Translation of "the letter stated" to German language:
Dictionary English-German
Letter - translation : Stated - translation : The letter stated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The intercepted letter stated that he'd come with you. | Man wird Sie sonst auch ... ln den abgefangenen Briefen stand, erwÜrde mit Ihnen kommen. |
In their letter dated 11 December 2003, the French authorities stated | In ihrem Schreiben vom 11. Dezember 2003 erklären die französischen Behörden |
In the first letter Germany stated that the ownership of the company had partly changed hands. | In dem ersten Schreiben teilte Deutschland mit, dass das Unternehmen teilweise übernommen wurde. |
Furthermore, a letter of Greußener s main bank, Dresdner Bank, was handed over. In this letter the bank stated it was obvious that competitors would be against the aid. | Außerdem wurde ein Schreiben der Hauptbank des Unternehmens, der Dresdner Bank, beigefügt, in dem die Bank feststellt, dass sich die Wettbewerber sicherlich gegen die Beihilfe aussprechen werden. |
The French Ministry of the Interior stated in a letter back in 1998 that special rules apply in Strasbourg. | Das französische Innenministerium hat jedoch bereits 1998 in einem Schreiben erklärt, dass für Straßburg eine Sonderregelung gilt. |
However, the latter category is now excluded, as the Italian authorities stated in their letter of 25 June 2002. | Diese letztgenannten Betriebe wurden jedoch nach den Angaben der italienischen Behörden in ihrem Schreiben vom 25. Juni 2002 ausgeschlossen. |
Burr sent a letter to Jefferson in which he stated that he could do Jefferson much harm. | Jefferson selbst war die treibende Kraft hinter der Anklage, wenn er auch vor Gericht nicht selbst erschien. |
In a letter dated 14 May 1979 the US Secretary of Defense stated that such cooperation had taken place. | Die Kommission prüft zur Zeit die Möglichkeiten weiterer Soforthilfe, vor allem durch Barmittel, die dem Hochkommissar für Flüchtlingsfragen zur Verfügung gestellt werden soll ten. |
The German authorities stated in their letter of 4 February 1999, and reiterated in their letter of 18 May 2005, that the guarantee had been given subject to the Commission authorisation. | Deutschland teilte in seinem Schreiben vom 4. Februar 1999 und erneut in seinem Schreiben vom 18. Mai 2005 mit, dass die Bürgschaft nur unter der Voraussetzung der Genehmigung durch die Kommission gewährt worden war. |
Escape On October 4, 1916 Nagy received a letter that stated that Kiss was recuperating in a Serbian hospital. | Oktober 1916 erhielt Nagy einen Brief, nach dem Kiss in einem serbischen Krankenhaus liege. |
As Commissioner Barnier has stated, it is as important to comply with the spirit of additionality as with the letter of the law. | Wie Kommissionsmitglied Barnier sagte, darf ebensowenig gegen den Geist der Zusätzlichkeit verstoßen werden wie gegen das Gesetz. |
The letter! the letter! | Der Brief? Der Brief? |
The German authorities stated in their letter of 4 February 1999, and reiterated in their letter of 18 May 2005, that the guarantee by Thüringer Aufbaubank covering DEM 2000000 was given subject to the Commission authorisation. | Deutschland teilte in seinem Schreiben vom 4. Februar 1999 und erneut in seinem Schreiben vom 18. Mai 2005 mit, dass die Bürgschaft der Thüringer Aufbaubank in Höhe von 2 Mio. DEM nur unter der Voraussetzung der Genehmigung durch die Kommission gewährt werden sollte. |
The bank returned our letter. Letter? | Der Brief ist von der Bank. |
However, the problem was invented by Daniel's cousin Nicolas Bernoulli who first stated it in a letter to Pierre Raymond de Montmort on September 9, 1713 . | Nikolaus I. Bernoulli erwähnte das Problem jedoch schon 1713 in einem Briefwechsel mit Pierre Rémond de Montmort. |
In its letter of 26 August 2004 Germany finally stated that the overall costs from 1997 until then totalled some EUR 31,20 million (DEM 61 million). | In dem Schreiben vom 26. August 2004 gab Deutschland schließlich die Gesamtkosten seit 1997 bis zu diesem Datum mit ca. 31,20 Mio. EUR (61 Mio. DEM) an. |
Letters The following seven letters preserved under the name of Ignatius The Letter to the Ephesians, The Letter to the Magnesians, The Letter to the Trallians, The Letter to the Romans, The Letter to the Philadelphians, The Letter to the Smyrnaeans, The Letter to Polycarp, Bishop of Smyrna. | ISBN 978 38252 3272 6 Paulsen, Henning Die Briefe des Ignatius von Antiochia und der Brief des Polykarp von Smyrna (Handbuch zum Neuen Testament 18 Die Apostolischen Väter 2), 2., neubearb. |
The letter... | Das Briefchen. |
The letter. | Der Brief. |
By letter A 31812 of 10 March 2003, Italy asked the Commission not to publish the decision, given the willingness of the recipient to repay the aid, as also stated by WAM SpA itself in letter A 31907 of 13 March 2003 sent direct to the Commission. | Mit Schreiben A 31812 vom 10. März 2003 bat Italien die Kommission, den Beschluss nicht vollständig zu veröffentlichen, da der Begünstigte bereit sei, die Beihilfe zurückzuzahlen, was auch von WAM S.p.A. selbst in dem direkt an die Kommission gerichteten Schreiben A 31907 vom 13. März 2003 bestätigt wurde. |
In its letter of 23 February 2000 Germany stated that the insolvency procedure had been initiated for Greußener Salamifabrik GmbH. Germany mentioned that the banks had withdrawn their credit. | In seinem Schreiben vom 23. Februar 2000 teilte Deutschland mit, dass über das Vermögen der Greußener Salamifabrik GmbH das Insolvenzverfahren eröffnet worden war und dass die Banken ihre Kreditlinien gekündigt hatten. |
This is clearly stated in the fourth paragraph of the decision communicated to Germany by letter of 3 March 1993 (SG (93) D 4052) and in the fourth paragraph of the decision communicated to Germany with the letter of 17 January 1994 (SG (94) D 567) 6 . | Dies geht ganz klar aus dem vierten Absatz der Deutschland mit Schreiben vom 3. März 1993 (SG (93) D 4052) bzw. vom 17. Januar 1994 (SG (94) D 567) übermittelten Entscheidungen hervor 6 . |
Article 21(1), point (iii) of letter (a), letter (b) and letter (c), | Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iii, Buchstabe b und Buchstabe c, |
The letter returned. | Der Brief kam zurück. |
The letter returned. | Der Brief ist zurückgekommen. |
The letter, Heurtebise. | Den Brief, Heurtebise. |
The anonymous letter. | Den anonymen Brief. |
To the letter. | Wort für Wort. |
Yes, the letter. | Ja, der Brief. |
The purpose of these measures stated by France in its letter of 13 August 2001 was to reduce the financial pressure on undertakings affected by the storm and or the oil pollution. | Ziel dieser Maßnahmen war, wie Frankreich in seinem Schreiben vom 13. August 2001 angab, die finanzielle Belastung der von den Ereignissen (Sturm und Ölpest) betroffenen Unternehmen zu verringern. |
Responding to the request of the Government of Lebanon, as stated in the letter from its Permanent Representative to the United Nations of 14 January 2004 to the Secretary General (S 2004 35), | dem Antrag der Regierung Libanons in dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär vom 14. Januar 2004 (S 2004 35) stattgebend, |
Responding to the request of the Government of Lebanon, as stated in the letter from its Permanent Representative to the United Nations of 11 July 2000 to the Secretary General (S 2000 674), | dem Antrag der Regierung Libanons in dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär vom 11. Juli 2000 (S 2000 674) stattgebend, |
Responding to the request of the Government of Lebanon as stated in the letter from its Permanent Representative to the United Nations of 5 January 2001 to the Secretary General (S 2001 14), | dem Antrag der Regierung Libanons in dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär vom 5. Januar 2001 (S 2001 14) stattgebend, |
Responding to the request of the Government of Lebanon, as stated in the letter from its Permanent Representative to the United Nations of 9 July 2001 to the Secretary General (S 2001 677), | dem Antrag der Regierung Libanons in dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär vom 9. Juli 2001 (S 2001 677) stattgebend, |
Responding to the request of the Government of Lebanon, as stated in the letter from its Permanent Representative to the United Nations of 9 January 2002 to the Secretary General (S 2002 40), | dem Antrag der Regierung Libanons in dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär vom 9. Januar 2002 (S 2002 40) stattgebend, |
Responding to the request of the Government of Lebanon, as stated in the letter from its Permanent Representative to the United Nations of 9 July 2002 to the Secretary General (S 2002 739), | dem Antrag der Regierung Libanons in dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär vom 9. Juli 2002 (S 2002 739) stattgebend, |
Responding to the request of the Government of Lebanon, as stated in the letter from its Permanent Representative to the United Nations of 9 January 2003 to the Secretary General (S 2003 36), | dem Antrag der Regierung Libanons in dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär vom 9. Januar 2003 (S 2003 36) stattgebend, |
Responding to the request of the Government of Lebanon, as stated in the letter from its Permanent Representative to the United Nations of 2 July 2003 to the Secretary General (S 2003 685), | dem Antrag der Regierung Libanons in dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär vom 2. Juli 2003 (S 2003 685) stattgebend, |
Letter | Brief |
Letter | Letter |
Letter | LetterName |
Letter | Buchstabe |
Letter! | Brief! |
Letter. | Ein Brief. |
In the information which it sent by the letter of 25 June 2002, the Italian authorities stated that the aid would be granted only to marketing firms (slaughterhouses) selling certified beef and veal. | In den mit Schreiben vom 25. Juni 2002 übermittelten Angaben haben die italienischen Behörden darauf hingewiesen, dass die Beihilfe ausschließlich Betrieben (Metzgereien) gewährt wird, die zertifiziertes Rindfleisch verkaufen. |
Related searches : The Stated Agreement - The Court Stated - Stated The Following - Stated The Same - Stated The Opposite - The Letter Reaches - Before The Letter - Take The Letter - Using The Letter - If The Letter - Provide The Letter - Deliver The Letter - Disregard The Letter