Translation of "to be contained" to German language:


  Dictionary English-German

Contained - translation : To be contained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Should China be Contained ?
Muss China im Zaum gehalten werden?
Tables to be contained in Member State registries
Tabellen, die die Register der Mitgliedstaaten enthalten müssen
However, optimism should be contained.
Allerdings sollte man nicht zu optimistisch sein.
Minimum Information to be contained in the fishing licence
Mindestangaben in der Fanglizenz
INFORMATION TO BE CONTAINED IN THE ANNUAL REPORT TO BE PROVIDED TO THE COMMISSION
STANDARDBERICHTSFORMULAR FÜR BESTEHENDE STAATLICHE BEIHILFEN (Formular für den Fischereisektor)
Jenkins recent years can be effectively contained.
3. Beschluß über die Dringlichkeit nen Regionen der Gemeinschaft.
INFORMATION TO BE CONTAINED IN THE NOTIFICATION REFERRED TO IN ARTICLE 7(2)
ANGABEN DER MITTEILUNG GEMÄSS ARTIKEL 7 ABSATZ 2
And it's going to be completely self contained including all its power.
Und er wird, all seine Kräfte eingeschlossen, komplett unabhängig sein.
All waste has to be inactivated before disposal from the contained use.
Alle Abfälle müssen vor ihrer Entfernung aus dem geschlossenen System inaktiviert werden.
ANNEX 2 Tables to be contained in the Stability and Convergence Programmes
ANHANG 2 TABELLEN IN DEN StabilitÄTS Und KonvergenZProgrammeN
The recommendations contained in the report shall be unambiguous and possible to implement.
Die Empfehlungen des Berichts sind eindeutig und durchführbar.
Here too, the proposals contained in the draft regulation are to be welcomed.
Auch hier sind die Vorschläge des Verordnungsvorschlags zu begrüßen.
The initial participation shares will be contained in annex A to this Agreement.
Artikel 12
The initial participation shares will be contained in annex A to this Agreement.
Wird eine Regierung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 Vertragspartei dieses Übereinkommens oder hört sie auf, Vertragspartei des Übereinkommens zu sein, oder ändert sich der Status eines Mitglieds gemäß Artikel 16 Absatz 8, so teilt der Rat der Mitglieder für das folgende Jahr die Beteiligungsanteile im Verhältnis der jedem Mitglied zustehenden Beteiligungsanteile vorbehaltlich der in vorliegendem Artikel festgesetzten Bedingungen neu auf.
The list contained in the Annex to that Common Position should be updated.
Die Liste im Anhang jenes Gemeinsamen Standpunkts sollte auf den neuesten Stand gebracht werden.
Only through his punishment can popular indignation be contained.
Nur durch seine Bestrafung kann die öffentliche Entrüstung eingedämmt werden.
Advertising shall be clearly recognisable as such . The information contained in an advertisement shall be fair , accurate and consistent with that contained in the prospectus .
Die Werbung muss als solche klar erkennbar sein und die in einer öffentlichen Bekanntmachung enthaltenen Informationen haben fair , korrekt und auf jeden Fall mit den im Prospekt enthaltenen kohärent zu sein . Auf jeden Fall haben die mündlich verbreiteten Informationen hinsichtlich des Angebots oder der Zulassung zum Handel , selbst wenn sie nicht die Werbung betreffen , mit den im Prospekt enthaltenen kohärent zu sein .
Nevertheless, some of the amendments contained in this report appear to be somewhat problematic.
Allerdings erscheinen einige der im Bericht vorgeschlagenen Änderungen problematisch.
To these must be added the safeguard measures contained in GATT, particularly Article 19.
Hinzu kommen noch die Schutzmaßnahmen des in ternationalen Zoll und Handelsabkommens, hier ins besondere Artikel 19.
It shall also be contained in the annual report submitted pursuant to paragraph 4.
Außerdem ist sie in den Jahresbericht gemäß Absatz 4 aufzunehmen.
on the management of fishing licences and the minimal information to be contained therein
über die Verwaltung von Fanglizenzen und die darin aufzuführenden Mindestangaben
This allows up to 75 server instances to be contained in one process on the server.
Hat man eine Lizenz, kann man entsprechend mehrere Server mit derselben Installation der Serversoftware erstellen.
In addition, provisions with regard to this ought to be contained in the forthcoming Member's Statute.
Außerdem sollten in dem künftigen Abgeordnetenstatut ebenfalls diesbezügliche Bestimmungen enthalten sein.
That way, the dangers of popular antipathies will be contained.
Auf diese Weise werden die Gefahren durch die Abneigungen der Menschen eingedämmt.
It now seems doubtful that these dynamics can be contained.
Es scheint inzwischen zweifelhaft zu sein, ob diese Dynamik noch aufzuhalten ist.
Through the planting of beachgrass, erosion could be largely contained.
Durch das Anpflanzen von Strandhafer konnte mittlerweile der Landabgang größtenteils eingedämmt werden.
The throwaway society cannot be contained it has gone global.
Die Wegwerfgesellschaft kann nicht eingedämmt werden, sie ist global geworden.
So, is a new Pandora s box about to be opened in Africa, freeing demons that should be contained?
Wird also in Afrika eine neue Büchse der Pandora geöffnet? Werden dabei Dämonen freigesetzt, die man besser in Schach halten sollte?
That code shall be contained in one of the following means to be decided by the competent authority
Dieser Code nimmt eine der folgenden Formen an, die von der zuständigen Behörde beschlossen wird
To be viable, a state needed to be large enough to defend itself and to constitute a relatively self contained economic market.
Um überlebensfähig zu sein, musste ein Staat groß genug sein, um sich verteidigen zu können und um eine relativ eigenständige Wirtschaft aufzubauen.
There must be an opportunity to discuss the various options contained in the proposals made.
Es muss Gelegenheit geben, über die verschiedenen Optionen zu reden, die in den Vorschlägen vorgesehen sind.
The turmoil may yet be contained and recede, sending oil prices back to lower levels.
Der Aufruhr könnte noch eingedämmt werden und nachlassen und damit die Ölpreise auf ein niedrigeres Niveau zurückfallen lassen.
The embryo already contained the full potential for life and therefore had to be protected.
Der Keim enthält bereits die volle Potentialität des Lebens und muß daher geschützt werden.
Annex IIIa, contained in Annex II to this Decision, shall be inserted after Annex III.
Anhang II zur vorliegenden Entscheidung wird nach Anhang III als Anhang IIIa eingefügt.
The decals for marking are to be assessed against the specification contained in Annex B
Die Kennzeichen für Güterwagen sind gegen die Spezifikation in Anhang B zu bewerten.
Some guidelines as to how this assessment could be conducted are contained in Annex F.
Einige Leitlinien zur möglichen Durchführung dieser Beurteilung sind in Anlage F enthalten.
Contained In
Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich löschen?
Contained Items
Enthaltene Elemente
Self contained
Räummaschinen
Self contained
Hobelmaschinen, Waagerecht und Senkrechtstoßmaschinen, Räummaschinen, Verzahnmaschinen, Zahnfertigbearbeitungsmaschinen, Sägemaschinen, Trennmaschinen und andere Werkzeugmaschinen zur spanabhebenden Bearbeitung von Metallen oder Cermets, anderweit weder genannt noch inbegriffen
None of these problems can be resolved or even contained unilaterally.
Rüstungskontrolle? Terrorismus?
Terrorist groups can be minimized if their enabling states are contained.
Terroristische Gruppen können durch Eindämmung der sie unterstützenden Staaten auf ein Minimum reduziert werden.
None of these problems can be resolved or even contained unilaterally.
Terrorismus? Nichts von alledem wird sich im Alleingang lösen oder auch nur eindämmen lassen.
Unused fluorinated gas contained in refillable containers must also be recovered.
Auch nicht verwendete fluorierte Gase in wieder nachfüllbaren Behältern müssen rückgewonnen werden.
The information contained in the licence can no longer be trusted.
Auf die im Führerschein enthaltenen Angaben kann nicht länger vertraut werden.

 

Related searches : Cannot Be Contained - Could Be Contained - May Be Contained - Should Be Contained - Will Be Contained - Must Be Contained - Shall Be Contained - Be Self Contained - Information Contained - Well Contained - Fully Contained - Completely Contained