Translation of "while abroad" to German language:
Dictionary English-German
Abroad - translation : While - translation : While abroad - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Still students are encountering financial problems while studying abroad. | Es gibt noch immer Studenten, die bei ihrem Auslandsaufenthalt mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen haben. |
Father wants me to study abroad while I am young. | Mein Vater will, dass ich im Ausland studiere, solange ich jung bin. |
He will look after the cats for me while I'm abroad. | Er wird sich um meine Katzen kümmern, während ich im Ausland bin. |
residents are not permitted to purchase banking services which may involve transfer of funds abroad, while they are physically abroad, | dürfen Gebietsansässige, während sie sich im Ausland befinden, keine Bankdienstleistungen erwerben, die mit einem Transfer von Mitteln ins Ausland verbunden sein können |
residents are not permitted to purchase banking services which may involve transfer of funds abroad, while they are physically abroad | See , Luftfahrt und Transportversicherung. |
Working abroad for a while is not the worst that can happen perhaps we only really feel Irish by going abroad. | Eine Weile im Ausland arbeiten, das ist nicht das Schlimmste, was passieren kann vielleicht fühlen wir uns dadurch erst als Iren. |
While some jobs moved abroad, the net effect was still greatly positive. | Obwohl einige Arbeitsplätze ins Ausland verlagert wurden, war die Wirkung unterm Strich immer noch äußerst positiv. |
While some go abroad to study or work, others turn to prostitution. | Während manche zum Studieren und Arbeiten das Land verlassen, versuchen es andere mit Prostitution. |
Alex was attacked in front of his family while on holiday abroad. | Alex wurde während seines Urlaubs im Ausland im Beisein seiner Familie angegriffen. |
Applied here, the policy means consolidating power at home while disarming critics abroad. | В применении к данной ситуации этот принцип означает сосредоточение власти в одних руках внутри страны, при одновременном разоружении критиков за рубежом. |
While serving in the Bundeswehr, Schneiderhan was awarded several medals, both in Germany and abroad. | 1981 wurde Schneiderhan Abteilungsleiter Operationen und Ausbildung (G3) der Heimatschutzbrigade 55 in Böblingen. |
Sir Donald enjoys riding on their private jets and luxury yachts while on personal holidays abroad. | Während seiner Auslandsurlaube reist Sir Donald gern mit seinen Privatjets und Luxusyachten. |
... While his horse continued galloping, he was bending his bow in order to spread pestilence abroad. | Da sah ich ein weißes Pferd und der, der auf ihm saß, hatte einen Bogen. |
Abroad. | Unser Vorsitz der G 8 und G 20 Gipfel kommt zu einer schwierigen Zeit. |
Abroad. | Der Schlüssel für unsere Banken, außer, natürlich, aus ihrer eigenen starken Management Entscheidungen wurde starke, aktive Überwachung mit einem Rechtsrahmen entwickelt, um zu vermeiden rücksichtsloses Risiko und Transparenz zu gewährleisten. |
But, while preaching free market doctrines abroad, the US bails out its airlines and increases agricultural subsidies at home. | Doch während die USA im Ausland die Doktrinen des freien Marktes predigen, retten sie im Inland ihre Fluggesellschaften und erhöhen die Subventionen für die Landwirtschaft. |
But, while debate naturally focuses on Japan s economic, financial, and political maneuvers, the tipping point could well lie abroad. | Doch während sich die Debatte natürlich auf die wirtschaftlichen, finanziellen und politischen Manöver Japans konzentriert, könnte der Erfolg der Maßnahmen durchaus von anderen Ländern abhängen. |
invest abroad . | Der Zahlungsbilanz zufolge ist dies der Tatsache zuzuschreiben , dass Gebietsfremde eher bereit waren , in Dividendenwerte und Schuldverschreibungen des Euroraums zu investieren , als Gebietsansässige in Auslandsanlagen . |
Abroad 1.1.1 . | Im Ausland 1.1.1 . |
Study abroad? | Im Ausland studieren? |
Studying abroad? | Ins Ausland zum Studium? |
Production Abroad | Neuentwickelte Arzneimittel |
Consumption abroad | Nutzung im Ausland |
Consumption abroad | Sektor oder Teilsektor |
Contact abroad | Auslandskontakt |
While most of these students came back to make a living, there were still those who chose to stay abroad. | Zahlreiche Akademiker, u. a. viele Ärzte, verließen die DDR vor und auch noch nach dem Mauerbau 1961. |
He studied abroad. | Er studierte im Ausland. |
He went abroad. | Er ging ins Ausland. |
I study abroad. | Ich studiere im Ausland. |
He is abroad. | Er ist im Ausland. |
Tom went abroad. | Tom ging ins Ausland. |
Tom is abroad. | Tom ist im Ausland. |
Tom studied abroad. | Tom studierte im Ausland. |
I'm going abroad. | Ich gehe ins Ausland. |
Tom lives abroad. | Tom lebt im Ausland. |
Tom was abroad. | Tom war im Ausland. |
He's going abroad. | He's going abroad. |
Alfredo is abroad. | Alfred ist im Ausland. |
_BAR_ Investment abroad | _BAR_ Investition _BAR_ im _BAR_ Ausland _BAR_ (C) |
Pharmaceutical Registration Abroad | Auslands Direktinvestitionen 1992 |
Me, go abroad? | Ich, ins Ausland reisen? |
capital payments abroad | Kapitalzahlungen ins Ausland |
STAFF SERVING ABROAD | PERSONAL IM AUSLANDSEINSATZ |
STAFF SERVING ABROAD | BEDIENSTETE IM AUSLANDSEINSATZ |
capital payments abroad | Die Saldenausgleichs und Verrechnungsdienstleistungen im Zusammenhang mit allen Arten von Zahlungen werden von der Tschechischen Nationalbank überwacht und überprüft, um ihre reibungslose und wirtschaftliche Abwicklung zu gewährleisten. |
Related searches : While Working Abroad - While Being Abroad - While Studying Abroad - Live Abroad - And Abroad - Move Abroad - Experiences Abroad - Moving Abroad - Employment Abroad - Term Abroad - Time Abroad - Is Abroad