Translation of "wholehearted support" to German language:


  Dictionary English-German

Support - translation : Wholehearted - translation : Wholehearted support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His report therefore deserves wholehearted support.
Insofern ist dieser Bericht voll und ganz zu unterstützen.
It deserves our wholehearted and unambiguous support.
Antoniozzi. (IT) Herr Präsident!
I therefore give my wholehearted support to Mr Evans's report.
Daher unterstütze ich also den Bericht Evans von ganzem Herzen.
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional.
Aber diese Unterstützung darf nicht blind und nicht bedingungslos erfolgen.
Mr Kirkhope and his excellent proposal therefore have my wholehearted support.
Timothy Kirkhope erhält mit seinem exzellenten Vorschlag daher die volle Unterstützung.
This is why we give our wholehearted support to the rapporteur.
Daher unterstützen wir den Berichterstatter voller Begeisterung.
Here the wholehearted support for our rapporteur and for his report.
Deshalb die volle Unterstützung für unseren Berichterstatter und seinen Bericht.
For all these very good reasons, this report has my wholehearted support.
Aus all diesen fundierten Gründen gebe ich diesem Bericht meine volle Unterstützung.
1.3 The EESC reiterates its wholehearted support for the European Union's space programmes.
1.3 Der EWSA bekräftigt seine starke und überzeugte Unterstützung der Raumfahrtprogramme der Europäischen Union.
I therefore lend my wholehearted support to the ten accessions proposed by the Commission.
Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen zehn Beitritte finden deshalb meine uneingeschränkte Zustimmung.
We will give wholehearted support to any move by the Com mission in this direction.
Lassen Sie mich zunächst auf den Bericht Herman zu sprechen kommen.
I think Mr Swoboda has drafted an excellent report, and it has my wholehearted support.
Ich finde, der Bericht des Herrn Kollegen Swoboda ist hervorragend, und ich kann mich ihm voll und ganz anschließen.
I would give my wholehearted support to the conclusion reached in the Legal Affairs Committee.
Ich würde die Schlussfolgerung, zu der der Rechtsausschuss gekommen ist, von ganzem Herzen unterstützen.
With this in mind, I give my wholehearted support to the report by Mr Maat.
In dieser Hinsicht findet der Bericht des Kollegen Maat meine uneingeschränkte Unterstützung.
Institutional legality in Côte d'Ivoire must be subject to wholehearted support from the international community.
Die institutionelle Legalität in Côte d'Ivoire muss von der internationalen Gemeinschaft zielgerichtet unterstützt werden.
British Labour Euro MPs give our wholehearted support to this process, and to Parliament's vote today.
Wir britischen Labour Abgeordneten im Europäischen Parlament unterstützen diesen Prozess und die heutige Abstimmung des Parlaments voll und ganz.
Only if this coordination is achieved can you count on the wholehearted support of this Assembly.
Man muß sich angesichts der drohenden Erschöpfung der Eigenmittel der Gemeinschaft fragen, wie diese Verpflichtungen jemals eingehalten werden können.
The report is a good one, and my Group will therefore give it its wholehearted support.
Wir haben uns jedoch bemüht, ihn derart zu formulieren, daß sich jeder ein wenig darin wiederfinden kann.
In order to reverse these unfortunate changes, we will give our wholehearted support to the rapporteur's amendments.
Um diese unglücklichen Änderungen zu annullieren, werden wir die Änderungsanträge des Berichterstatters nachhaltig unterstützen.
We will support this report not only for reasons of ideology, but also out of wholehearted conviction.
Wir werden diesen Bericht nicht nur aus Gesinnung, sondern aus voller Überzeugung unterstützen.
If they take this path, Abu Ala and his government can count on the European Union's wholehearted support.
Wenn sie diesen Weg einschlagen, können Abu Allah und seine Regierung mit der uneingeschränkten Unterstützung der Europäischen Union rechnen.
This has our wholehearted support and we particularly welcome the document submitted by the Commission on this question.
Das sollte man mit allem Nachdruck unterstützen, und wir sollten auch dafür sorgen, daß die notwendigen Investitionen getätigt werden.
We know that the Commission values ASEM extremely highly and it has our wholehearted support on that score.
Bekanntlich nimmt die Kommission ASEM überaus ernst, und wir unterstützen die Kommission diesbezüglich auch voll und ganz.
This is it now I think and the Commission will take it from here with our wholehearted support.
Es bleibt dabei denke ich , und da hat die Kommission jede Unterstützung.
Apart from that, I can only give my full and wholehearted support to the proposals as a whole.
Ansonsten kann ich die gesamten Vorschläge nur voll und ganz unterstützen.
Nevertheless, I believe strongly in the compromise that our rapporteur has achieved and give it my wholehearted support.
Trotzdem glaube ich entschieden an den Kompromiss, der von unserem Berichterstatter erzielt wurde und den ich mit Überzeugung unterstütze.
Obviously, we will give our wholehearted support to the motion for a resolution by Mrs Krouwel Vlam. wel Vlam.
Zunächst ist es im Prinzip Sache der Einfuhrländer, eine eigene Regelung für das Inverkehrbringen der angebotenen Erzeugnisse zu erlassen.
Practical measures to alleviate this situation, such as the Commissioner has just been speaking about, have our wholehearted support.
Konkrete Maßnahmen zur Erleichterung der Lage, wie der Kommissar sie soeben erwähnt hat, finden unsere uneingeschränkte Unterstützung.
Finally, the amendment tabled by the rapporteur is perfectly logical and I can, therefore, give it my wholehearted support.
Summa summarum halte ich den von dem Berichterstatter eingebrachten Abänderungsantrag in jeder Hinsicht für logisch und kann ihn deshalb voll und ganz unterstützen.
I can tell you that I, along with the Liberal Group, will be giving this resolution my wholehearted support.
Ich kann Ihnen mitteilen, dass ich zusammen mit der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas den vorliegenden Entschließungsantrag uneingeschränkt unterstütze.
Even though I do not give it my wholehearted support, it is a compromise that has taken form there.
Auch wenn ich ihm nicht hundertprozentig zustimme, ist es ein Kompromiss, der sich dort herauskristallisiert hat.
We should like to thank him for his statement he can now count on the wholehearted support of our Group.
Wir danken ihm für seine Erklärung, und in Zukunft kann er auf die intensive Mitarbeit unserer Fraktion rechnen.
In thé same way, another vital element in Mrs Macciocchi's report is its wholehearted support for the notion of solidarity.
Dann wäre es besser, wenn es über eine wirksame Bewaffnung verfügte.
Mr Cariglia will have the wholehearted support of the European Democratic Group when this report comes to be voted upon.
Unter Berücksichtigung all der heute zur Verfügung stehenden Informationen haben wir zweifellos das Unglück unterschätzt.
Mr President, on behalf of my group, I should like to express our wholehearted support for Mrs Oomen Ruijten's motion.
Herr Präsident, ich möchte den Antrag von Frau Oomen Ruijten für unsere Fraktion voll und ganz unterstützen.
Madam President, for reasons of a topical nature, I am in a position to give this issue my wholehearted support.
Frau Präsidentin! Ich darf aus aktuellem Anlass dieses Anliegen sehr unterstützen.
Of the proposals the President of the Couunc'il has made there is scarcely one that does not have our wholehearted support.
Mit diesen Worten wende ich mich ganz persönlich an ihn mit der Bitte, sich während seiner Präsidentschaft intensiver mit dem besetzten Teil meines Landes zu beschäftigen, in dem unerhörte Diskriminierungen und ein echter Kriegszustand herrschen.
Mr President, on behalf of my group, I should like to express our wholehearted support for the Chairman of the Committee.
Herr Präsident, ich möchte namens meiner Fraktion den Vorsitzenden des Ausschusses voll unterstützen.
Few could be described as wholehearted ideologues.
Nur die wenigsten unter ihnen waren eingefleischte Ideologen.
This is just one of the reasons why I would like to give wholehearted support to the first indent of paragraph 14.
Das ist nur einer der Gründe, warum ich dem ersten Spiegelstrich von Ziffer 14 meine volle Zustimmung geben möchte.
The Group of the European People's Party gives its wholehearted support to this resolution which is fully in line with its own traditions.
Vor wenigen Tagen, vor 14 Tagen, hat die Beratende Versammlung des Euro parats in einem Bericht des Katalanen Citici deutlich gemacht, wie auch im Bereich der 21 die Fragen der ethnischen Minderheiten geklärt werden sollen.
I can therefore give my wholehearted support to this fifth directive if, for example, Mr Beumer's amendment is carried by a large majority.
Diese fünfte Richtlinie bietet dazu eine einmalige Gelegen heit.
I therefore give my wholehearted support to the amendment tabled by Mrs Lizin to point 1 of the Council's motion for a resolution.
Die Europäische Gemeinschaft, Herr Präsident, hat, was die Situation der Frau betrifft einen Namen zu verlieren. Auch der jetzige Kommissar muß das be greifen.
I very much hope that when we vote on this proposal they will at last feel positive and give it their wholehearted support.
Ich hoffe sehr, dass die britischen Konservativen bei der Abstimmung über diesen Vorschlag ihre Ablehnung aufgeben und den Vorschlag mit Nachdruck unterstützen werden.
In short, we are giving our wholehearted support to reform and we hope from the bottom of our hearts that the deadline is met.
Kurzum, wir unterstützen die Reformen voll und ganz und hoffen zutiefst, daß der Zeitplan eingehalten wird.

 

Related searches : Wholehearted Commitment - Wholehearted Endorsement - Support Framework - Support Contact - Support Post - Consultancy Support - Support Regarding - Support Sales - Global Support - Billing Support - Construction Support - Please Support