Translation of "we set ourselves" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We should also set ourselves a target. | Wir sollten uns auch ein Ziel setzen. |
This too is a goal we ourselves set. | Auch dieses Ziel haben wir uns selbst gesetzt. |
We set objectives for ourselves and they were achieved. | Wir hatten uns Ziele gesetzt, sie sind erfüllt. |
We must stick to the timescale that we have set ourselves. | Wir müssen uns an den Zeitplan halten, den wir uns selbst gesetzt haben. |
And so we set it up, and we called ourselves the G7. | Wir gründeten es und nannten uns selbst die G7. |
We in Parliament set high standards for the Commission, but do we set them for ourselves too? | Als Parlament stellen wir hohe Anforderungen an die Kommission. Stellen wir sie jedoch auch an uns selbst? |
But in the process, we set ourselves up to be isolated. | Aber dabei fallen wir der Isolation direkt vor die Füße. |
And we set ourselves a goal of turning the continent green. | Unser gesetztes Ziel ist es, den Kontinent grün einzufärben. |
We are still within the 20 margin which we set ourselves and we are keeping to it. | Wir sind immer noch unter den 20 , die wir uns als Marge gegeben haben. Die halten wir ein. |
The timetable we have set ourselves requires great cooperation between all the institutions. | Die vor uns liegenden Aufgaben erfordern eine starke Zusammenarbeit aller Institutionen. |
We cannot have one set of safety and consumer protection measures for ourselves, and another set for others. | Wir dürfen keine unterschiedlichen Maßstäbe für die Sicherheit und den Verbraucherschutz für uns und für andere anlegen. |
It is essential if we wish to fulfil the objectives that we set ourselves in Lisbon. | Dies ist ein wesentliches Anliegen, wenn wir die Ziele verwirklichen wollen, die wir uns in Lissabon gesteckt haben. |
A liberalisation of trade with OCTs could fulfil the objectives we have set ourselves. | Eine Liberalisierung des Handels mit den ÜLG kann den von uns festgelegten Zielen gerecht werden. |
We cannot preach in favour of democracy and liberty if we do not set an example ourselves. | Man kann nicht im eigenen Land Demokratie und Freiheit predigen, wenn man kein Beispiel dafür gibt. |
I should like to explain briefly the four main objectives which we have set ourselves. | Lassen Sie mich kurz die vier großen Ziele darlegen, die wir uns gestellt haben. |
We must instead try to overcome the difficulties, however great, and to achieve the aims we have set ourselves. | Die Eile ist deshalb geboten, weil wir eine neue Kommission haben werden, die erste, die nach den Direktwahlen ernannt wird, und die Art, wie die Kommission er nannt wird und die Art, wie wir konsultiert werden, werden den Standard für die Zukunft abgeben. |
We set ourselves the target of creating a competitive, knowledge based society based on sustainable growth. | Wir haben uns selbst das Ziel gesetzt, eine wettbewerbsfähige wissensbasierte Gesellschaft, gestützt auf nachhaltiges Wachstum zu schaffen. |
It is also a fact that in adopting Mrs Barbarella's amendment we have tied ourselves firmly to the finan cial objectives we set ourselves as a parliament last year. | Dies ist eine Auf gabe, bei der nach unserer Meinung keine objektiven Bewertungen und Methoden außer acht gelassen wer den dürfen, d. h. sie müssen ausnahmslos alle Gegebenheiten umfassen, die bei der Bildung eines Markt preises und eines wirtschaftlichen Preises zusammen wirken. |
If we want to lean on the WTO, we ourselves must act according to the rules set by the WTO. | Wenn wir uns auf die WTO berufen wollen, dann müssen wir uns selbst auch an die WTO Regeln halten. |
But it has that characteristic in common with all the other standards we have ever set ourselves. | Wir kön nen Europa keinen besseren Dienst leisten. |
Economic realism is necessary in all the targets we set ourselves within the framework of employment policy. | Als EVP werden wir keinen naiven Blütenträumen nachjagen. |
We Americanize'' ourselves. | Wir amerikanisieren'' uns selbst. |
We limit ourselves. | Wir schränken uns selbst ein. |
We hate ourselves. | Wir hassen uns. |
We lose ourselves. | Wir verlieren uns selbst. |
We were asking ourselves how can we hack ourselves into the city? | Wir fragen uns Wie können wir uns unseren Weg in die Stadt bahnen? |
If we are serious about solving the world s most serious challenges, we owe it to ourselves to set the right priorities. | Wenn es uns mit der Lösung der dringendsten Probleme ernst ist, müssen wir die richtigen Prioritäten setzen. Das sind wir uns selbst schuldig. |
Rather, we must set aside superfluities and hindrances, devoting ourselves without further ado to the task in hand. | Vielmehr müssen wir Nebensächliches und Hindernisse beiseite lassen und uns ohne große Umstände dem Wesentlichen widmen. |
These problems and much else must be among the task we set ourselves for the first five years. | Denken wir nur einmal an die Gefahr, die im Nahen Osten droht. |
These problems and much else must be among the tasks we set ourselves for the first five years. | Weichen wir auch als Europäer nicht dem Problem der Menschenrechte aus .. . |
Tracy, we must just be ourselves, very much ourselves. | Tracy, wir müssen uns geben, wie wir wirklich sind. |
And that change is forcing us to question quite fundamental aspects of our society how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves, how we educate ourselves, how we keep ourselves secure. | Und diese Veränderung zwingt uns dazu, recht fundamentale Aspekte unserer Gesellschaft zu hinterfragen wie wir uns gesund halten, wie wir uns regieren, wie wir uns bilden, wie wir uns Sicherheit bieten. |
We, Brigade 4 commit ourselves and declare ourselves shock workers. | Wir, die Brigade Nr. 4, verpflichten uns und erklären, dass wir Stoßarbeiter sind. |
That is a task we have set ourselves, and I hope that the Commission will be prepared to cooperate. | Das ist eine Aufgabe, der wir uns verschrieben haben, und ich hoffe auf die Kooperationsbereitschaft der Kommission. |
We have set ourselves the year 2005 as a target date for an integrated internal market in financial services. | Wir hatten uns als Stichdatum für einen integrierten Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen das Jahr 2005 gesetzt. |
We set ourselves the objective of promoting economic and social progress, with a high level of employment as well. | Man setzt sich das Ziel, wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt sowie hohes Beschäftigungsniveau zu fördern. |
We say to ourselves, | Wir sagen eher |
We shall free ourselves! | Wir werden uns selbst befreien! |
We should introduce ourselves. | Wir sollten uns vorstellen. |
But we collected ourselves. | Doch wir haben uns besonnen. |
We are endangering ourselves. | Wir bringen uns selbst in Gefahr. |
We short change ourselves. | Wir hauen uns selbst übers Ohr. |
We make it ourselves. | Wir produzieren es selbst. |
We make ourselves small. | Wir machen uns klein. |
We should introduce ourselves. | Wir sollten uns vorstellen. |
Related searches : We Ourselves - Set Ourselves Apart - Set Ourselves Up - We Introduce Ourselves - We Permit Ourselves - We Understand Ourselves - We Express Ourselves - We Enjoyed Ourselves - We Position Ourselves - We Committed Ourselves - We Challenge Ourselves - We Dedicate Ourselves - We Found Ourselves - We Ourselves Are