Translation of "unitary system" to German language:
Dictionary English-German
System - translation : Unitary - translation : Unitary system - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subject The international implications of the US unitary tax system | Ansicht, daß der interantionale Schutz der Menschen rechte wirklich Teil der politischen Zusammenarbeit in Europa ist? |
Bangladesh After independence, the Constitution of Bangladesh established a unitary secular multiparty parliamentary democratic system. | Demokratische Zwischenphase und Militärdiktatur Nach seiner Unabhängigkeit wurde Bangladesch eine parlamentarische Demokratie mit Mujibur Rahman als Premierminister. |
Finally, I do not believe we ought to have a unitary system at any price. | Schließlich, so meine ich, brauchen wir nicht um jeden Preis ein einheitliches System. |
(The sitting was opened at 9 a.m.)1 lying between two distinct traditional concepts the dualist system and the unitary system. | Anfrage Nr. 22 von Herrn Deleau Kooperation zwischen der Gemeinschaft und den USA im Wechselkurssektor |
But why assume that a presidential political system, headed by a powerful unitary executive, will be instituted? | Doch warum sollte man voraussetzen, dass ein von einer mächtigen geeinten Exekutive geleitetes politisches Präsidialsystem eingeführt wird? |
Unitary cost in euro | Einheitskosten in EUR |
Unitary cost in EUR | Kosten je Einheit in Euro |
Unitary cost in euro | Kosten je Einheit in EUR |
See also Orthogonal matrix Hermitian matrix Symplectic matrix Unitary group Special unitary group Unitary operator Matrix decomposition Identity matrix Quantum gate References External links | Beispiele sind die Dirac Matrizen die Pauli Matrizen die S Matrix die CKM MatrixEine weitere wichtige Anwendung unitärer Matrizen besteht in der diskreten Fourier Transformation komplexer Signale. |
Politics Northumberland is a unitary authority area and is the largest unitary area in England. | Nach der Vereinigung von Schottland und England unter König Jakob I. wurde Northumberland friedfertiger. |
See also Unitary state References | 700 Verwaltungseinheiten wurden ca. |
The Community trade mark has a unitary character and has unitary effect throughout the European Community. | Die Gemeinschaftsmarke ist einheitlich und hat einheitliche Wirkung für die gesamte Europäische Gemeinschaft. |
Federal or non unitary constitutional systems | Bundesstaatliche oder nicht einheitsstaatliche Verfassungssysteme |
Public opinion and all countries that have relations with Europe are convinced that their relations are with an autonomous and unitary system. | Die Öffentlichkeit und alle Länder, die Beziehungen zu Europa unterhalten, sind davon überzeugt, dass sie es mit einem selbständigen und einheitlichen System zu tun haben. |
Administrative divisions Bulgaria is a unitary state. | Außenpolitik Bulgarien ist seit dem 1. |
What representations has the Commission made to the US Government about the implications of the US system of unitary taxation for international companies? | Wenn ja, welche Maßnahmen gedenken Sie zu treffen, um Ihre Auffassung zu konkretisieren und sie auf klare und präzise Weise bekanntzugeben? geben? |
Question No 42, by Mr Moreland unitary tax | Meine Frage hat etwas mit dem Versprechen zu tun, das uns von seinem Vorgänger gegeben wurde. |
It is not a case of unitary supervision. | Es geht nicht um eine Einheitsaufsicht. |
As well as unitary authorities covering large towns, some small counties such as Rutland and Herefordshire were re established as unitary authorities. | Außerdem wurden aus dem Gebieten der Grafschaften dicht besiedelte Gebiete ausgegliedert und zu verwaltungstechnisch selbständigen Unitary Authorities gemacht. |
It is not .true, for example, that in an English company using the unitary system the workers would have the same powers that they have in a Ger man company using a dualist system, and this not because the company is unitary or dualist but rather because there is no desire to grant these powers. | Ich hoffe daher, da es sich hier um eine ungeheure Machtübertragung in den Gesellschaften eine echte Machtübertragung ' handelt und da wir dieses Werk in Angriff nehmen wollen, daß unsere Freunde hier uns nicht drängen werden, über die Möglichkeiten, die wir haben und die wir unseres Erachtens in unserem Land verwirklichen können, hinauszugehen. |
Firstly, as regards the status of sociétés anonymes, we have in France the unitary system with one board of directors and the dualist system, introduced in 1966, comprising executive and supervisory boards. | Es war natürlich sehr schwierig, sie zur Übernahme neuer Ideen zu bewegen, denn sie hat selbst sehr große Probleme. |
Local government in Wales consists of 22 unitary authorities. | Wales ist in 22 und Schottland in 32 Unitary Authorities gegliedert. |
Bolivia is a unitary state consisting of nine departments. | Bolivien ist in neun Departamentos gegliedert. |
North Somerset is a unitary authority area in England. | North Somerset ist eine selbständige Verwaltungseinheit, eine Unitary Authority, im Südwesten Englands. |
It became a unitary authority on 1 April 1996. | Seit 1996 ist es eine Unitary Authority. |
A Community trade mark shall have a unitary character. | (2) Die Gemeinschaftsmarke ist einheitlich. |
A supportive, fair and unitary regional policy must be developed. | Hier muss sich die Kohärenz unseres gemeinsamen Projekts bewähren. |
Article 81 would become, like Article 82, a unitary prohibition. | Artikel 81 würde ebenso wie Artikel 82 zu einer einheitlichen Verbotsnorm. |
Niger shall respect the unitary and international nature of EUCAP. | Die Republik Niger respektiert den einheitlichen und internationalen Charakter der EUCAP. |
In our memoranda and discussions we have stressed that the governments of the Member States and the Commission too consider the unitary tax system unsatisfactory, particu larly. | Es gibt 4,5 Millionen arbeitslose Jugendliche unter 25 Jahren von insgesamt über 12 Millionen Arbeitslosen in der Gemeinschaft. |
Mr Sieglerschmidt, I do not share your view that, for the sake of settling the tripartite participation question, the unitary system should be discontinued after a transition period. | Chanterie geordnet, sie muß darauf ausgerichtet sein, die Le bensumstände eines jeden Menschen und auch die Qualität jeder natürlichen und kulturellen Umgebung zu verbessern. |
The complex analogue of an orthogonal matrix is a unitary matrix. | Die Spaltenvektoren einer orthogonalen Matrix bilden damit eine Orthonormalbasis des Koordinatenraums formula_9. |
Medway is a conurbation and unitary authority in South East England. | Das Borough of Medway ist eine selbständige Verwaltungseinheit (Unitary Authority) im Südosten Englands. |
Unitary authorities Outside London and the metropolitan counties, some parts of England are governed by a single council, commonly called (but not named in statute) as a unitary authority. | Liste der Verwaltungseinheiten Englands Greater London Greater London besteht aus der City of London und 32 London Boroughs (Stadtbezirken), von denen Westminster einen besonderen City Status hat. |
Under this one roof we need a unitary system, combining the Schengen Information System, the customs information system and the Europol database, that is subject to European data protection and monitored by a European Data Protection Commissioner, by Parliament and by the European Court of Justice. | Wir brauchen unter diesem Dach ein einziges System, welches das Schengener Informationssystem, das Zollinformationssystem und die Europol Datenbank zusammenfasst und dem europäischen Datenschutz unterliegt und das kontrolliert wird von einem Europäischen Datenschutzbeauftragten, von einem Europäischen Parlament und von einem Europäischen Gerichtshof. |
Comparison with the main competitors (USA and Japan see point 3 above) also brings out the strangeness of a Europe system which, while preparing to introduce a single currency, does not yet have a unitary system for protecting inventions. | Auch der Vergleich mit den großen Konkurrenten (USA und Japan, vgl. Ziffer 3) läßt erkennen, wie seltsam ein europäisches System anmutet, das sich anschickt, eine einheitliche Währung einzuführen, aber noch kein einheitliches System für den Schutz von Erfindungen besitzt. |
An orthogonal matrix A is necessarily invertible (with inverse ), unitary (), and normal (). | Um die Skalarmultiplikation durchführen zu dürfen, müssen der Skalar formula_54 (Lambda) und die Einträge der Matrix demselben Ring formula_55 entstammen. |
1.2.2.1 Unitary protection at EU level limited to agricultural and food products | 1.2.2.1 Einheitlicher Schutz auf EU Ebene für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittelerzeugnisse |
Recognizing that international agreements are equally binding on Parties regardless of their constitutional systems, the following provisions shall apply to Parties which have a federal or non unitary constitutional system | In Anerkennung der Tatsache, dass internationale Übereinkünfte für alle Vertragsparteien unabhängig von ihren Verfassungssystemen gleichermaßen bindend sind, gelten folgende Bestimmungen für die Vertragsparteien, die ein bundesstaatliches oder ein nicht einheitsstaatliches Verfassungssystem haben |
North East Lincolnshire is a unitary authority area in the Yorkshire and the Humber region of England, bordering the unitary authority of North Lincolnshire and the non metropolitan county of Lincolnshire. | North East Lincolnshire ist eine Verwaltungseinheit (Unitary Authority) in der Region Yorkshire and the Humber im Nordosten Englands. |
The government was now fundamentally unitary, and all authority flowed from the center. | Erst 1814 wurde das Land von Truppen der antinapoleonischen Koalition besetzt. |
Generally they are the local borough or district council or a unitary authority. | Die Einwendungen werden entweder alle abgewiesen oder zur Kenntnis genommen (Regelfall). |
Swindon Borough Council, is a unitary authority independent of Wiltshire Council since 1997. | Swindon gehört seit 1998 zur unabhängigen Verwaltungseinheit Borough of Swindon. |
Blackburn with Darwen is a unitary authority area in Lancashire, North West England. | Blackburn with Darwen ist eine selbständige Verwaltungseinheit (Unitary Authority) im Nordwesten Englands und grenzt an Greater Manchester und Lancashire. |
The Host State shall respect the unitary and international nature of EUAM Ukraine. | Der Aufnahmestaat respektiert den einheitlichen und internationalen Charakter der EUAM Ukraine. |
Related searches : Unitary Patent System - Unitary Board System - Unitary Price - Unitary Cost - Unitary Board - Unitary Charge - Unitary Construction - Unitary Republic - An Unitary - Unitary Concept - Unitary Authorities - Unitary Whole - Unitary Structure