Translation of "unto you" to German language:


  Dictionary English-German

Unto you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moses said unto them Woe unto you!
Musa sagte zu ihnen Wehe euch!
Moses said unto them Woe unto you!
Mose sagte zu ihnen Wehe euch!
Moses said unto them Woe unto you!
Musa sagte ihnen Euer Untergang!
Prescribed unto you is fighting, albeit it is abhorrent unto you.
Zu kämpfen ist euch vorgeschrieben auch wenn es euch widerwärtig ist.
Prescribed unto you is fighting, albeit it is abhorrent unto you.
Vorgeschrieben ist euch zu kämpfen, obwohl es euch zuwider ist.
Prescribed unto you is fighting, albeit it is abhorrent unto you.
Vorgeschrieben ist euch der Kampf, obwohl er euch zuwider ist.
Prescribed unto you is fighting, albeit it is abhorrent unto you.
Euch wurde der bewaffnete Kampf geboten, während er euch zuwider ist.
Do unto yourself before others do unto you.
Tu es dir selbst an, bevor andere es dir antun.
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers.
und Er wird euch mit Glücksgütern und Kindern stärken und wird euch Gärten bescheren und für euch Flüsse strömen lassen.
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers.
und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen.
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers.
Und euch mit Vermögen und Söhnen beistehen, für euch Gärten machen und für euch Bäche machen.
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers.
versorgt euch mit Vermögensgütern und Kindern, läßt Dschannat für euch wachsen und läßt Flüsse für euch fließen.
Unto you your religion, and unto me my religion.
Ihr habt eure Religion und ich habe meine Religion.
Unto you your religion, and unto me my religion.
Euch eure Religion und mir meine Religion.
Unto you your religion, and unto me my religion.
Ihr habt eure Religion, und ich habe meine Religion.
Unto you your religion, and unto me my religion.
Euch ist euer Din und mir ist mein Din.
As you would that others would do unto you, do also unto them.
Was du nicht willst dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu.
Peace be unto you!
Friede sei mit euch!
Peace be unto you!
Friede sei auf euch!
Peace be unto you!
Friede sei über euch!
What! Unto YOu the males and Unto Him the females?
Wie? Sollten euch die Knaben zustehen und Ihm die Mädchen?
What! Unto YOu the males and Unto Him the females?
Ist denn für euch das, was männlich ist, und für Ihn das, was weiblich ist (bestimmt)?
What! Unto YOu the males and Unto Him the females?
Ist denn für euch das, was männlich ist, und für Ihn das, was weiblich ist, bestimmt?
What! Unto YOu the males and Unto Him the females?
Ist euch etwa das Männliche und Sein ist das Weibliche?!
Indeed, this is perhaps the central moral imperative do unto others as you would have them do unto you, and do not do unto others as you would not have them do unto you.
Sie ist vielleicht die zentrale, moralisch gebotene Notwendigkeit ( behandle andere so, wie du erwartest von anderen behandelt zu werden und behandle andere nicht so, wie du von ihnen nicht behandelt werden willst.
Unto us our works and unto you your works no argument between us and you.
Für uns unsere Werke und für euch eure Werke! Kein Beweisgrund ist zwischen uns und euch.
Unto us our works and unto you your works no argument between us and you.
Es gibt keine (gemeinsame) Beweisgrundlage zwischen uns und euch.
Unto us our works and unto you your works no argument between us and you.
Wir haben unsere Werke, und ihr habt eure Werke (zu verantworten). Es gibt keinen Streitgrund zwischen uns und euch.
Unto us our works and unto you your works no argument between us and you.
Uns sind unsere Handlungen und euch sind eure Handlungen. Es gibt keinen Wortstreit zwischen uns und euch.
And what I say unto you I say unto all, Watch.
Was ich aber euch sage, das sage ich allen Wachet!
Woe unto you, for what you describe.
Und wehe euch im Hinblick darauf, was ihr aussagt!
Woe unto you, for what you describe.
Und wehe euch wegen dessen, was ihr (da fälschlich) zuschreibt!
Woe unto you, for what you describe.
Und wehe euch wegen dessen, was ihr da schildert!
Woe unto you, for what you describe.
Und für euch ist der Untergang bestimmt für das, was ihr behauptet.
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
Und ich, liebe Brüder, konnte nicht mit euch reden als mit Geistlichen, sondern als mit Fleischlichen, wie mit jungen Kindern in Christo.
And when they hear vanity they withdraw from it and say Unto us our works and unto you your works. Peace be unto you!
Und wenn sie das Sinnlose hören, wenden sie sich davon ab und sagen Uns gehören unsere Handlungen und euch gehören eure Handlungen, Salam sei mit euch!
I preach unto you the messages of my Lord, and I am unto you a counseller faithful.
Ich überbringe euch die Botschaften meines Herrn, und ich bin euch ein aufrichtiger und getreuer Ratgeber.
I preach unto you the messages of my Lord, and I am unto you a counseller faithful.
Ich übermittele euch die Botschaften meines Herrn, und ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Ratgeber.
I preach unto you the messages of my Lord, and I am unto you a counseller faithful.
Ich richte euch die Botschaften meines Herrn aus, und ich bin für euch ein treuer Ratgeber.
I preach unto you the messages of my Lord, and I am unto you a counseller faithful.
Ich verkünde euch die Botschaft meines HERRN und ich bin für euch ein treuer Ratgeber.
...shine upon you and be gracious unto you.
...sein Angesicht über dir und sei dir gnädig.
And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers.
und Er wird euch mit Glücksgütern und Kindern stärken und wird euch Gärten bescheren und für euch Flüsse strömen lassen.
And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers.
und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen.
And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers.
Und euch mit Vermögen und Söhnen beistehen, für euch Gärten machen und für euch Bäche machen.
And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers.
versorgt euch mit Vermögensgütern und Kindern, läßt Dschannat für euch wachsen und läßt Flüsse für euch fließen.

 

Related searches : Unto Itself - Give Unto - Unto Themselves - Hold Unto - Unto Death - Law Unto - Law Unto Itself - Do Unto Others - Render Unto Caesar - You - Spare You - Affect You - Rushing You - Be You