Translation of "teething problems" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It is suffering from teething problems. | Das Wort hat Lord Harmar Nicholls. |
For others, the teething problems were not such a big issue. | Andere sehen die anfänglichen Probleme nicht ganz so eng. |
But all the teething problems were overcome after the first few weeks . | Doch alle Anfangsprobleme waren nach den ersten paar Wochen überwunden . Nach einer gründlichen Vorbereitung durch die Hersteller und Betreiber von Geldausgabeautomaten und Banken ging die Umstellung dieser Geräte im gesamten Eurogebiet rasch vonstatten |
The new computerised recording system experienced a number of teething problems before it was fully operational. | Das neue, computergestützte Aufnahmesystem hatte mit einigen Kinderkrankheiten zu kämpfen, bevor es voll funktionstüchtig war. |
This child is teething now. | Das Kind zahnt gerade. |
On the basis of this trial year, it appears that the Commission needs to address a number of teething problems. | Anhand der Ergebnisse dieses Versuchsjahres lässt sich sagen, dass die Kommission sich wohl mit einer Reihe von Kinderkrankheiten auseinander setzen muss. |
On the basis of this trial year, it appears that the Commission needs to address a number of teething problems. | Anhand der Ergebnisse dieses Versuchsjahres lässt sich sagen, dass die Kommission sich wohl mit einigen Anfangsschwierigkeiten auseinander setzen muss. |
These are short term teething troubles. | Es geht hier um ein Problem der kurzfristigen Anpassung. |
My six month old son is teething. | Mein sechs Monate alter Sohn zahnt. |
The baby is cranky because it's teething. | Das Baby ist griesgrämig, da es zahnt. |
Mr President, the FFH directive is an issue which has concerned us for some time now and we are currently experiencing a few teething problems. | Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die FFH Richtlinie ist ein Thema, das uns nun schon seit langer Zeit beschäftigt, insbesondere erleben wir zur Zeit eine zähe Geburt. |
Biltong can be used as a teething aid for babies. | Seit 2010 darf Biltong auch von den EU Ländern importiert werden. |
Just when our kids stop teething, they start having tantrums. | Kaum haben die Kinder endlich ihre Zähne, beginnt die Trotzphase. |
Parliament must show that it has overcome its teething troubles. | Es gibt, wie ich schon angedeutet habe, eine Fülle von Beispielen. |
I hope that the teething troubles will soon be overcome. | Hoffentlich werden die Kinderkrankheiten rasch behoben. |
Two factors combined in the case of Sapard and ISPA teething problems with new activities and setting up the necessary administrative structures in the accession states. | Bei SAPARD und ISPA war es das Zusammenwirken von zwei Faktoren, zum einen anlaufbedingte Schwierigkeiten bei neuen Tätigkeiten, zum anderen die Einrichtung der erforderlichen Verwaltungsstrukturen in den Beitrittsstaaten. |
However, not everyone welcomes the idea of giving up an old, familiar currency for a new and unfamiliar one, and there are bound to be some teething problems. | Nicht alle begrüßen jedoch die Idee, eine alte und vertraute Währung gegen eine neue einzutauschen, weshalb es am Anfang sicher einige Schwierigkeiten geben wird. |
Rare abdominal pain upper, abnormal faeces, constipation, flatulence, nausea, salivation increase, stomatitis, teething. | Schmerzen im Oberbauch, abnormaler Stuhl, Obstipation, Flatulenz, Übelkeit, vermehrter Speichelfluss, Stomatitis, Zahnen Nicht bekannt |
If she scream like a teething brat? If she scratch like a tiger cat? | Ob sie nörgelt und spinnt, ob sie kratzt wie ne Tigerin. |
As the incoming Member States will naturally face some teething problems in implementing law in the early years, this implementation deficit is in danger of growing further if we do not redouble our efforts. | Da die neuen Mitgliedstaaten in den ersten Jahren bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften natürlich noch mit einigen Kinderkrankheiten zu kämpfen haben werden, besteht die Gefahr eines weiteren Anstiegs dieses Umsetzungsdefizits, wenn wir unsere Bemühungen nicht verstärken. |
The resulting ban on other phthalates had nothing whatsoever to do with children's toys or teething rings. | Das nachfolgend ausgesprochene Verbot für andere Phthalate hatte nicht das Geringste mit Spielzeug oder Beißringen zu tun. |
Action 3, the most recent action of the Youth programme, experienced some teething troubles when the programme got under way. | Aktion 3 ist die jüngste Aktion des Programms JUGEND und ist zu Beginn der Programmdurchführung mit einigen Schwierigkeiten angelaufen. |
While I have no doubt that there will be some teething problems, we shall overcome them and by the end of the changeover period the citizens of Europe will be fully cognizant of the value of the new euro notes and coins. | Einige Kinderkrankheiten werden sich sicher nicht vermeiden lassen, aber wir werden diese Probleme überwinden und wenn die Umstellungsphase abgeschlossen ist, werden die europäischen Bürger die Vorteile der neuen Euro Banknoten und Euro Münzen zu schätzen wissen. |
Madam President, in the context of these issues, a teething problem has arisen with the four day week in relation to transport. | Frau Präsidentin, im Zusammenhang mit diesen Fragen ist bei der Vier Tage Woche eine Kinderkrankheit in Bezug auf den Transport aufgetreten. |
The fact is that you have accepted a ban on the substance we are speaking about for certain objects, for example teething rings. | Tatsache ist, daß Sie ein Verbot des Stoffes, um den es hier geht, für bestimmte Gegenstände, wie zum Beispiel Beißringe, akzeptiert haben. |
Following teething troubles of a mainly technical and linguistic nature, the network now helps considerably in simplifying cross border investigations into criminal offences. | Das Netz trägt nun nach anfänglichen Schwierigkeiten, die vorrangig technischer und linguistischer Natur waren, entscheidend zur Vereinfachung von Ermittlungen bei strafrechtlichen Handlungen im grenzüberschreitenden Bereich bei. |
We must find some procedure whereby Parliament with all its teething trouble and difficulties has sufficient time to study matters in the various committees. | Wir nehmen Stellung zu einer Mitteilung, die die Kommission dem Rat zuleitet, und dieser Meinung liegen erst Erfahrungen zugrunde, die die Kommission aufgrund der Verordnungen 1302 und 1303 aus dem Jahr 1978 gesammelt hat. |
These are children who are at the teething stage, which is a time when they often bite and suck on all sorts of objects. | Hierbei geht es um Kinder, die gerade Zähne bekommen und dabei oft verschiedene Gegenstände in den Mund nehmen und darauf herumkauen. |
The scheme is still experiencing a number of teething troubles but the intention behind it is a good one and it represents a hopeful development | Auch wenn dieses System noch nicht ganz ausgereift ist, so ist die zugrunde liegende Absicht dieser viel versprechenden Entwicklung begrüßenswert |
Mrs Kellett Bowman (ED). Is the Commissioner aware that, welcome though the sales of Christmas butter were, there were a certain number of teething troubles? | Was das wichtigste Vorrecht des Parlaments angeht, möchte ich lieber zwei oder drei Mal als nur ein mal unterstreichen, daß die Kommission beim Rat auf eine Beteiligung des Parlaments an dessen Arbeit gedrängt hat. |
There are major problems, minor problems, organisational problems, problems with people, comprehension problems. | Es gibt große und kleine Probleme, organisatorische, menschliche und Verständigungsprobleme. |
There are no negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems or Women's problems... they're human problems. | Es gibt keine Schwarzenprobleme, Polenprobleme, Judenprobleme, Griechenprobleme oder Frauenprobleme. Es gibt nur menschliche Probleme. |
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems. | Es gibt kein Rassenproblem, keine Probleme der Polen oder jüdische Probleme oder griechische Probleme oder Frauenprobleme. |
Having resolved its initial teething troubles, the Translation Centre is now established among the decentralized agencies of the European Union as an agency for the provision of translation services. | Nach Überwindung seiner Anlaufschwierigkeiten hat sich das Zentrum heute unter den dezentralisierten Ämtern und Agenturen der Europäischen Union als Agentur für die Bereitstellung von Übersetzungsleistungen etabliert. |
There are no Negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems, or women's problems. | Es gibt keine Schwarzenprobleme, oder polnische Probleme, oder jüdische Probleme, oder griechische Probleme, oder Frauenprobleme. |
After one year of the European Parliament it can be said, I think, that we have had a number of teething troubles, but that the child has grown a little. | Diese beiden Probleme, die zu den Hauptursachen der wirtschaftlichen Schwierigkeiten der westlichen Welt ge hören, haben Sie in Ihrer Rede nur kurz erwähnt, und auch nur im allgemeinen Teil. |
We shall continue to encourage these exchanges which seem to have had in certain areas some teething difficulties, and we shall certainly keep a close and critical eye on their development. | Wir stehen nicht so sehr vor einer Entscheidung in der Agrarpolitik der Gemeinschaft, denn die Entscheidung ist bereits gefallen und hat ihre Ergebnisse gezeitigt, so daß man sagen kann, daß die agrarpolitische Integration einer der Grundfaktoren der politischen Integration Europas geworden ist. |
However, complexity classes can be defined based on function problems, counting problems, optimization problems, promise problems, etc. | Hierarchiesätze Für die gebildeten Klassen möchte man möglichst beweisen, dass durch zusätzlich bereitgestellte Ressourcen tatsächlich mehr Probleme gelöst werden können. |
terfenadine or astemizole (allergic problems) cisapride (digestive problems) pimozide (psychiatric problems) Me | Terfenadin oder Astemizol (zur Behandlung von Allergien) Cisaprid (zur Behandlung von Magenproblemen) Pimozid (zur Behandlung seelischer Störungen |
There are unemployment problems, industrial problems, the economic crisis and energy problems. | Ein Jahr später aber wurde der Schuman Plan wegen seiner praktischen Bedeutung und der darin vorgeschlagenen praktischen Schritte angenommen. |
Experiments on animals have shown the toxic and carcinogenic nature of some phthalates, which can cause liver, kidney and testicular ailments in children that suck or chew on dummies, rattles or teething rings. | Anhand von Tierversuchen wurde nachgewiesen, daß bestimmte Phthalate toxisch und krebserregend sind. So können diese Stoffe bei Kindern, die an Saugern, Rasseln oder Beißringen saugen bzw. darauf herumkauen, Leber , Nieren und Hodenerkrankungen hervorrufen. |
They are problems of men and women, problems of money, problems of time. | Und man kann auch nicht sagen, daß die Verteidigung der Demokratie, so wie wir sie verstehen, und der Kom munismus gut zueinander passen. |
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. | Aber es stimmt auch, dass das Internet Probleme hat, sehr ernste Probleme, Sicherheitsprobleme und Datenschutzprobleme. |
acute or chronic pain, bladder and bowel problems, sexual problems and problems seeing things | akute oder chronische Schmerzen, Blasen und Darmprobleme, sexuelle Probleme und |
As we see it, this initiative is a victim of one of the teething troubles of the building of Europe, which is a tendency for bodies with more or less overlapping aims to proliferate. | Unserer Ansicht nach leidet die Initiative jedoch an einer Kinderkrankheit des Aufbauwerks der Gemeinschaft, nämlich einer gewissen Tendenz der Ausweitung von Einrichtungen mit sich mehr oder weniger überschneidenden Zielrichtungen. |
Related searches : Initial Teething Problems - Teething Issues - Teething Ring - Teething Gel - Teething Pain - Sinus Problems - Possible Problems - Emotional Problems - Kidney Problems - Anticipate Problems - Less Problems