Translation of "talked out" to German language:


  Dictionary English-German

Talked out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We just hung out and talked.
Wir saßen nur zusammen und haben uns unterhalten.
Her friends talked her out of it.
Ihre Freunde redeten es ihr aus.
My friends talked me out of it.
Meine Freunde haben es mir ausgeredet.
I talked to the guard out front.
Ich habe die Wache draußen gefragt.
I talked him out of that idea.
Das habe ich ihm ausgeredet.
So she talked you out of it.
Hat sie Sie also rumgekriegt?
Keiko's parents talked her out of dating him.
Keikos Eltern haben ihr ausgeredet, mit ihm auszugehen.
Ask Silver, he talked me out of it.
Frag Silver, er hat es mir ausgeredet.
I talked him out of working with Fremont.
Was für eine Zwangsjacke trug er?
But we talked and talked and talked.
Doch wir redeten, redeten, redeten.
I talked my wife out of buying a new car.
Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Wagen zu kaufen.
I talked my wife out of buying a new carpet.
Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Teppich zu kaufen.
I talked my wife out of buying a new carpet.
Ich überzeugte meine Frau, keinen neuen Teppich anzuschaffen.
but I think I talked them out of using Accident?
aber ich glaube, ich konnte sie abhalten Unfall?
They find out she talked, you know what she'll get.
Wenn sie rausfinden, dass sie geredet hat, weisst du, was sie sich einhandelt.
I never heard of Duncan bein' talked out of anything.
Duncan konnte man noch nie etwas ausreden.
Michael talked and talked.
Michael redete und redete.
We talked to people using the structures that were out there.
We talked to people using the structures that were out there.
I let him think that he'd talked me out of it.
Ich tat darauf so, als hätte er mir meinen Hass ausgeredet.
Remember when I talked about that in my bulimia and binge eating videos, when I talked about that out of body experience?
Erinnert ihr euch als ich darüber in mein Bulimie und Binge Video, als ich auch über soetwas gesprochen habe?
The jury is out. A GM free label has been talked about.
Es ist von der Kennzeichnung GVO freier Produkte die Rede.
Pretty soon, we found out that this guy had talked too much.
Er hatte leider etwas zu viel geredet.
And you talked that bumblebrained Berton kid into carrying out the scheme.
Du hast Berton, den wirren Jungen, überredet, den Plan auszuführen.
She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen.
He was gonna tell Kerim everything but I talked him out of it.
He was gonna tell Kerim everything but I talked him out of it.
Before you talked your way out of that, you rewrote the Arabian Nights.
Deine Ausrede machte The Arabian Nights Konkurrenz.
I talked you into this. It's up to me to get you out.
Ich helfe euch, zu entkommen.
I'll explain written with all talked and talked
Ich werde erklären mit allen geredet und geredet geschrieben
Mary, dear, you'd feel so much better if you talked this out with someone.
Also, MarySchatz. Stephen ist ein echtes Ekel, wenn er für so ein Mädchen Geld ausgibt.
We talked.
Wir haben uns unterhalten.
Who talked?
Wer hat gesprochen?
Who talked?
Wer sprach?
Tom talked.
Tom hat gesprochen.
Tom talked.
Tom sprach.
We talked.
Vom 26.
People talked.
Leute redeten.
He talked.
Er hat gesprochen.
He talked.
Er hat gequatscht.
Someone talked.
Jemand hat geredet.
He talked.
Der hatte richtig ausgepackt.
Maria talked and talked her mouth would not stay still.
Maria redete und redete ihr Mund wollte gar nicht stille stehen.
So I talked I had to come up with a plan to figure these things out.
Also brauchte ich einen Plan, um all das auszutüfteln.
Tom never talked.
Tom hat nie geredet.
They all talked.
Sie redeten alle.
They all talked.
Sie haben alle geredet.

 

Related searches : As Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together - Talked Down - Talked Through - Has Talked - Had Talked - Talked With - Talked About - Have Talked - Talked Back - Recently Talked - You Talked About