Translation of "vocation" to German language:
Dictionary English-German
Vocation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Redefining the vocation | Berufung neu definieren |
What! my vocation? | Was? Meinen Beruf? |
It's a very relaxing vocation. | Das ist ein ungemein entspannender Beruf. |
Our profession is a vocation. | Unser Beruf ist eine Berufung. |
5.4 Stakeholders with a social vocation | 5.4 Organisationen mit Tätigkeiten im sozialen Bereich |
5.5 Stakeholders with an environmental vocation | 5.5 Organisationen mit Tätigkeiten im Umweltbereich |
It's a very relaxing vocation. I recommend it. | Das ist ein ungemein entspannender Beruf. Ich kann ihn nur empfehlen. |
And make your denial of it your vocation? | Und daß ihr (sie) leugnet, soll das euer Dank sein? |
And make your denial of it your vocation? | und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein? |
And make your denial of it your vocation? | Und es zu eurer täglichen Beschäftigung machen, sie für Lüge zu erklären? |
And make your denial of it your vocation? | Und ihr erweist euch dankbar für euer Rizq, daß ihr ihn doch ableugnet?! |
That is its honourable duty and its vocation. | Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! |
True to his vocation, he published his Israeli travel experiences. | Und seiner Berufung getreu hat er seine in diesem Land gewonnenen Eindrücke veröffentlicht, die bei dem Schriftstellerverband Missfallen erregt haben. |
One fitted to my purpose, you mean fitted to my vocation. | Suchen Sie ein Weib, das Ihrer würdiger ist als ich. |
This wish, however, involves the question of the European Council's vocation. | einige Punkte im Zusammenhang mit der Regelung für das Vereinigte Königreich. |
Above all, we must believe in Europe's vocation in the Mediterranean. | Wichtig ist vor allem der Glaube an die Ausrichtung Europas auf den Mittelmeerraum. |
I am not fit for it I have no vocation, I said. | Nein, dazu passe ich nicht ich fühle keinen Beruf dazu, sagte ich. |
At the present moment I feel a magnificent vocation for that profession. | Auf einmal fühle ich jetzt ein glänzendes Talent für diesen Stand in mir. |
But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation. | Aber gibt es nicht einen Widerspruch zwischen lhrer Verschwiegenheit und ihrer Berufung? |
We, in this House, look forward to the fulfilment of Romania's European vocation. | Wir in diesem Hause freuen uns auf den Zeitpunkt, da Rumänien seiner europäischen Berufung gerecht werden wird. |
These lectures were later published under the title The Vocation of the Scholar . | April 1800 hielt er mehrere Vorlesungen, die später unter dem Titel Philosophie der Freimaurerei. |
But well before my imagination was my vocation, my imagination saved my life. | Aber lange bevor meine Fantasie zu meiner Berufung wurde, hat mir meine Fantasie mein Leben gerettet. |
What, after all, is the true mission, the true vocation of the Council? | Die Fragestunde beginnt also um 19.45 Uhr. |
I have to note that each structural fund does have its own vocation. | Wir sind einer der wichtigsten Exporteure land wirtschaftlicher Produkte. |
At the same time, the strong industrial vocation of the region has not suffered. | An der territorialen Zuordnung änderte sich durch den Westfälischen Frieden nichts. |
This is especially true for connections to Strasbourg, a city with an international vocation. | Dies gilt insbesondere für die Verbindungen nach Straßburg, einer internationalen Stadt. |
The vocation will fit you to a hair, I thought much good may it do you! | Dieser Beruf wird aufs Haar für dich passen, dachte ich, mag dir die Sache gut bekommen! |
Both the date and the vocation place it among the Orders associated with the Counter Reformation. | Zaccaria gründete später einen vergleichbaren Orden für Frauen, die Angeliken , bzw. |
It seemed to him that this accident and his survival was a confirmation of his vocation. | Mit Jerzy Kluger, einem seiner damaligen Freunde, war er bis zu seinem Tod sehr eng befreundet. |
1.6 It is the natural vocation of NGOs to help and support the most disadvantaged groups. | 1.6 Die Nichtregierungsorganisationen haben ihrer Bestimmung nach die Aufgabe, den am meis ten benachteiligten Gruppen Hilfe und Unterstützung zu bieten. |
Mr Israel (DEP). (FR) Mr President, honorable Members, Turkey is obviously a country with a European vocation. | Wie ich gestern bereits erwähnte, ist die Kommission bereit, nach neuen Absatzmärkten in und außerhalb der Gemein schaft zu suchen. |
This is where the Community finds its true vocation that of enabling large scale projects to be maintained. | Unsere Fraktion bietet dies bezüglich zwei Lösungen an keine Entweder oder, sondern eine ganzheitliche Lösung. |
I recognize that our Soviet heritage accounts for much of the hardship Ukraine faced in seeking its European vocation. | Es steht für mich außer Frage, dass unser sowjetisches Erbe zum großen Teil für die Schwierigkeiten der Ukraine verantwortlich ist, den Anschluss an Europa zu finden. |
With the opening of the Paris St. Germain railroad line in 1839 he found his vocation to build locomotives. | Germain dabei und erkannte sein neues Lebensziel Er wollte sich fortan dem Bau von Lokomotiven widmen. |
So, ladies and gentlemen, I speak on behalf of Sicily to confirm that it has a great European vocation. | Ohne die Entschlossenheit der französischen Organisationen der Schaffleischerzeuger hätte der Rat diesen Entwurf zweifellos am 20. Juni 1979 angenommen. |
It is clear that in very many sectors it is not the Community's vocation to replace the Member States. | Hier wird eine Abkehr von der Kernenergie und von den Schnellen Brütern gefordert. |
Without that, I think any young man should ask himself seriously if he has not perhaps mistaken his vocation. | Ohne das muss sich jeder junge Mann ernsthaft fragen, ob er seinen Beruf nicht verfehlt hat. |
And, as with the older castes, there is no need for any qualification for the vocation birth alone is sufficient. | Und wie bei den älteren Kasten ist keinerlei Qualifikation für die Aufnahme des Berufs erforderlich die Geburt allein reicht aus. |
George Thalian The Great Archbishop Mar Augustine Kandathil, D. D. the Outline of a Vocation ', Mar Louis Memorial Press, 1961. | George Thalian The Great Archbishop Mar Augustine Kandathil, D. D. the Outline of a Vocation , Mar Louis Memorial Press, 1961. |
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called, | So ermahne nun euch ich Gefangener in dem HERRN, daß ihr wandelt, wie sich's gebührt eurer Berufung, mit der ihr berufen seid, |
We should not call into question the European vocation of countries simply because of their views on the Iraq crisis. | Wir sollten die europäische Gesinnung einzelner Länder nicht wegen ihrer Haltung in der Irak Krise in Frage stellen. |
It would, at the very least, be necessary to identify which of the concession s articles refer to this educational vocation. | Man müsste zumindest bestimmen können, welche Artikel der Konzession sich auf diese erzieherische Aufgabe beziehen. |
The EU was prepared to recognize Ukraine s European vocation, but it did as little as it could to encourage this outcome. | Die EU war bereit, die europäische Bestimmung der Ukraine anzuerkennen, tat aber so wenig wie möglich, um praktische Konsequenzen dieser Bestimmung zu ermutigen. |
We think this proposal goes against the vocation and historic mission of Europe today, of a Europe that needs another perspective. | Unserer Ansicht nach widerspricht dieser Vorschlag der Berufung und historischen Mission des heutigen Europas, eines Europas, das eine andere Perspektive braucht. |
And even those that, in the past, were schools for the elite are now, after the Council, care fully reviewing their vocation. | Es ist das große Verdienst unseres Berichterstatters, Herrn Luster, daß es ihm nach einem bemerkenswerten Rechtsvergleich gelungen ist, in seinem Entschließungsantrag die Voraussetzungen für die Freiheit der Erziehung zu definieren. |
Related searches : On Vocation - Vocation For - Personal Vocation - Vocation School - By Vocation - International Vocation - Vocation Training - Global Vocation - Vocation Promotion - Scientific Vocation - My Vocation - European Vocation - Vocation Promoter - Sense Of Vocation