Translation of "start up again" to German language:


  Dictionary English-German

Again - translation : Start - translation : Start up again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, start it up again.
Guten Tag, Fräulein Novotny! Guten Tag.
SEVEN Do you think you'll start up again?
SIEBEN Wirst du bald wieder anfangen zu bloggen?
If you stop too soon, the infection may start up again.
Wenn Sie die Einnahme zu früh beenden, kann die Infektion wieder aufflammen.
In fact, these names start coming up over and over again.
Tatsächlich kommen dieselben Namen immer und immer wieder vor.
If you're interrupted and woken up, you have to start again.
Wenn man unterbrochen und aufgeweckt worden ist, muss man von vorn anfangen.
Start again.
Fang noch einmal an.
Start again.
Beginnen Sie noch einmal.
Start again.
Und noch einmal.
Sorry, start again.
Tut mir leid, nochmal.
...to start again?
für einen Neuanfang?
When you start your trip again, don't stop to pick up any strangers.
Wenn Sie Ihre Reise fortsetzen, nehmen Sie keine Fremden mit.
I'm locking up in case the storm troopers start their monkey business again.
Ich schließe ab, falls die Sturmtruppe wieder zuschlägt.
If the treatment course is stopped too early the infection may start up again.
Wenn die Behandlung vorzeitig abgebrochen wird, kann die Infektion wieder ausbrechen.
Let's start over again.
Lass uns noch mal von vorne anfangen!
Let's start over again.
Lasst uns noch mal von vorne anfangen!
Let's start over again.
Lassen Sie uns noch mal von vorne anfangen!
Come back, start again.
Komm zurück, fang neu an.
So let's start again.
Beginnen wir noch einmal von vorne.
Start all over again.
Beginnt von neuem.
Let me start again.
Ich fang nochmal an.
We will start again.
Wir fangen noch einmal an.
He'll start choking again.
Wird er ersticken, wie üblich.
Don't start that again!
Fang nicht gleich wieder an.
Don't start that again.
Nicht schon wieder!
We'll start over again.
Wir fangen von vorne an.
Don't start that again.
Nicht schon wieder!
Don't start that again.
Du sträubst dich nur! Fang nicht schon wieder so an!
Start again, will you?
Einsam am Montag seh ich dein Bild...
We can start over again.
Wir können noch mal von vorne anfangen.
We can start over again.
Wir können noch mal von vorn beginnen.
Start again with step 1.
Beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
Start again with another vial.
Beginnen Sie noch einmal mit einer anderen Durchstechflasche.
Battered, bruised, you start again.
Angeschlagen, verletzt beginnen Sie wieder von vorn.
We'll start all over again.
Wir fangen wieder von vorn an.
You can start delivering again.
Sie können sie wieder liefern.
Now don't start that again.
Fang nicht schon wieder an.
Please don't start that again.
Bitte fangen Sie nicht wieder damit an!
I'd start drinking water again.
Ich würde wieder Wasser trinken.
Now don't start that again!
Fang nicht wieder damit an!
You idiot! Don't start again.
Nicht schon wieder.
You can start breathing again.
Sie können jetzt wieder atmen.
We won't start what again?
Nicht Wieder Wovon anfangen?
Don't start that again, Clint.
Fang nicht wieder damit an, Clint.
Start again, for God's sake!
Wieder anfangen, bei Gott!
Then they start all over again.
Weblinks Einzelnachweise

 

Related searches : Start Again - Start Over Again - Start Living Again - Please Start Again - Brought Up Again - Coming Up Again - Pop Up Again - Taken Up Again - Picked Up Again - Make Up Again - Show Up Again - Meet Up Again