Translation of "twinge of conscience" to German language:


  Dictionary English-German

Conscience - translation : Twinge - translation : Twinge of conscience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A twinge of conscience.
Ich habe Gewissensbisse.
Worse, whenever Moscow persists in its demands, Lukashenko abrogates agreements without a twinge of conscience.
Schlimmer noch Wann immer Moskau auf seinen Forderungen besteht, kündigt Lukaschenko ohne geringste Skrupel bestehende Vereinbarungen auf.
Not a twinge!
Absolut nichts!
It's impossible to talk about Africa without feeling... without feeling our hearts twinge.
Es ist unmöglich, über Afrika zu sprechen, ohne dass es einem das Herz zerreißt.
Conscience.
Gewissen!
Conscience!
Gewissen!
Conscience is free No man can pass judgment on the conscience of another.
Das Gewissen ist frei. Kein Mensch kann das Gewissen des anderen prüfen.
I don't want to be the conscience of the world or the conscience of anybody.
Ich will nicht das Gewissen der Welt sein, das Gewissen von irgendjemand.
The Conscience of a Radical.
1965 The Conscience of a Radical.
Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
Ich sage aber vom Gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. Denn warum sollte ich meine Freiheit lassen richten von eines andern Gewissen?
Freedom of thought, conscience and religion
Gedanken , Gewissens und Religionsfreiheit
Lauren Zalaznick The conscience of television
Lauren Zalaznick Das Gewissen des Fernsehens
He felt the pangs of conscience.
Er hatte Gewissensbisse.
He felt the pricks of conscience.
Er verspürte Gewissensbisse.
This is a question of conscience.
Das ist eine Gewissensfrage.
You were a matter of conscience.
Du hast sein Gewissen beruhigt.
One side of beef? Conscience money.
Mit dem halben Rind hat er sein Gewissen beruhigt.
It was conscience.
Es war das Gewissen.
Europe s Conscience Police
Europas Gewissenspolizei
Language creates conscience.
Sprache schafft Bewusstsein.
I'm your conscience.
Ich bin dein Gewissen.
What are conscience?
Was ist das, Gewissen?
What are conscience!
Was ist Gewissen!
Just your conscience.
Nur dein Gewissen?
New England conscience.
Typisch Neuengland.
Or your conscience?
Oder Ihr Gewissen?
Like my conscience.
Wie mein Gewissen.
This also holds for freedom of conscience.
Das Gleiche gilt für die Gewissensfreiheit.
International law is the conscience of mankind.
Internationales Recht ist das Gewissen der Menschheit.
It was a moment of human conscience.
Es kam zur Ausrufung der Republik.
The Club of Rome The Global Conscience.
Das Netzwerk der Club of Rome Schulen.
The information Service of the Public Conscience
Der Informationsdienst des Öffentlichen Gewissens
Conscience, I say, not thine own, but of the other for why is my liberty judged of another man's conscience?
Ich sage aber vom Gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. Denn warum sollte ich meine Freiheit lassen richten von eines andern Gewissen?
My conscience is clear.
Ich habe ein reines Gewissen.
His conscience stung him.
Er hatte Gewissensbisse.
My conscience bothers me.
Mein Gewissen plagt mich.
They're ALL without conscience!
Sie sind ALLE gewissenlos!
Sure. A guilty conscience.
Ein schlechtes Gewissen.
A guilty conscience, eh?
Ein schlechtes Gewissen, sagen Sie?
Who's his conscience anyway?
Wer ist denn überhaupt sein Gewissen?
Hunger has no conscience.
Hunger ist skrupellos.
She's on my conscience.
Ich habe ihretwegen ein schlechtes Gewissen.
Guilty conscience, no doubt.
Schlechtes Gewissen.
Some Catholics appeal to conscience in order to justify dissent, not on the level of conscience properly understood, but on the level of the principles and norms which are supposed to inform conscience.
Er erkennt im Gewissen zwei Aspekte, eine Gewissensanlage (synderesis) und den konkreten Gewissensakt (conscientia), in dem von außen herangeführte Normen und Erfahrungen auf Grund der Gewissenanlage zu einem Urteil verschmelzen.
I prefer to act for reasons of conscience.
Der Vorschlag der Kommission für den Haushalts plan 1980 ist allseits bekannt.

 

Related searches : Twinge Of Pain - Twinge Of Regret - Crisis Of Conscience - Liberty Of Conscience - Question Of Conscience - Prisoner Of Conscience - Prisoners Of Conscience - Freedom Of Conscience - Pangs Of Conscience - Matter Of Conscience