Translation of "tight timescale" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We are working on a very tight timescale on this legislation, which is due to come into effect on 1 September. | Wir arbeiten derzeit unter großem Zeitdruck an dieser Richtlinie, die schon am 1. September in Kraft treten soll. |
timeScale | Zeitskala |
Timescale and targets | Zeitplan und Zielvorstellungen |
4.6 On the timescale | 4.6 Zeitliche Planung |
Hold tight, hold tight | Festhalten |
Please hold me tight... hold me tight! | Halt mich fest... |
Minimum timescale for forced slewing mode | Minimale Zeitskala für den Erzwungene Drehgeschwindigkeit Modus |
Tight | Dicht |
At the same time, and with regard to the past, it should also be noted that, due to the shortcomings of the Commission' s planning, the timescale for Parliament' s work was exceptionally tight. | Gleichzeitig war im Vergleich zu dieser letzten eine Haushaltskürzung festzustellen. Es sei auch darauf hingewiesen, dass aufgrund der Planungsmängel der Kommission die Zeit für die Arbeit des Parlaments außergewöhnlich knapp war. |
Timescale and targets 6.5. Costing a strategy | Zeitplan und Zielvorstellungen 6.5. Kosten einer Strategie |
Sit tight. | Harre aus! |
Hang tight! | Festhalten! |
Hold tight. | Festhalten. |
I'm tight. | Ich bin stramm. |
Too tight? | Zu eng? WARD |
Tight squeeze. | Das war knapp. |
A molecular timescale for Caviomorph rodents (Mammalia, Hystricognathi). | Juan C. Opazo A Molecular Timescale for Caviomorph Rodents (Mammalia, Hystricognathi) . |
Hold on tight. | Haltet Sie sich fest. |
Sleep tight, Sean. | Schlafe gut, Sean. |
Allow tight turns | Enge Wendungen zulassen |
Yeah, too tight. | Ja, zu fest. |
So, sit tight. | Also, sitz bequem. |
Tight in here! | Eng hier! |
Hold tight, ma'am. | Halten Sie sich fest, Madam. |
I'm holding tight. | Ich halte mich fest. |
Hold me tight. | Halt mich fest. |
Hold him tight. | Ja, ja! |
Hold tight, toots. | Wartet mal, Mädels. |
Belt too tight. | Der Gurt spannt. |
Hold me tight. | Halten Sie mich fest. |
Sit tight, Countess. | Halten Sie sich fest, Gräfin. |
Hold me tight. | Halte mich fest. |
Hold me tight. | Halt mich ganz fest. |
Hold her tight. | Halt sie fest. Nein! |
Not so tight. | Nicht so fest! |
Hold me tight. | Umarme mich fest! |
Hold me tight. | Ganz fest, ja? |
Hold him tight! | Halte ihn fest! |
Sleep tight, honey. | Schlaf gut, Liebes. |
A little tight. | Etwas eng. |
Night, sleep tight. | Nacht, schlaf gut. |
Hold tight, hold tight, frrrrr yaka taka, want some seafood, mama | Ich will Meeresfrüchte, Mama |
The first one concerns the timescale of these important reforms. | Zum einen geht es um die zeitliche Frist dieser wichtigen Reformen. |
This requires agreement on the decommissioning procedures and the timescale. | Dazu bedarf es einer Einigung zu den Verfahren und zum zeitlichen Rahmen der Stilllegung. |
Tight anti immigration policy | Strenge Einwanderungspolitik |
Related searches : Within Timescale - Human Timescale - Agreed Timescale - In The Timescale - Tight Coupling - Tight Muscles - Tight Ship - Tight Time - Tight Skin - Keep Tight - Tight Timetable - More Tight - Tight Market