Translation of "unequivocally identify" to German language:
Dictionary English-German
Identify - translation : Unequivocally - translation : Unequivocally identify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We too have unequivocally condemned these invasions. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Sutra. |
The Belder report also states this unequivocally. | Auch das ist im Bericht Belder sehr eindeutig gesagt. |
I want to make that commitment unequivocally. | Dazu möchte ich mich hier unmißverständlich verpflichten. |
Europe must support such a moratorium unequivocally. | Dazu muss sich auch Europa eindeutig bekennen. |
He has unequivocally endorsed the Quartet s Road Map. | Abbas hat die Roadmap des Quartetts unmissverständlich gebilligt. |
But recent genetic research unequivocally refutes this worldview. | Neuere genetische Forschungsergebnisse widerlegen dieses Weltbild jedoch ganz eindeutig. |
And that connection is an unequivocally physical process. | Diese Verbindung ist eindeutig ein materieller Prozess. |
It was unequivocally not something a squirrel could chew on. | Es ist eindeutig nicht etwas, an dem ein Eichhörnchen drauf rumkauen kann. |
1) endometrial safety has to be demonstrated unequivocally before approval. | 1) muss die endometriale Sicherheit vor der Zulassung eindeutig nachgewiesen werden. |
I should like to report quite unequivocally that neither applies. | Ich möchte berichten, daß beides nicht der Fall ist, und das will ich in aller Deutlichkeit sagen. |
Last Thursday, the Irish unequivocally rejected the Treaty of Nice. | Am vergangenen Donnerstag haben die Iren unmissverständlich den Vertrag von Nizza abgelehnt. |
These decisions unequivocally confirmed that enlargement is an irreversible process. | Diese Entscheidungen haben zweifelsfrei den unwiderruflichen Charakter der Erweiterung bestätigt. |
Hydroxycarbamide is unequivocally genotoxic in a wide range of test systems. | Hydroxycarbamid ist in einem breiten Spektrum von Testsystemen eindeutig genotoxisch. |
It was unequivocally not something a squirrel could chew on. (Laughter) | Es ist eindeutig nicht etwas, an dem ein Eichhörnchen drauf rumkauen kann. |
I want to state quite unequivocally that this statement is incorrect. | In dieser Ziffer wird eine Feststellung getroffen. |
This amend ment clearly and unequivocally condemns the use of force. | Es ist die Kommission, der es obliegt, das Für und Wider abzuwägen und Vor schläge zu unterbreiten. |
it unequivocally recognises the legal authorities of the Republic of Cyprus | er erkennt unmissverständlich die rechtmäßigen Instanzen der Republik Zypern an |
The directive unequivocally assigns food supplements to the domain of foodstuffs. | Die Richtlinie ordnet Nahrungsergänzungen eindeutig den Lebensmitteln zu. |
We have also expressed this unequivocally in the accession partnership with Turkey. | Wir haben das in der Beitrittspartnerschaft mit der Türkei auch sehr deutlich zum Ausdruck gebracht. |
Identify yourselves! | Identifizieren Sie sich! |
Identify As | Ausgeben als |
Identify Outputs | Bildschirme identifizierenNAME OF TRANSLATORS |
Auto Identify | Autoidentifikation |
Identify as | Identifizieren als |
Identify killer! | Alles über den Killer! |
Identify killer! | Alles über den Killer. |
Identify himself? | Sich ausweisen? |
Identify yourselves. | Wer seid ihr? |
Identify ourselves. | Stellen wir uns vor. |
Such growth differences suggest that overall global inequality may not have increased unequivocally. | Derartige Wachstumsunterschiede deuten darauf hin, dass die globale Ungleichheit insgesamt vielleicht nicht eindeutig zugenommen hat. |
About 475, Briedel and the Moselle province passed unequivocally into the Franks hands. | Um 475 kamen Briedel und die Moselprovinz endgültig in den Händen der Franken. |
This position expressed by the Commission was unequivocally confirmed by the Dublin summit. | Gemäß einem Beschluß des Ministerrats wird die DDR allerdings in der Interimsphase Zugang zu den Mitteln im Rahmen des Hilfsprogramms der 24 OECD Länder (Phare) haben, sowie Kredite der EIB und der EGKS erhalten können. |
Your rapporteurs have identified these problems unequivocally in their motion for a resolution. | Unsere Berichterstatter haben diese Probleme in ihren Entschließungsanträgen unzweideutig aufgezeigt. |
We hope the Council and the Commission will rally unequivocally to our position. | Wir hoffen, daß der Rat und die Kommission sich ohne Wenn und Aber unserem Standpunkt anschließen. |
War has been declared and we should unequivocally stand by our American allies. | Der Krieg ist erklärt worden, und wir müssen nun uneingeschränkt zu unseren amerikanischen Verbündeten halten. |
Albania must demonstrate unequivocally that it is committed to the path of reform. | Albanien muss unmissverständlich deutlich machen, dass es sich auf den Weg der Reformen begeben hat. |
Identify All Displays | Alle Bildschirme identifizierenNAME OF TRANSLATORS |
identify individual packs | als auch Einzelpackungen zu identifizieren und |
identify the debtor. | den Schuldner festzustellen. |
identify the debtor | Ermittlung des Zollschuldners |
identify the debtor, | Sicherheitsleistung Referenzbetrag |
Identify of beneficiary | Identität des Begünstigten |
Identify of recipient | Identität des Begünstigten |
Identify of beneficiary | Name des Empfängers |
Identify of recipient | Name des Begünstigten |
Related searches : Unequivocally Clear - Identify Myself - Identify Risks - Identify Oneself - Identify Trends - Identify From - Help Identify - Identify Ways - Identify Hazards - Identify Factors - Identify Features