Translation of "to be renewed" to German language:


  Dictionary English-German

Renewed - translation : To be renewed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(1) Administrative validity to be renewed
(1) administrative Gültigkeit zu verlängern
When does your passport need to be renewed?
Wann muss dein Pass verlängert werden?
When does your passport need to be renewed?
Wann muss Ihr Pass verlängert werden?
The mandate may be renewed.
Seine Amtszeit darf drei Jahre nicht überschreiten.
7.5 Social dialogue needs to be renewed and reinforced
7.5 Der soziale Dialog muss erneuert und gestärkt werden
6.1 2013 renewal list of constituent bodies to be renewed
6.1 Neubesetzung 2013 Liste der neu zu besetzenden Arbeitsorgane
Approval must be renewed after five years.
Nach fünf Jahren muss sie verlängert werden.
The need for renewed attention to Afghanistan could hardly be greater.
Die Notwendigkeit, Afghanistan erneut unsere Aufmerksamkeit zu schenken, könnte kaum größer sein.
Medicinal product subject to restricted medi cal prescription, which may be renewed.
Arzneimittel auf beschränkte ärztliche Verschreibung, dessen Abgabe wiederholt werden kann.
the registration number of the Community trade mark to be renewed
die Eintragungsnummer der zu verlängernden Gemeinschaftsmarke
The IT system will also be completely renewed.
Außerdem wird die EDV komplett erneuert.
The terms of office may be renewed once.
Wiederwahl ist einmal zulässig.
This term of office may be renewed once.
Wiederernennung ist einmal zulässig.
The agreement may be renewed for further periods.
Er kann um jeweils weitere fünf Jahre verlängert werden.
The agreement may be renewed for further periods.
Er ist verlängerbar.
Distribution of renewed and non renewed active mandates
Verteilung der verlängerten und nicht verlängerten aktiven Mandate
Should measures be renewed, there will be alternative sources of supply.
Im Fall einer Aufrechterhaltung der Maßnahmen gäbe es alternative Bezugsquellen.
Furthermore , renewed increases in oil prices cannot be excluded .
Zudem können erneut steigende Ölpreise nicht ausgeschlossen werden .
Furthermore , renewed increases in oil prices cannot be excluded .
Darüber hinaus können erneut steigende Ölpreise nicht ausgeschlossen werden .
And be renewed in the spirit of your mind
Erneuert euch aber im Geist eures Gemüts
The membership shall be partially renewed every three years.
Alle drei Jahre wird das Gericht teilweise neu besetzt.
The membership shall be partially renewed every six years.
Die Wiederernennung ausscheidender Mitglieder ist nicht zulässig.
Neither would another Treaty be required, or renewed ratification.
Wir brauchen auch keinen neuen Vertrag, und wir brauchen auch keine neue Ratifizierung.
The authorisation may be renewed on the same terms.
Die Genehmigung kann zu denselben Bedingungen verlängert werden.
As long as machinery has to be renewed or modernized difficulties rarely arise.
Solange Maschinen erneuert und modernisiert werden müssen, stellt dies auch selten ein Problem dar.
Various arrangements in the trade sector have expired and need to be renewed.
Es präzisiert frühere allgemeine Aussagen des Nature Conservancy Council zu unserem Thema.
Our common position the Union's position needs to be renewed by 29 April.
Unser gemeinsamer Standpunkt der der Union muss vor dem 29. April verlängert werden.
The judges are to be appointed for a period of six years which may be renewed.
Ihre Amtszeit beträgt sechs Jahre eine Wiederernennung ist zulässig.
(Renewed cries)
(Weitere Zurufe)
Figure 2 Distribution of renewed and non renewed active mandates
Abbildung 2 Verteilung der verlängerten und nicht verlängerten aktiven Mandate
Rule 55 Renewed referral to Parliament
Artikel 55 Erneute Befassung des Parlaments
But would good opportunities for state investment be similarly renewed?
Aber würden staatliche Investitionen ebenso immer wieder gute neue Möglichkeiten bieten?
The appointments must be renewed after any new European election.
Nach einer Neuwahl des Europäischen Parlaments ist die Berufung zu wiederholen.
The derogation should therefore be renewed until 31 December 2006.
Daher sollte die Abweichung bis zum 31. Dezember 2006 verlängert werden.
The derogation should therefore be renewed until 31 December 2006.
Daher sollte die Abweichung bis zum 31. Dezember 2006 verlängert und die allgemeinen Bestimmungen abgesehen von der Höhe der Höchstmengen nicht geändert werden.
Such authorization can only be given for limited periods but may be renewed.
Welche Mitgliedstaaten haben der Kommission termingerecht zum 1. Juli 1980 solche Programme vorgelegt?
The term of office shall be five years and may be renewed once.
Die Amtszeit beträgt fünf Jahre und kann einmal verlängert werden.
Any debt already renewed automatically for three months may be renewed a second time for a further three months subject to the agreement of the creditor central bank .
Jede bereits automatisch um drei Monate verlängerte Verbindlichkeit kann mit Zustimmung der Gläubigerzentralbank nochmals um weitere drei Monate verlängert werden .
2.1.2 A renewed commitment to structural reforms
2.1.2 ein erneuertes Engagement für Strukturreformen
6.2 A renewed commitment to structural reforms
6.2 ein erneuertes Engagement für Strukturreformen
7.2 A renewed commitment to structural reforms
7.2 ein erneuertes Engagement für Strukturreformen
to guarantee third country nationals working as researchers that their residence permits will be renewed
den Drittstaatsangehörigen, die als Forscher tätig sind, zu garantieren, dass ihr Aufenthaltstitel verlängert wird
With renewed peace talks, results must be stressed over endless process.
Neue Friedensgespräche müssen den Schwerpunkt auf Ergebnisse legen, nicht auf einen endlosen Prozess.
and that you be renewed in the spirit of your mind,
Erneuert euch aber im Geist eures Gemüts
(e) the marketing authorisation should be suspended, revoked or not renewed
(e) Die Genehmigung für das Inverkehrbringen sollte ausgesetzt, widerrufen oder nicht verlängert werden.

 

Related searches : Will Be Renewed - Shall Be Renewed - Can Be Renewed - Must Be Renewed - Should Be Renewed - Would Be Renewed - Renewed Confidence - Renewed Commitment - Renewed Emphasis - Constantly Renewed - Renewed Enthusiasm - Renewed Determination - Renewed Attention