Translation of "ticketing" to German language:


  Dictionary English-German

Ticketing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ticketing field information
Informationen über Flugscheinausstellung (Ticketing)
The right to integrated ticketing
Anspruch auf Beförderungsdokumente für die gesamte Reise
ATFQ (Automatic Ticketing Fare Quote) fields
ATFQ Felder (automatische Tarifabfrage)
requirements for operators to participate in integrated systems of ticketing, timetabling or information or
Anforderung an die Betreiber, sich an integrierten Fahrausweis , Zeitplan und Informationsdiensten zu beteiligen oder
Commission Staff Working Document Towards a roadmap for delivering EU wide multimodal travel information, planning and ticketing services
Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen Ein Fahrplan zur Bereitstellung EU weiter, multimodaler Reiseinformations , planungs und Fahrscheinausstellungsdienste (Anm. d. Übers. Titel frei übersetzt, da das Dokument nur in englischer Sprache vorliegt)
(13) Ticketing field information, including ticket number, date of ticket issuance and one way tickets, Automated Ticket Fare Quote fields
(13) Flugscheindaten (Flugscheinnummer, Ausstellungsdatum, einfacher Flug (One way), automatische Tarifanzeige (Automated Ticket Fare Quote fields)
(22) RFID applications with implications for the general public, such as electronic ticketing in public transport, require appropriate protective measures.
(22) RFID Anwendungen, die sich auf die allgemeine Öffentlichkeit auswirken, z. B. elektronische Fahrscheine im öffentlichen Verkehr, müssen angemessen geschützt werden.
5.4 The Committee wholeheartedly supports the Commission's goal of establishing a system of integrated ticketing, i.e. one single ticket for all modes of transport.
5.4 Das Ziel der Europäischen Kommission, zu einem sogenannten integrierten Fahrscheinsystem zu gelangen, d.h. einem einzigen Fahrschein für alle Verkehrsträger, wird vom EWSA voll und ganz befürwortet.
5.3 Experience shows that one of the problems with a national, integrated ticketing system is the distribution of ticket revenue between the various transport operators.
5.3 Die Erfahrung hat gezeigt, dass einer der Knackpunkte eines national integrierten Fahrscheinsystems die Aufteilung der Einnahmen aus dem Fahrscheinverkauf auf die verschiedenen Verkehrsunternehmer war.
In the near future, a joint ticketing system will be set up so that passengers can use a single ticket on the Metro as well as on the Skytrain.
Das System Um sich die Möglichkeit offenzuhalten, Strecken gemeinsam mit dem Bangkok Skytrain zu betreiben, sind die beiden Fahrzeugtypen sehr ähnlich.
As a result of these modifications, the Commission came to the conclusion that, on the basis of the information available, the ticketing arrangements did not breach the EU competition rules.
Aufgrund dieser Änderungen gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass die Vorverkaufsregelung nach dem vorliegenden Kenntnisstand nicht im Widerspruch zu den EU Wettbewerbsregeln steht.
It is widely distributed via ATMs, it is accepted by many vending and ticketing machines, and it is often checked for authenticity by retailers using small devices at their counters.
Er wird oft von Geldautomaten ausgegeben, von vielen Verkaufs und Fahrkartenautomaten akzeptiert und häufig von Einzelhändlern mithilfe kleiner Geräte an der Kasse auf seine Echtheit hin überprüft.
This increase will not, however, be the result of raised prices, but rather the fact that time interval permitted by parking meters and ticketing machines will be reduced from 30 to 20 minutes.
Dafür sollen aber nicht die Preise angehoben, sondern das Zeitintervall von Parkuhren und Parkscheinautomaten von 30 auf 20 Minuten verkürzt werden.
Amendments 25, 36 and 42 relate to the organisation of the provision of information and ticketing as requested by the regulation and the possible use of a European Computer Information and Reservation System (CIRS).
Abänderungen 25, 36 und 42 beziehen sich auf die Art der Bereitstellung von Informationen und Fahrkarten entsprechend den Bestimmungen der Verordnung und die mögliche Nutzung eines europäischen rechnergestützten Informations und Buchungssystems (RIBS).
Amendment on information amp ticketing, quality and enforcement (12, 16, 26, 30, 31, 55, 56, 61 and 68) The Commission accepts these amendments and appreciates, in particular, the EP's support for the monitoring of quality performance.
Abänderungen bezüglich Informationen amp Fahrkarten, Qualität und Durchsetzung (12, 16, 26, 30, 31, 55, 56, 61 und 68) Die Kommission akzeptiert diese Abänderungen und begrüßt vor allem, dass das EP die Qualitätsüberwachung unterstützt.
Other infrastructure or equipment could be considered to encourage the combination of systems and services for passenger information, reservations, ticketing and baggage transport which make it easier for passengers to switch from one mode to the other.
Auch andere Infrastrukturen oder Ausrüstungen könnten in Frage kommen, um die Integration der Informations , Reservierungs , Fahrkartenverkaufs und Gepäckbeförderungsdienste, die den Reisenden den Übergang von einem Verkehrsträger zum anderen erleichtern, herbeizuführen.
Banknote equipment manufacturers, industry associations and the ECB signed a memorandum of understanding to underline their commitment to ensure that vending, ticketing and other machines accepting banknotes will work with the new 50 note as of the launch date.
Mit der Unterzeichnung eines Memorandum of Understanding betonten die Hersteller von Banknotenbearbeitungsgeräten, Branchenverbände und die EZB ihre Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass Verkaufs und Fahrkartenautomaten sowie andere Banknoten akzeptierende Geräte ab seinem Ausgabetag reibungslos mit dem neuen 50 Schein funktionieren.
And the growing use of procedures allowing automatic data collection, such as electronic transport ticketing, road toll collecting, or of geo location devices make it easier to determine the location of individuals simply because they use a mobile device.
Auch die zunehmende Verwendung von Verfahren, bei denen Daten automatisch erfasst werden, wie elektronische Fahrausweise, elektronische Straßengebührenerhebung oder elektronische Standortbestimmungsinstrumente, erleichtert die Bestimmung des Aufenthaltsortes einer Person, weil diese einen mobilen Datenträger oder ein mobiles Gerät mit sich führt.
5.12 The Committee wholeheartedly supports the Commission's goal of establishing a system of integrated ticketing, i.e. one single ticket for all modes of transport, but this will be the most difficult, and probably the last, market hurdle to be overcome.
5.12 Das Ziel der Europäischen Kommission, zu einem sogenannten integrierten Fahrscheinsystem zu gelangen, d.h. einem einzigen Fahrschein für alle Verkehrsträger, wird vom EWSA voll und ganz befürwortet wird allerdings auf diesem Markt wohl das schwierigste und höchstwahrscheinlich erst ganz zuletzt überwindbare Hindernis sein.
4.3.2 Passenger rights strengthening users' rights is essential to ensuring that all modes of transport improve the quality of their service, (including frequency, punctuality, the comfort of all categories of user, safety, ticketing, prevention of over booking, pricing policy and compensation etc.).
4.3.2 Passagierrechte Die Stärkung der Rechte der Nutzer ist unverzichtbar, um eine Verbesserung der Dienstleistungsqualität seitens der Verkehrsträger zu erreichen (u.a. Taktfrequenz, Pünkt lichkeit, Komfort aller Fahrgäste, Sicherheit, überbuchungsrisikofreier Fahrkartenkauf, Preis gestaltung und Entschädigungen).
More generally, by integrating the RISI approach the ERDF has had a significant multiplier effect in terms of project development, job creation, setting up centres of specialised regional skills (e.g. health and multimedia , image and multimedia , education and training , transport ticketing, e commerce , etc.).
Allgemein betrachtet hat der EFRE, insbesondere durch die Einbeziehung des RISI Konzepts, einen beachtlichen Hebeleffekt ausgeübt auf die Entwicklung von Projekten, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Einrichtung von spezialisierten regionalen Wissenszentren (z.B. Gesundheit und Multimedia , Bildkultur und Multimedia , allgemeine und berufliche Bildung , Fahrscheinsystem , elektronischer Geschäftsverkehr ).
All of these, together with an awareness that road building cannot keep up with suburban commuter car traffic, have focused attention on the need to integrate urban and suburban public transport, for example through cooperation between transport companies, coordination of timetables, fares and ticketing, and shared use of passenger transport facilities.
All diese Veränderungen sowie die Erkenntnis, dass der Bau neuer Straßen keine Antwort auf die Zunahme des Automobilverkehrs durch Pendler aus den Vor orten darstellt, haben die Notwendigkeit verdeutlicht, den Stadt und den Vorortverkehr zu integrieren, die Zusammenarbeit der Fahrgastverbände auszubauen, Fahrpläne, Fahrpreise und Fahrscheinsysteme aufeinander abzustimmen und Infrastrukturen des Fahrgastverkehrs gemeinsam zu nutzen.
All of these, together with an awareness that road building cannot necessarily keep up with suburban commuter car traffic, have focused attention on the need to integrate urban and suburban public transport, for example through cooperation between transport companies, coordination of timetables, fares and ticketing, and shared use of passenger transport facilities.
All diese Veränderungen sowie die Erkenntnis, dass der Bau neuer Straßen nicht unbedingt eine Antwort auf die Zunahme des Automobilverkehrs durch Pendler aus den Vororten darstellt, haben die Notwendigkeit verdeutlicht, den Stadt und den Vorort verkehr zu integrieren, die Zusammenarbeit der Fahrgastverbände auszubauen, Fahrpläne, Fahrpreise und Fahrscheinsysteme aufeinander abzustimmen und Infrastrukturen des Fahr gastverkehrs gemeinsam zu nutzen.
All of these, together with an awareness that road building cannot necessarily keep up with suburban commuter car traffic, have focused attention on the need to integrate urban and suburban public transport, for example through cooperation between transport companies, coordination of timetables, fares and ticketing, and shared use of passenger transport facilities.
All diese Veränderungen sowie die Erkenntnis, dass der Bau neuer Straßen nicht unbedingt eine Antwort auf die Zunahme des Automobilverkehrs durch Pendler aus den Vororten darstellt, haben die Notwendigkeit verdeutlicht, den Stadt und den Vorort verkehr zu integrieren, die Zusammenarbeit der Fahrgastverbände auszubauen, Fahr pläne, Fahrpreise und Fahrscheinsysteme aufeinander abzustimmen und Infrastrukturen des Fahr gastverkehrs gemeinsam zu nutzen.
It seems, however, that the proposal could go beyond what is basically a technical approach, and put greater emphasis on the interoperability of services offered to customers information, seat reservation and ticketing procedures, and harmonization of the fares charged by the railways, since the current trend is sometimes towards divergence rather than standardization.
Allerdings hätte über das im wesentlichen technisch an ge legte Konzept hinausgehend der Akzent stärker auf eine Interoperabilität der den Kunden gebotenen Dienst leistungen gelegt werden sollen Verfahren für die Kundeninformation, die Platzreservierung und die Fahrscheinausstellung, Vereinheitlichung der besonderen Leistungsangebote der Eisen bahn gesell schaften, die gegenwärtig manchmal eher zu Divergenz als zu Einheitlichkeit tendieren.
Given the situation of public finances in many EU Member States, this will only be possible if the public authorities develop public private partnerships to construct new infrastructure such as dedicated bus lanes, tram or metro lines, new regional rail networks or to re instate disused transport routes, develop specialist transport ICT, modernise or simplify ticketing.
Angesichts der Finanzlage vieler Mitgliedstaaten ist dies nur dann möglich, wenn die Behörden öffent lich private Partnerschaften eingehen, um neue Infrastrukturen zu errichten, wie Buslinien mit eigener Fahrspur, U Bahn und Straßenbahnlinien, neue Regionalbahnlinien oder Wiederer schließung aufgelassener Strecken, Entwicklung der verkehrsbezogenen Informations und Kommunikationstechnologien, Modernisierung und Vereinfachung des Ticketing usw.
'integrated services' means rail and bus services provided together, directly by an operator, under the terms of a single public service contract by a single body of employees having the same contractual status included in a single operating account and having a single information service, ticketing scheme and timetable inland waterway means rivers, canals and lakes suitable for the passage of vessels
'integrierte Dienste' sind Schienen und Busverkehrsdienste, die von einem Betreiber zusammen und unmittelbar im Rahmen eines einzigen öffentlichen Dienstleistungsauftrags, von demselben Personal mit demselben vertraglichen Status, unter Verwendung eines einzigen Betriebskontos und mit einem einzigen Informationsdienst, einer einzigen Fahrausweisregelung und einem einzigen Fahrplan erbracht werden 'Binnenschifffahrtsweg' bedeutet für den Schiffsverkehr geeignete Flüsse, Kanäle und Seen
Given the situation of public finances in many EU Member States, this could be made easier in certain cases if the public authorities develop public private partnerships to construct new infrastructure such as dedicated bus lanes, tram, trolleybus or metro lines, new regional rail networks or to re instate disused transport routes, develop specialist transport ICT, modernise or simplify ticketing.
Angesichts der Finanzlage vieler Mitgliedstaaten könnte dies in bestimmten Fällen durch öffentlich private Partnerschaften erleichtert werden, um neue Infrastrukturen zu errichten, wie Bus linien mit eigener Fahrspur, U Bahn und Straßenbahn und Oberleitungsbuslinien, neue Regionalbahnlinien oder Wiedererschließung aufgelassener Strecken, Entwicklung der verkehrsbezogenen Informations und Kommunikationstechnologien, Modernisierung und Vereinfachung des Ticketing usw.
Given the situation of public finances in many EU Member States, this could be made easier in certain cases if the public authorities develop public private partnerships to construct new infrastructure such as dedicated bus lanes, tram, trolleybus or metro lines, new regional rail networks or to re instate disused transport routes, develop specialist transport ICT, modernise or simplify ticketing.
Angesichts der Finanzlage vieler Mitgliedstaaten könnte dies in bestimmten Fällen durch öffentlich pri vate Partnerschaften erleichtert werden, um neue Infrastrukturen zu errichten, wie Buslinien mit eigener Fahrspur, U Bahn und Straßenbahn und Oberleitungsbuslinien, neue Regional bahnlinien oder Wiedererschließung aufgelassener Strecken, Entwicklung der verkehrsbezo genen Informations und Kommunikationstechnologien, Modernisierung und Vereinfachung des Ticketing usw.
Establishment and improvement of cross border public transport links (bus or rail) to benefit the public, workers and tourists (e.g. at the border between Austria and Germany near Salzburg and in the triangle formed by Germany (Bavaria Saxony) and the Czech Republic by means of a cross border public transport system with a uniform ticketing system joint public transport between Sweden Denmark across the Oresund bridge).
Auf und Ausbau des grenzübergreifenden ÖPRV (Autobus und Eisenbahn) zugunsten der Bürger, Grenzarbeitnehmer und Touristen (an der Grenze zwischen Österreich und Deutschland nahe Salzburg und im Dreiländereck Deutschland (Bayern Sachsen) Tschechische Republik mit einem grenzübergreifenden, alle Einzeltarifsysteme umfassenden öffentlichen Verkehrssystem sowie der gemeinsame öffentliche Verkehr zwischen Schweden und Dänemark über die Öresund Brücke)
1.11 Also with a view to meeting EU target values and complying with EU rules on inner urban air quality and reducing fine particle pollution, it is essential to give priority to the development of an attractive public transport system incorporating information systems and offers based on new technology (such as mobile phone ticketing, dial a bus and dial a taxi services) and mobility advisory and marketing services.
1.11 Auch zur Einhaltung der EU Zielwerte und Vorschriften für die innerstädtische Luftqualität und zur Verringerung der Feinstaubbelastungen ist der prioritäre Ausbau eines attraktiven öffentlichen Verkehrssystems mit neuen technologischen Informationssystemen und Angebo ten (z.B. Handyticketing, Rufbusse und taxis) sowie Mobilitätsberatung und marketing erforderlich.
1.12 Also with a view to meeting EU target values and complying with EU rules on inner urban air quality and reducing fine particle and noise pollution, it is essential to give priority to the development of an attractive public transport system incorporating information systems and offers based on new technology (such as mobile phone ticketing, dial a bus and dial a taxi services) and mobility advisory and marketing services.
1.12 Auch zur Einhaltung der EU Zielwerte und Vorschriften für die innerstädtische Luftqualität und zur Verringerung der Feinstaub und Lärmbelastungen ist der prioritäre Ausbau eines attraktiven öffentlichen Verkehrssystems mit neuen technologischen Informationssystemen und Angeboten (z.B. Handyticketing, Rufbusse und taxis) sowie Mobilitätsberatung und marketing erforderlich.
1.12 Also with a view to meeting EU target values and complying with EU rules on inner urban air quality and reducing fine particle and noise pollution, it is essential to give priority to the development of an attractive public transport system incorporating information systems and offers based on new technology (such as mobile phone ticketing, dial a bus and dial a taxi services) and mobility advisory and marketing services.
1.12 Auch zur Einhaltung der EU Zielwerte und Vorschriften für die innerstädtische Luftqualität und zur Verringerung der Feinstaub und Lärmbelastungen ist der prioritäre Ausbau eines attraktiven öffentlichen Verkehrssystems mit neuen technologischen Informationssystemen und Angeboten (z.B. Handyticketing, Rufbusse und taxis) sowie Mobilitätsberatung und marketing erforderlich.
1.5 Also with a view to meeting EU target values and complying with EU rules on inner urban air quality and reducing fine particle pollution, it is essential to give priority to the development of an attractive public transport system incorporating information systems and offers based on new technology (such as mobile phone ticketing, dial a bus and dial a taxi services) and mobility advisory and marketing services.
1.5 Auch zur Einhaltung der EU Zielwerte und vorschriften für die innerstädtische Luftqualität und zur Verringerung der Feinstaubbelastungen ist der prioritäre Ausbau eines attraktiven öffentlichen Verkehrssystems mit neuen technologischen Informationssystemen und Angebo ten (z.B. Handyticketing, Rufbusse und taxis) sowie Mobilitätsberatung und marketing erforderlich.

 

Related searches : Price Ticketing - Ticketing Arrangements - Ticketing Solution - Ticketing Deadline - Ticketing Company - Transport Ticketing - Ticketing Platform - Job Ticketing - Integrated Ticketing - Ticketing Agent - Smart Ticketing - Online Ticketing - Ticketing Process - Ticketing Fee