Translation of "sought out" to German language:


  Dictionary English-German

Sought - translation : Sought out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Freight has to be sought out.
Die Fracht muss beschafft werden.
Litten sought out political debate in his youth.
Schon früh suchte Hans Litten die politische Auseinandersetzung.
And I sought out the most remote places.
Und ich suchte die entferntesten Orte auf.
This time he has not sought out superficial charms.
Er hat sich nicht von oberflächlichen Reizen bestricken lassen.
And whoever has become Muslim those have sought out the right course.
Und die sich ergeben haben diese haben den rechten Weg gefunden.
And whoever has become Muslim those have sought out the right course.
Was nun jemanden angeht, der sich (Allah) ergeben hat, so bemüht er sich um (mehr) Besonnenheit.
And whoever has become Muslim those have sought out the right course.
Diejenigen nun, die gottergeben sind, bemühen sich um den rechten Wandel.
How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out!
Wie sollen sie dann Esau ausforschen und seine Schätze suchen!
I sought for information and found out, that there are already 36.
Ich habe Informationen gesucht und gesehen, daß es schon 36 AKWs gibt.
They sought again to seize him, and he went out of their hand.
Sie suchten abermals ihn zu greifen aber er entging ihnen aus ihren Händen
The way out should not be sought in improvements but in radical measures.
Will man die ParaÖkonomie beseitigen, muß man ihre Ursachen auslöschen.
At first, Tresckow and Stauffenberg sought out other officers with access to Hitler who could carry out the assassination.
Zudem herrschte Unsicherheit und Verwirrung über die Frage, ob Hitler noch lebe und wessen Befehlen Folge zu leisten sei.
Therefore they sought again to take him but he escaped out of their hand,
Sie suchten abermals ihn zu greifen aber er entging ihnen aus ihren Händen
Only people who were 'just about employable' on the labour market were sought out.
Es wurden Personen ausgewählt, die auf dem Arbeitsmarkt ..gerade noch unterzubringen waren.
Afterwards he sought him out in France, and took from him his government and life.
Er suchte ihn hierauf in Frankreich auf und nahm ihm Würde und Leben.
Now those who submit their wills they have sought out (the path) of right conduct
Und die sich ergeben haben diese haben den rechten Weg gefunden.
Now those who submit their wills they have sought out (the path) of right conduct
Was nun jemanden angeht, der sich (Allah) ergeben hat, so bemüht er sich um (mehr) Besonnenheit.
Now those who submit their wills they have sought out (the path) of right conduct
Diejenigen nun, die gottergeben sind, bemühen sich um den rechten Wandel.
How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!
Wie sollen sie dann Esau ausforschen und seine Schätze suchen!
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
sondern da er zu Rom war, suchte er mich aufs fleißigste und fand mich.
Klimt and first exhibitions In 1907, Schiele sought out Gustav Klimt, who generously mentored younger artists.
1907 suchte Schiele den ersten persönlichen Kontakt zu Gustav Klimt.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Groß sind die Werke des HERRN wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
So you sought him out in his favorite restaurant, where he was lunching with John Ballyntine.
Also suchten Sie ihn in seinem LieblingsRestaurant auf wo er gerade mit John Ballyntine zu Mittag aß.
He encouraged young talents, loved artists, and preferred being sought out to putting himself in the forefront.
Er förderte die Talente, liebte die Künstler und ließ sich lieber suchen, als dass er sich vordrängte.
In Paris, Genet sought out and introduced himself to Jean Cocteau, who was impressed by his writing.
Literaturgeschichtliche Einordnung Genet hebt sich vor allem durch seine bildhafte Sprache hervor.
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written blamelessly, words of truth.
Er suchte, daß er fände angenehme Worte, und schrieb recht die Worte der Wahrheit.
All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
Und alles Volk begehrte ihn anzurühren denn es ging Kraft von ihm und er heilte sie alle.
I sought you.
Ich sah dich wieder.
Then he sought to turn them out of the land, but We drowned him and all his followers.
Da beschloß er, sie aus dem Lande zu vertreiben doch Wir ertränkten ihn und diejenigen, die mit ihm waren, allesamt.
Then he sought to turn them out of the land, but We drowned him and all his followers.
Da wollte er sie aus dem Land aufstören. Wir aber ließen ihn ertrinken, und (auch) alle, die mit ihm waren.
Then he sought to turn them out of the land, but We drowned him and all his followers.
Da wollte er sie aus dem Land aufschrecken. Wir aber ließen ihn ertrinken, und auch alle, die mit ihm waren.
Then he sought to turn them out of the land, but We drowned him and all his followers.
Dann wollte er sie vom Lande durch Bedrängen vertreiben, dann ertränkten WIR ihn und alle, die mit ihm waren, allesamt.
The healthcare provided is naturally comprehensive, but nevertheless there are fields that are especially sought out by foreign visitors.
Das Behandlungsangebot ist naturgemäß komplex, doch gibt es Fachbereiche, die bei ausländischen Patienten besonders gefragt sind.
When Peter heard of this he sought out the killers and managed to capture two of them in 1361.
Peter verliebte sich jedoch nicht in seine wenig ältere Frau, sondern in Inês.
Lo, this only have I found, that God hath made man upright but they have sought out many inventions.
Allein schaue das ich habe gefunden, daß Gott den Menschen hat aufrichtig gemacht aber sie suchen viele Künste.
The preacher sought to find out acceptable words and that which was written was upright, even words of truth.
Er suchte, daß er fände angenehme Worte, und schrieb recht die Worte der Wahrheit.
And the whole multitude sought to touch him for there went virtue out of him, and healed them all.
Und alles Volk begehrte ihn anzurühren denn es ging Kraft von ihm und er heilte sie alle.
In keeping with BLM practice, only people who were 'just about employable' on the labour market were sought out.
Im Einklang mit der Verfahrenspraxis von BLM wurden nur solche Menschen gesucht, die auf dem Arbeitsmarkt gerade noch unterzubringen waren.
They sought Our judgement.
Und sie baten um einen Richterspruch.
He actively sought disconfirmation.
Er suchte tatkräftig nach Widerlegung.
A year later he was running out of money, and with no product on the horizon, he sought venture capital.
Nach einem internen Machtkampf mit Sculley verließ Jobs 1985 das Unternehmen.
Austria is open to accusations of not having done its homework, of not having found or even sought out allies.
Man kann Österreich Vorwürfe machen, seine Hausaufgaben nicht gemacht zu haben, keine Alliierten gesucht und gefunden zu haben.
No dialogue was ever sought.
Nie gab es den Versuch eines Dialoges.
He immediately sought a response.
Er suchte sofort eine Antwort.
I constantly sought his company...
Kazan zog es wieder ans Theater.

 

Related searches : Actively Sought Out - I Sought Out - Sought Out For - Has Sought - Was Sought - Sought Refuge - Degree Sought - We Sought - Sought Advice - Sought From - Sought Help - Benefit Sought - Were Sought