Übersetzung von "wieder einsetzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einsetzen - Übersetzung : Wieder einsetzen - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Using Against Their Another Again Ever Home Over

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Traditionelles Wissen wieder einsetzen
Reinstating Traditional Knowledge
Sie wieder als Erbin einsetzen.
Inherit her again.
Ich soll nach Spanien und Vega wieder einsetzen.
He wants me in Spain and Vega in my place.
Wir müssen uns wieder mehr für den Frieden einsetzen.
Perhaps I failed to make myself clear.
Man wird mich wieder einsetzen und mit Ruhm überhäufen.
I'd be reinstated and get a medal besides.
Wir werden diese Mittel daher wieder in den Haushalt einsetzen müssen.
We shall, for example, depend increasingly in the future on improvements and a full share of growth in the service sector.
5.7.1 Die Europäische Kommission will die hochrangige Gruppe CARS 21 wieder einsetzen.
5.7.1 The Commission will reinstate the CARS 21 High Level Group.
Warten Sie nach dem Eintropfen 15 Minuten, bevor Sie die Kontaktlinsen wieder einsetzen.
Wait 15 minutes after using AZARGA before putting your lenses back in.
Warten Sie nach dem Eintropfen 15 Minuten, bevor Sie die Kontaktlinsen wieder einsetzen.
Wait 15 minutes after using EMADINE before putting your lenses back in.
Aus diesem Grund möchten wir Sir Fred Catherwoods ursprünglichen Abschnitt hier wieder einsetzen.
They have been extremely generous with the livelihoods of other peoples, particularly in their terrible negotiations with the USA.
Wir wollten jedoch die zulässigen individuellen Werte für Blei des Entschließungsantrags wieder einsetzen.
This would solve the problem and then there would no longer be any contradiction in the resolution.
Lassen Sie nach dem Eintropfen 15 Minuten vergehen, bevor Sie die Kontaktlinsen wieder einsetzen.
Wait 15 minutes after using the eye drops before putting your lenses back into your eyes.
Warten Sie nach dem Eintropfen 10 15 Minuten, bevor Sie die Kontaktlinsen wieder einsetzen.
Wait 10 15 minutes after using the eye drops before putting your lenses back into your eyes.
Lassen Sie nach dem Eintropfen 15 Minuten vergehen, bevor Sie die Kontaktlinsen wieder einsetzen.
Wait 15 minutes after using the drops before putting your lenses back in.
Hier hätten wir wieder eine 0 einsetzen können, und der Wert wäre gleich geblieben.
Eight plus blank space is eight. And we could have added a zero there, and it would've been the same thing.
Man kann es in den Körper einsetzen, ohne das Implantat wieder herausholen zu müssen.
You can implant it in the body without needing to retrieve what is implanted.
Es liegt ein Antrag vor, der zusätzlich wieder die 4 Mio ECU einsetzen will.
Indeed, this is the purpose of our amendment, which calls for the overpayments made in 1980 and 1981 to be used to finance this additional compensation.
Ich werde dem Haushaltsausschuss vorschlagen, dass wir den Vorschlag des Europäischen Rechnungshofs wieder einsetzen.
I will propose to the Committee on Budgets that we redeploy the Court of Auditors' proposal.
Warten Sie 15 Minuten nach dem Einträufeln der Augentropfen, bevor Sie Ihre Kontaktlinsen wieder einsetzen.
Wait 15 minutes after using the drops before you put your lenses back in.
Ich sehe jedoch einen gewissen Widerspruch darin, daß wir selber auch wieder feste Zahlen einsetzen.
In the United States the direct tax on consumption represents less than 10 of the ultimate price of all oil products while the equivalent figure is 40 in many European countries.
Lassen Sie nach dem Eintropfen 15 Minuten vergehen, bevor Sie die Kontaktlinsen wieder ins Auge einsetzen.
Wait 15 minutes after using
Warten Sie nach der Anwendung der Augentropfen mindestens 15 Minuten, bevor Sie Ihre Kontaktlinsen wieder einsetzen.
Wait at least 15 minutes after using the eye drops before putting your lenses back in your eyes.
Einige Wochen später haben wir ein technisch angefertigtes Organ, das wie dem Patienten wieder einsetzen können.
A few weeks later, you have your engineered organ that we're able to implant back into the patient.
Man kann jetzt nicht wieder den ursprünglichen Wortlaut des Absatzes einsetzen. Das ist völlig sinn los.
Indeed, working conditions are such that one can only be surprised that there have not been more errors made.
Ich nehme Ihren Hinweis zur Kenntnis und werde mich dafür einsetzen, daß dies nicht wieder vorkommt.
I take note of your comment and will ensure this does not happen again.
Lassen Sie nach dem Eintropfen 15 Minuten vergehen, bevor Sie die Kontaktlinsen wieder in die Augen einsetzen.
Do not use the drops with your lenses in your eyes Wait 15 minutes after using the drops before putting your lenses back into your eyes.
Im Gegenzug können wir aber wichtige Nährstoffträger aufbereitet und gebrauchsfähig eingesetzt behandeln und dann auch wieder einsetzen.
On the other hand, we can treat and then re use important nutrient carriers that were properly prepared for their original use.
Hier wären wir sehr froh, wenn das Parlament gemeinsam mit dem Rat wieder die alten Beträge einsetzen würde.
We would be very glad if Parliament and the Council together were to restore the former amounts.
Mit dem Federzungen Korkenzieher kann man nicht nur einen Korken entfernen, sondern auch wieder in die Flasche einsetzen.
An arm extends to brace against the lip of the bottle for leverage when removing the cork.
3.9.2 Immer wieder gewinnen unlauter agierende Bieter, die ihre Angebote unter einen fairen Preis drücken und Subunternehmern einsetzen.
3.9.2 Time and time again, the winners are tenderers operating unfairly, who lower the costs of their tenders below a fair price and use unreliable subcontractors.
Hieran denke ich, denn mir scheint, das Parlament muß dieses Geld für den Informationshaushalt der Gemeinschaft wieder einsetzen.
The result is that overall expenditure on development aid under this tide will be less than last year's even in cash terms, be ing reduced by 46749000 units of account.
Die Arbeitslosigkeit ging im Zeitraum 1997 bis 2000 deutlich zurück, ist mit Einsetzen des Konjunkturabschwungs jedoch wieder angestiegen.
Unemployment fell significantly between 1997 and 2000 but has risen again with the economic slowdown.
Dich einsetzen?
Where you come in?
Daten einsetzen.
Insert dates.
Daten einsetzen.
This declaration is valid for all subsequent consignments of these goods dispached
Die Sozialistische Fraktion wird morgen grundsätzlich den Betrag von 850 000 ERE nur ein geringfügiger Betrag wieder einsetzen wollen.
They are not intended to advance the position, simply to restore it, in other words to reinstate the money that had a majority of votes in this House last year.
Meine Fraktion hält daher die Annahme und die Akzeptanz aller Änderungsanträge, die diese konkreten Daten wieder einsetzen, für vordringlich.
My group therefore considers that all amendments which reintroduce these precise dates should be agreed and accepted as a matter of urgency.
Wir müssen ihm sagen, bevor es dafür zu spät ist, daß er diese Mittel wieder in den Regionalfonds einsetzen muß.
Of course, Mr Tugendhat is right to draw attention to the possibility which the Treaty envisages of raising the maximum rate but the Treaty is also quite explicit on another point that a new maximum rate may only be fixed by agreement between the Council and Parliament.
Nun sagt die Kommission, sie möchte wieder einmal einen Ausschuß einsetzen, mit Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten und einigen von uns.
On behalf of the French Communists and Allies, I want to declare publicly, here and now, our support for their legitimate and constructive struggle.
Glauben wir den Militärregenten der Türkei, oder glauben wir ihnen nicht, wenn sie sagen, daß sie die Demokratie wieder einsetzen?
It has already been possible to reduce the pro portion of agricultural expenditure from 75 to 70, 65 and 62 , and taking into account the United King dom contribution this year, to below 60 .
Einsetzen migräneartiger Kopfschmerzen
New onset of migraine type headache
Mehr Gewalt einsetzen?
Use more force?
Den König einsetzen
Install the King
Neunte Panzerdivision einsetzen.
Use the ninth tank division.
Frührenaissance Mit dem Einsetzen der Renaissance erhielt Cicero wieder die Autorität des unumstrittenen stilistischen Vorbilds auf dem Gebiet der lateinischen Prosa.
Legacy Cicero has been traditionally considered the master of Latin prose, with Quintilian declaring that Cicero was not the name of a man, but of eloquence itself.

 

Verwandte Suchanfragen : Schnelles Einsetzen - Dafür Einsetzen, - Name Einsetzen - Sich Einsetzen - Einsetzen Für - Mitarbeiter Einsetzen - Einfaches Einsetzen - Sich Einsetzen - Plötzliches Einsetzen - Einsetzen Pin - Schnelles Einsetzen - Wieder Wieder