Translation of "touches on" to German language:
Dictionary English-German
Touches on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The issue touches on complex technological and political considerations. | Dieses Thema berührt komplizierte technische und politische Fragen. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn nun den Menschen ein Schaden trifft, so ruft er Uns an. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn ein Schaden den Menschen berührt, ruft er zu Uns. |
The report before us today scarcely touches on this point. | Der uns heute vorliegende Bericht will hiervon nicht viel wissen. |
Every nation touches us. | Jede Nation berührt uns. |
2.3.1 The SBA touches on the need to support small enterprises. | 2.3.1 Im SBA wird auf die Notwendigkeit der Unterstützung für Kleinunternehmen verwiesen. |
The first, agriculture, is one that touches on my direct powers. | Erstens eine Frage, die meine unmittelbare Zuständigkeit betrifft die Landwirtschaft. |
I'll shoot the first one who touches a rock on my land! | Wer mein Land anrührt, kriegt eine Kugel ab! |
When evil touches him, impatient, | Wenn ihn das Böse trifft, so ist er äußerst ungeduldig |
He never touches alcoholic drinks. | Er rührt alkoholische Getränke nie an. |
When evil touches him, impatient, | Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik |
Fretful when evil touches him | Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik |
When evil touches him, impatient, | Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos |
Fretful when evil touches him | Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos |
When evil touches him, impatient, | Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos |
Fretful when evil touches him | Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos |
Now, for the finishing touches. | Nun, der letzte Schliff. |
It also, in my judgment, very clearly touches on our relationship with Iran. | Neue Möglichkeiten ergeben sich meiner Ansicht nach auch für unsere Beziehungen zum Iran. |
I'm adding the finishing touches now. | Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff. |
Irritable (discontented) when evil touches him | Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik |
And niggardly when good touches him | doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig. |
Irritable (discontented) when evil touches him | Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos |
And niggardly when good touches him | und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, |
Irritable (discontented) when evil touches him | Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos |
And niggardly when good touches him | Und wenn ihm Gutes widerfährt, verweigert er es anderen. |
Irritable (discontented) when evil touches him | Wenn ihn das Böse trifft, so ist er äußerst ungeduldig |
And niggardly when good touches him | und wenn ihn das Gute trifft, ist er äußerst geizig, |
But it touches many, many questions. | Aber es wirft sehr viele Fragen auf. |
They speak when she touches them. | Sie sprechen, wenn sie sie berührt. |
It touches all of industry now. | Es nimmt heutzutage auf jede Industrie Einfluss. |
The line just barely touches it. | Die Linie gerade noch berührt. |
Full of those Bill Sampson touches. | Gespickt mit BillSampsonKniffen. |
Our Sunday readers like personal touches. | Unsere Leser haben es gern persönlich. |
There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness of mind . | Weder berührt uns darin Müdigkeit, noch berührt uns darin Abgespanntheit. |
There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness of mind . | Keine Mühsal berührt uns darin, noch berührt uns darin Müdigkeit. |
Whatever the unclean person touches shall be unclean and the soul that touches it shall be unclean until evening. | Und alles, was der Unreine anrührt, wird unrein werden und welche Seele ihn anrühren wird, soll unrein sein bis an den Abend. |
when misfortune touches him he starts lamenting, | Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik |
when misfortune touches him he starts lamenting, | Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos |
when misfortune touches him he starts lamenting, | Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos |
Baek Go Dong never touches my food! | Baek Go Dong berührt nimals mein Essen! |
We are a generation that touches enough. | Wir sind eine Generation, die genug berührt. |
It draws colour from everything it touches. | Alles, was es berührt, verliert die Farbe. |
He went on a quest to find the point where the sky touches the Earth. | Er zog nach dem Orte aus, da der Himmel die Erde berührt. |
When affliction touches the people, they call on their Lord, turning to Him in repentance. | Und wenn den Menschen Unheil widerfahrt, rufen sie ihren Herrn an, indem sie sich Ihm reuig zuwenden. |
Related searches : Designer Touches - It Touches - Touches You - Touches Me - Design Touches - Thoughtful Touches - Small Touches - Little Touches - Touches Upon - Colour Touches - Gracious Touches - Touches A Nerve - Add Finishing Touches - With Touches Of