Translation of "touches on" to German language:


  Dictionary English-German

Touches on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The issue touches on complex technological and political considerations.
Dieses Thema berührt komplizierte technische und politische Fragen.
When adversity touches the human being, he calls on Us.
Wenn nun den Menschen ein Schaden trifft, so ruft er Uns an.
When adversity touches the human being, he calls on Us.
Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an.
When adversity touches the human being, he calls on Us.
Wenn ein Schaden den Menschen berührt, ruft er zu Uns.
The report before us today scarcely touches on this point.
Der uns heute vorliegende Bericht will hiervon nicht viel wissen.
Every nation touches us.
Jede Nation berührt uns.
2.3.1 The SBA touches on the need to support small enterprises.
2.3.1 Im SBA wird auf die Notwendigkeit der Unterstützung für Kleinunternehmen verwiesen.
The first, agriculture, is one that touches on my direct powers.
Erstens eine Frage, die meine unmittelbare Zuständigkeit betrifft die Landwirtschaft.
I'll shoot the first one who touches a rock on my land!
Wer mein Land anrührt, kriegt eine Kugel ab!
When evil touches him, impatient,
Wenn ihn das Böse trifft, so ist er äußerst ungeduldig
He never touches alcoholic drinks.
Er rührt alkoholische Getränke nie an.
When evil touches him, impatient,
Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik
Fretful when evil touches him
Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik
When evil touches him, impatient,
Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos
Fretful when evil touches him
Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos
When evil touches him, impatient,
Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos
Fretful when evil touches him
Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos
Now, for the finishing touches.
Nun, der letzte Schliff.
It also, in my judgment, very clearly touches on our relationship with Iran.
Neue Möglichkeiten ergeben sich meiner Ansicht nach auch für unsere Beziehungen zum Iran.
I'm adding the finishing touches now.
Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff.
Irritable (discontented) when evil touches him
Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik
And niggardly when good touches him
doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig.
Irritable (discontented) when evil touches him
Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos
And niggardly when good touches him
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
Irritable (discontented) when evil touches him
Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos
And niggardly when good touches him
Und wenn ihm Gutes widerfährt, verweigert er es anderen.
Irritable (discontented) when evil touches him
Wenn ihn das Böse trifft, so ist er äußerst ungeduldig
And niggardly when good touches him
und wenn ihn das Gute trifft, ist er äußerst geizig,
But it touches many, many questions.
Aber es wirft sehr viele Fragen auf.
They speak when she touches them.
Sie sprechen, wenn sie sie berührt.
It touches all of industry now.
Es nimmt heutzutage auf jede Industrie Einfluss.
The line just barely touches it.
Die Linie gerade noch berührt.
Full of those Bill Sampson touches.
Gespickt mit BillSampsonKniffen.
Our Sunday readers like personal touches.
Unsere Leser haben es gern persönlich.
There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness of mind .
Weder berührt uns darin Müdigkeit, noch berührt uns darin Abgespanntheit.
There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness of mind .
Keine Mühsal berührt uns darin, noch berührt uns darin Müdigkeit.
Whatever the unclean person touches shall be unclean and the soul that touches it shall be unclean until evening.
Und alles, was der Unreine anrührt, wird unrein werden und welche Seele ihn anrühren wird, soll unrein sein bis an den Abend.
when misfortune touches him he starts lamenting,
Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik
when misfortune touches him he starts lamenting,
Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos
when misfortune touches him he starts lamenting,
Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos
Baek Go Dong never touches my food!
Baek Go Dong berührt nimals mein Essen!
We are a generation that touches enough.
Wir sind eine Generation, die genug berührt.
It draws colour from everything it touches.
Alles, was es berührt, verliert die Farbe.
He went on a quest to find the point where the sky touches the Earth.
Er zog nach dem Orte aus, da der Himmel die Erde berührt.
When affliction touches the people, they call on their Lord, turning to Him in repentance.
Und wenn den Menschen Unheil widerfahrt, rufen sie ihren Herrn an, indem sie sich Ihm reuig zuwenden.

 

Related searches : Designer Touches - It Touches - Touches You - Touches Me - Design Touches - Thoughtful Touches - Small Touches - Little Touches - Touches Upon - Colour Touches - Gracious Touches - Touches A Nerve - Add Finishing Touches - With Touches Of