Translation of "took a position" to German language:


  Dictionary English-German

Position - translation : Took - translation : Took a position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He took up his position as organist in Erfurt in 1695, and then took a similar position in Magdeburg.
1695 wurde er Organist in Erfurt und Magdeburg.
Fez took top position as a topic this week.
Fez war eines der heißesten Themen.
She took up a more threatening position in her bed.
Sie nahm eine bedrohlichere Position in ihrem Bett ein.
Rouaa Daoudi took the same position.
Rouaa Daoudi vertrat dieselbe Position.
Apparently she took up a more threatening position in her bed.
Offensichtlich nahm sie eine bedrohlichere Position in ihrem Bett ein.
So, the first position we took was,
Unser erster Standpunkt war also
In 1759 he took a position in the Oberamt Government in Breslau.
März 1793 auf seinem Gut Kapsdorf in Schlesien) war preußischer Minister.
The next year, he took a position as extraordinarius professor at Frankfurt.
Professor an der neuen Johann Wolfgang Goethe Universität Frankfurt am Main.
Remember, I told you when I took the position.
Ich habe es Ihnen doch erzählt.
The European Commission took note of the Swiss position.
in Irland The Revenue Commissioners oder ihr Beauftragter,
The European Commission took note of the Swiss position.
in der Republik Estland Rahandusminister oder ein Beauftragter,
The European Commission took note of the Andorran position.
im Großherzogtum Luxemburg Le Ministre des Finances oder ein Beauftragter,
The Joint Committee took note of the Commission's position,
Der gemeinsame Ausschuss nahm den Standpunkt der Kommission zur Kenntnis
He took up a position at Yale University, where he remained until his death.
Er propagierte lange Feldforschungsaufenthalte mit engem Kontakt zu den Informanten über einen langen Zeitraum hinweg.
In this respect the Kartellamt already took a negative position in the Lufthause Interflug case.
Es ist jedoch insbesondere angesichts der Schaffung einer Wirtschaftsund Währungsunion damit zu rechnen, daß diese Monopole bereits vor der Vereinigung aufgegeben werden.
In 1897, he took a position as a professor of chemistry at the University of Breslau.
1899 wurde Abegg Privatdozent und Leiter des Chemischen Instituts in Breslau.
Levin took it and began to put himself in position.
Ljewin nahm die Sense und holte ein paarmal damit aus.
In 1950, Lyotard took up a position teaching philosophy in Constantine in French East Algeria.
1950 legte er seine agrégation (Staatsexamen) in Philosophie ab.
On 1 October, she took up the position of a private secretary to Kurt Schumacher.
Oktober trat sie eine Stelle als Privatsekretärin Kurt Schumachers an.
I was really surprised. Apparently, she took up a more threatening position in her bed.
Offensichtlich nahm sie eine bedrohlichere Position in ihrem Bett ein.
Career In 1805 Grundtvig took a position of tutor in a house on the island of Langeland.
Von 1805 bis 1807 war er Privatlehrer auf dem Landgut Egeløkke (Langeland).
He returned to Chile in 1914 and took a position as a teacher at the Instituto Nacional.
Nach seiner Rückkehr wurde er 1914 zum Professor an das Instituto Nacional berufen.
(China took the strongest position in the Security Council by abstaining.)
(China traf durch seine Abwesenheit vom Sicherheitsrat die stärkste Aussage.)
In 1931 Hopf took Hermann Weyl's position at ETH, in Zürich.
Hopf hatte ab 1931 eine Professur an der ETH Zürich als Nachfolger des nach Göttingen gewechselten Hermann Weyl, u.a.
He took up his current position at the ENS in 1999.
1999 übernahm er seine gegenwärtige Position in der ENS.
From 1952, Houtermans took a position as ordinarius professor of physics at the University of Bern.
Von 1952 bis zu seinem Tod 1966 hatte Houtermans eine Professur am Physikalischen Institut der Universität Bern, Schweiz, inne.
In 1927, Pauling took a new position as an assistant professor at Caltech in theoretical chemistry.
1927 übernahm er eine Assistenzprofessur am Caltech für Theoretische Chemie.
It is time we took a fundamental look at our position and our approach to these.
Es wird Zeit, dass wir uns grundsätzlich auf unsere Position und unsere Handlungsweise besinnen.
Hertz took a position of Professor of Physics and Director of the Physics Institute in Bonn on 3 April 1889, a position he held until January 1894.
Ab 1889 war er Professor für Physik an der Rheinischen Friedrich Wilhelms Universität Bonn, nachdem er Berufungen nach Berlin, Gießen und Amerika abgelehnt hatte.
On 12 June 2001 the European Parliament took position in first reading.
Am 12. Juni 2001 nahm das Europäische Parlament in erster Lesung Stellung.
On 12 June 2001 the European Parliament took position in first reading.
Am 12. Juni 2001 nahm das Europäische Parlament in erster Lesung dazu Stellung.
That is why I took up the position I did just now.
Aus diesem Grund habe ich meine Haltung von vorhin verteidigt.
In the main court, where the Cossack battery took up its position.
Im HauptHof, wo die KosakenBatterie stand.
Parliament took a position on it, so I am not going to come back to the subject.
Das Europäische Parlament hat Stellung bezogen. Ich werde daher nicht erneut darauf eingehen.
After a long time he slowly and sadly changed his position, and took up this object with a sigh.
Nach langer Zeit änderte er schläfrig und gleichgültig seine Stellung und nahm den Gegenstand in Augenschein.
Melbourne led a minority government and the opposition took advantage of the marriage to weaken his position further.
An der isolierten Position von Prinz Albert war auch die Baronin Lehzen nicht unbeteiligt.
Rebuffed by some members of the CART board, George took a non voting position on the CART board.
Im Februar 1992 lizenzierte die CART den Namen IndyCar vom IMS, während George die Indy Car Inc. gründet.
That meant that there were two European institutions in agreement whilst the European Parliament took a different position.
Damit waren sich also zwei Gemeinschaftsorgane einig, während das Europäische Parlament eine andere Stellung bezog.
Just go back to Parliament's proposal, when, I believe, the position we took up was a good one.
Greifen sie doch bitte ganz einfach auf den Vorschlag des Parlaments zurück! Wir haben, glaube ich, hier eine gute Position eingenommen.
Connolly and his family moved to Dublin, where he took up the position.
Mit 14 Jahren trat Connolly der Britischen Armee bei und wurde in Dublin stationiert.
On 15 May 2002 the European Parliament took position in the first reading.
Am 15. Mai 2002 hat das Europäische Parlament in erster Lesung dazu Stellung genommen.
Bindert, formerly Vice Chairman of the Board, took up his position on 22
Die 10. Sitzung des Verwaltungsrates fand am 19. 20. Juni in Lissabon statt, wobei Norwegen als Beobachter teilnahm, da noch kein offizieller Vertrag mit der Europäischen Union vorlag.
Victoria, who possessed them, took the position that they belonged to the British Crown.
Freimaurerei Er wurde 1796 in England in die Freimaurerei aufgenommen.
In 1771 Herder took a position as head pastor and court preacher at Bückeburg under Count Wilhelm von Schaumburg Lippe.
Noch vor der Abreise hatte ihn ein Ruf von Wilhelm Graf zu Schaumburg Lippe aus Bückeburg erreicht.
After receiving his Ph.D. from the University of Halle in 1903, Staudinger took a position at the University of Strasbourg.
Der Impuls für diese Lehre ging von seinem Vater aus, der das Verständnis seiner Kinder für die Lebenswelt der Arbeiterschaft sicherstellen wollte.

 

Related searches : Took The Position - Took Up Position - Took This Position - Took A Shine - Took A Stroll - Took A Pass - Took A Step - Took A Flight - Took A Rest - Took A Dump - Took A Cab - Took A Role - Took A Degree - Took A Glimpse