Translation of "to whisper" to German language:


  Dictionary English-German

To whisper - translation : Whisper - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whisper to watchers only
Nur zu Beobachtern flüstern
Wind's down to a whisper.
Der Wind ist wie ein flüstern.
Only a rose to whisper
Nur eine Rose, um zu flüstern
Whisper louder.
Flüstert lauter.
Please, Becky I'll whisper it, I'll whisper it ever so easy.
Bitte! Ich will's auch ganz leise sagen ins Ohr will ich's dir sagen.
What did she whisper to you?
Was hat sie dir zugeflüstert?
They're a whisper.
Sie sind ein Flüstern.
(whisper) A miracle!
Ein Wunder!
Must you whisper?
Müsst ihr flüstern?
And don't whisper.
Flüstere nicht.
Little closer. I want to whisper this.
Näher, ich muss flüslern.
But I want to whisper something to you.
Aber ich will Ihnen nur was flüstern.
I heard you whisper.
Ich habe dich flüstern hören.
I heard you whisper.
Ich habe euch flüstern hören.
I heard you whisper.
Ich habe Sie flüstern hören.
Hear how they whisper.
Hör, wie sie flüstern.
You'll whisper, won't you?
Du flüsterst, ja?
Don Birnam, he'd whisper.
Don Birnam , flüsterte die Stimme.
O ye who believe! when ye whisper together, whisper not of sin, transgression and disobedience toward the apostle but whisper for virtue and piety.
O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht.
O ye who believe! when ye whisper together, whisper not of sin, transgression and disobedience toward the apostle but whisper for virtue and piety.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, Übertretung und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht.
O ye who believe! when ye whisper together, whisper not of sin, transgression and disobedience toward the apostle but whisper for virtue and piety.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Wenn ihr euch vertraulich unterhaltet, dann unterhaltet euch vertraulich nicht über das Verfehlen, das Übertreten und das Widersprechen des Gesandten!
They continued to whisper for some little time.
Sie tuschelten noch 'ne Weile fort.
It's rude to whisper in front of others.
Es ist unhöflich, in Gegenwart anderer zu flüstern.
Imagine, we don't have to whisper any more.
Stellen Sie sich vor, kein Flüstern mehr.
Don't whisper another word, Huck.
Kein Wort mehr, Huck!
Don't whisper, let alone speak.
Nicht flüstern, und schon gar nicht laut reden!
I say what others whisper.
Ich sage nur, was alle wissen.
Whisper low Inside your soul
Wie es leise flüstert in deiner Seele
I say it in a whisper!
Das sage ich nur ganz leise. Nicht wahr?
A whisper ran through the crowd.
Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge.
Tom spoke in a loud whisper.
Tom sprach in lautem Flüsterton.
He spoke quite in a whisper.
Er sprach ganz im Flüsterton.
It's when the young couple whisper,
Das ist der Moment, wo das junge Paar sich zuflüstert
Just whisper I'll hear you
Du brauchst nur zu flüstern
Warm breath, light whisper Tender semitone
Der warme Atem, holde Flüstertöne,
The kind whisper went to my heart like a dagger.
Wie ein Dolch drang dieses gütige Flüstern mir ins Herz.
I wonder, said Tom in a whisper.
,,Möcht's auch wissen, entgegnete Tom flüsternd.
O ye who believe! when ye whisper together, whisper not of sin, transgression and disobedience toward the apostle but whisper for virtue and piety. And fear Allah Unto Whom ye will be gathered.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr heimlich miteinander redet, so redet nicht in Sünde und Feindseligkeit und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern redet miteinander in Rechtschaffenheit und Gottesfurcht, und fürchtet Allah, vor Dem ihr versammelt werdet.
The spectators had begun, meanwhile, to whisper together, and to exchange glances.
Die Zuhörer begannen indessen zu zischeln und sich unter einander anzusehen.
She hurried up to him and said something in a whisper.
Sie trat schnell zu ihm heran und flüsterte ihm etwas zu.
He took me aside in order to whisper in my ear.
Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern.
Doesn't she know? I heard the woman whisper.
Weiß sie es nicht? hörte ich die Frau flüstern.
It's a half whisper, God, I miss her.
es ist ein halbes Flüstern Gott, wie ich sie vermisse.
Like a soft whisper you entered my heart
Wie ein zartes Flüstern kamst du in mein Herz
Add Infinity Edge, Last Whisper, and Phantom Dancer.
Später kommen noch Klinge der Unendlichkeit , Letzter Atemzug und Phantomtänzer hinzu.

 

Related searches : Stage Whisper - Whisper White - Whisper Mode - Whisper Quiet - Whisper Trap - Whisper Interpreting - Whisper Sweet Nothings - In A Whisper - To - To Refer To - To Conform To - To Access To - To Commit Oneself To