in den Anwendungsbereich der KMU Verordnung falle.

 

Related searches : Within His Scope - Are Within Scope - Within A Scope - Within Its Scope - Within Our Scope - Within Their Scope - Within This Scope - Within That Scope - Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine - Within The Corporation - Within The Experiment