Translation of "suffer hunger" to German language:


  Dictionary English-German

Hunger - translation : Suffer - translation : Suffer hunger - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Soon, no one will suffer from hunger.
Bald wird niemand mehr hungern.
Some people in the world suffer from hunger.
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.
We had to suffer a lot of hunger.
Wir mussten viel Hunger leiden.
About a billion people suffer from hunger and poverty.
Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
3.1.27 It is unacceptable that children suffer from hunger.
3.1.27 Es ist nicht hinnehmbar, dass Kinder Hunger leiden.
Many millions more suffer from silent hunger malnutrition and micronutrient deficiencies.
Viele weitere Millionen leiden an stillem Hunger also an Unterernährung und einem Mangel an Mikronährstoffen.
Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden.
Slothfulness casteth into a deep sleep and an idle soul shall suffer hunger.
Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden.
Target 2 Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger
Zielvorgabe 2 Zwischen 1990 und 2015 den Anteil der Menschen halbieren, die Hunger leiden
An estimated 50 of Africa's population lives in poverty and 40 suffer from malnutrition and hunger.
Geschätzte 50 der Bevölkerung Afrikas leben in Armut und 40 leiden an Unterernährung und Hunger.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
Reiche müssen darben und hungern aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
Has anyone ever heard the number that we have more than a billion people, who suffer daily from hunger?
Hat jemand schon mal die Zahl gehört, dass wir mehr als eine Milliarde Menschen haben, die tagtächlich an Hunger leiden?
The young lions do lack, and suffer hunger but they that seek the LORD shall not want any good thing.
Reiche müssen darben und hungern aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
Between 800 and 900 million people worldwide suffer from hunger three quarters of them live in rural Asia and Africa
800 bis 900 Mio. hungernde Menschen, wovon drei Viertel in ländlichen Regionen Asiens und Afrikas leben
How can we fail to be horrified by the statistic that 815 million people in the world suffer from hunger?
Wie sollte man nicht empört sein über die genannte Zahl von 815 Millionen Hungernden in der Welt?
Its inhabitants rejected the bounties of God and He caused them to suffer hunger and fear as a result of their deeds.
Ihr Rizq kam zu ihnen reichlich aus jedem Ort, dann betrieb(en) sie Kufr ALLAHs Gaben gegenüber, dann ließ ALLAH sie die Bedeckung von Hunger und Angst fühlen für das, was sie zu bewerkstelligen pflegten.
Its inhabitants rejected the bounties of God and He caused them to suffer hunger and fear as a result of their deeds.
Darum ließ Allah sie eine umfassende Not des Hungers und der Furcht kosten für das, was sie (ihre Bewohner) zu tun pflegten.
Its inhabitants rejected the bounties of God and He caused them to suffer hunger and fear as a result of their deeds.
Da wurde sie gegenüber den Gnaden Allahs undankbar. So ließ sie Allah das Kleid des Hungers und der Angst erleiden für das, was sie machten.
Its inhabitants rejected the bounties of God and He caused them to suffer hunger and fear as a result of their deeds.
Da wurde sie gegenüber den Wohltaten Gottes undankbar. So ließ sie Gott das Kleid des Hungers und der Angst erleiden für das, was sie machten.
East Asia has been quite successful in reducing the proportion of people who suffer from hunger, while Africa's malnutrition rate has hardly budged.
In Ostasien konnte der Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.
East Asia has been quite successful in reducing the proportion of people who suffer from hunger, while Africa's malnutrition rate has hardly budged.
In Ostasien konnte den Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.
Perhaps a related way of helping rural people who produce the food and yet suffer from hunger is to promote rural people's organizations.
Bei Berücksichtigung der bilateralen Hilfslieferungen entspricht dies für die Gemeinschaft einer ganz be stimmten Menge, die wir im Vorentwurf des Haus haltsplans ausgewiesen haben.
These countries are already indebted to the tune of 600 billion dollars and their populations suffer hunger and lack the most ele mentary consumer goods.
Die Staats und Regierungschefs haben bei dieser Gelegenheit eine geschlossene Haltung eingenommen, die sie auch auf dem Kopenhagener Gipfeltreffen gezeigt haben.
Third, the external budget is constantly underspent while those in need suffer poverty, malnutrition, hunger, disease, underdevelopment and loss of education and life quality opportunities.
Drittens werden die Mittel des Außenbereichsteils nie in voller Höhe ausgegeben, während die bedürftigen Menschen unter Armut, Unterernährung, Hunger, Krankheiten, Unterentwicklung und dem Verlust von Bildungsmöglichkeiten und Lebensqualität leiden.
In a world of increasing prosperity and plentiful food supplies, it is unacceptable that close to 800 million people still suffer from hunger and malnutrition.
In einer Welt wachsenden Wohlstands und reichlichen Nahrungsmittelangebots ist es nicht hinnehmbar, dass immer noch nahezu 800 Millionen Menschen an Hunger und Unterernährung leiden.
Hunger
Hunger
hunger,
Hunger
I suffer and you suffer.
Ich leide unerträglich und du auch.
We are in an absurd situation while millions of human beings suffer hunger and die of it, we, an agricultural superpower, simply decide to slow down output.
Sie betreiben jedoch derzeit die größte Defizitsektorfinanzierung in der Geschichte der Defi zitsektorfinanzierung.
Suffer the Children, Suffer the Country
Wenn die Kinder leiden, leidet das Land
Anne shall suffer as I suffer.
Anne soll leiden, wie ich leide.
The proportion of the population in developing countries who suffer from hunger fell in Eastern and South Eastern Asia and Latin America and the Caribbean in the 1990s.
In den 1990er Jahren ging der Anteil der Hunger leidenden Bevölkerung in den Entwicklungsländern Ost und Südostasiens sowie Lateinamerikas und der Karibik zurück.
Hunger strike
Der Hungerstreik
Tobias Hunger
Tobias Hunger
Who Hunger
Wer Hunger
Hunger Games!
Hunger Games!
Hunger strike?
Hungerstreik?
T0177 TO 178 civil war, food aid, hunger Community aid, enforced migration, human rights, hunger food aid, hunger
Angleichung der Rechtsvorschriften, Etikettierung, Klassifikation,
It is called emotional hunger Emotional hunger and emptiness, regardless of physical hunger, made me keep devouring food endlessly.
Es heißt Emotionaler Hunger Der emotionale Hunger und das Gefühl von Leere, ohne Bezug auf den körperliche hunger, führen zu verzehren.
Suffer?
Leiden?
So many developing countries suffer from hunger because their governments have tended to give top priority in their investment policies to industrialization and urban development, which use up scarce resources.
Sind wir aber sicher, daß wir die Mittel haben, diese Verantwortung auch zu tragen? Auf der anderen Seite fordert man von uns eine Voraussehbarkeit der Handelsbedingungen, eine gewisse Stabilität.
Malnutrition and Hunger
Unterernährung und Hunger
Hunger is omnipresent.
Hunger ist allgegenwärtig.
Harvests of Hunger
Ernten des Hungers
The Ethanol Hunger
Der Hunger nach Ethanol

 

Related searches : World Hunger - Hunger Pangs - Hunger Strike - Hunger Relief - Hidden Hunger - Satisfy Hunger - Power Hunger - Ravishing Hunger - Curb Hunger - Hunger Pains