Translation of "tight timeframe" to German language:
Dictionary English-German
Tight - translation : Tight timeframe - translation : Timeframe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Given the tight timeframe for committing the additional allocation of 30 million, such a solution once again appeared as the simplest and most pragmatic approach. | Angesichts des engen Zeitrahmens für die Mittelbindung der zusätzlich zugewiesenen 30 Mio. erwies sich diese Verfahrensweise abermals als die einfachste und pragmatischste Lösung. |
You say that you will submit your draft directive immediately afterwards in that case, it is likely to be autumn 2004 and that leaves a relatively tight timeframe for debates in Parliament and with the Council and a very tight timeframe for a preparatory phase for businesses before it enters into force at the end of 2006. | Denn wenn Sie sagen, dass Sie sofort danach Ihren Richtlinienentwurf vorlegen werden, so ist es wahrscheinlich Herbst 2004, und es gibt dann einen verhältnismäßig geringen Zeitraum für die Debatten im Parlament und mit dem Rat und einen sehr geringen Zeitraum für die Vorbereitungsphase der Unternehmen bis zum Inkrafttreten Ende 2006. |
This is a tight timeframe, but one which can now be achieved because of the strong progress which has been made over the last six months. | Dank der beträchtlichen Fortschritte, die in den vergangenen sechs Monaten erzielt wurden, kann er nun jedoch eingehalten werden. |
Scheduling timeframe | Annahme |
Scheduling timeframe | im Falle der Waren, die unter den in Anlage A aufgeführten Unterpositionen des HS 2007 eingereiht sind, Unterpositionen in ihrer Liste entsprechend den Unterpositionen des nationalen Zolltarifs schaffen und |
Hold tight, hold tight | Festhalten |
Please hold me tight... hold me tight! | Halt mich fest... |
Tight | Dicht |
While we have a number of months to the end of April to debate the issue and garner our views, I recognise fully that this is also a very tight timeframe. | Zwar haben wir bis Ende April Zeit, dieses Thema zu diskutieren und unsere Ansichten zusammenzutragen, aber mir ist durchaus bewußt, daß dieser Zeitrahmen sehr eng gesteckt ist. |
Ms Sigmund was also concerned about the very tight timeframe and felt that it would be premature to present the action plan in January and that this would simply lessen its impact. | Anne Marie SIGMUND zeigt sich ebenfalls besorgt über den geplanten sehr engen Zeitplan und betont, dass es verfrüht wäre, den Aktionsplan im Januar vorzulegen, wodurch seine Wirkung geschmälert würde. |
(4) A more flexible Timeframe | (4) Ein flexiblerer Zeitrahmen |
an indicative timeframe for implementation | Wurde die ursprünglich geplante Umsetzung eines Projekts aufgrund von Umständen behindert, auf die der Projektträger keinen Einfluss hat, so kann der Gemischte Ausschuss bei der Genehmigung der Planung für das Jahr N 1 beschließen, ausnahmsweise und auf ordnungsgemäß Begründung des Projektträgers einen anderen Betrag zu überweisen, als sich aus der Anwendung der Vorgaben gemäß Ziffer ii ergibt. |
Sit tight. | Harre aus! |
Hang tight! | Festhalten! |
Hold tight. | Festhalten. |
I'm tight. | Ich bin stramm. |
Too tight? | Zu eng? WARD |
Tight squeeze. | Das war knapp. |
3.1 The Committee acknowledges, supports and endorses the work of the European Commission, which, with a heavy work programme and tight timeframe, is working to make the financial services market more stable and efficient. | 3.1 Der EWSA würdigt und unterstützt die Bemühungen der Europäischen Kommission, die mit einem umfangreichen Arbeitsprogramm und mit hohem Tempo auf die Verbesserung der Stabilität und Effizienz der Finanzdienstleistungsmärkte hinarbeitet. |
4.5 Timeframe and procedures for implementation. | 4.5 Zeitlicher Rahmen und Durchführungsmodalitäten. |
the delivery deadline or delivery timeframe. | die Lieferfrist oder den Lieferzeitraum. |
Hold on tight. | Haltet Sie sich fest. |
Sleep tight, Sean. | Schlafe gut, Sean. |
Allow tight turns | Enge Wendungen zulassen |
Yeah, too tight. | Ja, zu fest. |
So, sit tight. | Also, sitz bequem. |
Tight in here! | Eng hier! |
Hold tight, ma'am. | Halten Sie sich fest, Madam. |
I'm holding tight. | Ich halte mich fest. |
Hold me tight. | Halt mich fest. |
Hold him tight. | Ja, ja! |
Hold tight, toots. | Wartet mal, Mädels. |
Belt too tight. | Der Gurt spannt. |
Hold me tight. | Halten Sie mich fest. |
Sit tight, Countess. | Halten Sie sich fest, Gräfin. |
Hold me tight. | Halte mich fest. |
Hold me tight. | Halt mich ganz fest. |
Hold her tight. | Halt sie fest. Nein! |
Not so tight. | Nicht so fest! |
Hold me tight. | Umarme mich fest! |
Hold me tight. | Ganz fest, ja? |
Hold him tight! | Halte ihn fest! |
Sleep tight, honey. | Schlaf gut, Liebes. |
A little tight. | Etwas eng. |
Night, sleep tight. | Nacht, schlaf gut. |
Related searches : Reasonable Timeframe - Timeframe Within - Preferred Timeframe - Broad Timeframe - Implementation Timeframe - Allotted Timeframe - Agreed Timeframe - Deployment Timeframe - Expected Timeframe - Estimated Timeframe - Delivery Timeframe - Purchase Timeframe - Scheduled Timeframe