Translation of "what luck" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
What luck. | Şansa bak. |
What luck? | Und? |
What luck! | Was für ein Glück! |
What luck. | Die perfekte Ironie. |
What luck? | Hattest du Glück? |
What luck? | Was für Glück? |
What luck! | Aber Gianni, verstehst du denn nicht? |
What luck! | Gut, ich gehe. |
Show what? What luck? | Welches Glück? |
What a luck. | Was für ein Glück. |
What is luck? | Was ist Glück? |
What marvelous luck. | Welch glücklicher Zufall. |
What extraordinary luck. | Was für ein Glück. |
Gentlemen, what luck today? | Hatten die Herren heute Glück? |
What a stroke of luck! | Was für ein Glücksfall! |
So what was his luck? | Also, was war sein Glück? |
Thanks. What luck you're here. | Welch ein Glück, dass Sie hier sind. |
My rotten luck, that's what. | Ich habe nicht viel Glück. |
You know what luck is? | Weißt du, was Glück ist? |
What do you mean, no luck? | Was meinen Sie, kein Glück? |
What luck that give a shit | Was für ein Glück, dass give a shit |
Good luck in what you intend! | Ich wünsche Ihnen viel Glück bei der Umsetzung Ihrer Pläne! |
Well, captain, what luck this time? | Mon capitaine, hatten Sie dieses Mal Glück? |
Well, what is random? What is chance? What is luck? | Nun, was ist zufällig? Was ist Chance? Was ist Glück? |
But, hey, what 's life without luck. | Aber hey, was wäre Leben ohne Glück? |
Oh, what kind of luck is that! | Oh, was für ein Glück das ist! |
What luck that i was named before the... | Wie glücklich ich war, bevor die genannte... |
What luck! How wonderful to see you again. | Wie schön, dich zu sehen! |
Here, you're rotten luck, that's what you are. | Du bedeutest Unglück, das bedeutest du. |
What do you mean, a glass for luck? | Was, ein Glas aufs Glück? |
With my luck with men, what was I thinking? | Bei meinem Glück mit den Männern, was ich dachte? |
Luck of miracles who know what the word Kislev? | Luck von Wundern , was das Wort Kislev wissen? |
It's your hard luck it wasn't what you wanted. | Sie haben sich auch getäuscht. |
Just luck, plain luck. | Nur Glück, pures Glück. |
Good luck or bad luck? | Glück oder Pech? |
Say, good luck! Good luck, buddy! | Viel Glück, Kamerad. |
I wish Commissioner Nielson much luck in what he is doing. | Ich wünsche Herrn Kommissar Nielson viel Glück bei seinen Unternehmungen. |
How can I find out what separates me from my luck? | Wie finde ich heraus, was mich von meinem Glück trennt? |
How do I find out what separates me from my luck? | Wie finde ich heraus, was mich von meinem Glück trennt? |
Because... We always think that luck is what we don't have. | Denn man glaubt, Glück ist das, was man nicht hat. |
What are you tryin' to do bring me more bad luck? | Was hast du vor? Willst du mir noch mehr Pech bringen? |
I wish you luck, luck is useful. | Ich wünsche euch Glück. Glück ist nützlich. |
Don't wish me luck, wish him luck. | Das musst du ihm wünschen, aber nicht mir. |
What luck to find just what I've been looking for in old Rasmussen's book shop. | Welch ein Glück, dass ich in Rasmussens altem Buchladen fündig geworden bin! |
Luck | GlückComment |
Related searches : Lady Luck - For Luck - No Luck - Luck Out - Sheer Luck - With Luck - Good Luck - Worst Luck - Great Luck - Terrible Luck - Luck Up - Luck Changed