Translation of "shift from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Shift - translation : Shift from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm back from the night shift!
Schon ist gut, ich komme von Nachtschicht.
Shift Up Arrow, Shift Down Arrow, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down
Shift Nach oben, Shift Nach unten, Shift Pos1, Shift Ende, Shift Bild aufwärts, Shift Bild abwärts
from About.com A Sudden Shift in Moods from WashingtonPost.com
Weblinks ICD 10 Online Version Einzelnachweise
Shift Ctrl F Tools Disconnect From Net
Alt P Datei Packen...
This represents a dramatic shift from the past.
Dies stellt eine dramatische Veränderung gegenüber früher dar.
An economic shift also needs to be carried out by Europe and Japan a shift from deflation to reflation.
Auch Europa und Japan müssen eine wirtschaftliche Kursänderung vornehmen Ein Wechsel von der Deflation zur Reflation.
The shift away from fossil fuels will not be easy.
Der Ausstieg aus den fossilen Brennstoffen wird nicht einfach sein.
1.17 There must be a shift from internationalisation to globalisation
1.17 Nun muss der Schritt von der Internationalisierung hin zur Globalisierung vollzogen werden
And the problem will shift over from Antwerp to Switzerland.
Bei Beantwortung dieser Fragen können wir uns dann ein Bild machen.
Shift Left Arrow and Shift Right Arrow
Shift Pfeil links und Shift Pfeil rechts
Shift
Umschalttaste
Shift
Umschalt
Shift
Verschiebung
Shift
Verschiebung
Shift Arrow Keys or Shift LMB or MMB .
Shift Pfeiltasten oder Shift LMB oder MMB .
Use Shift Page Up and Shift Pg Dn.
Nutzen Sie die Tastenkombinationen Shift Bild auf und Shift Bild ab.
Left shift. Note Inv Lsh is Right shift
Verschiebung nach links. Anmerkung Inv Lsh entspricht einer Verschiebung nach rechts
This represents a major shift from Russia s early post Soviet days.
Dies stellt eine erhebliche Veränderung gegenüber der Frühphase nach dem Ende der Sowjetunion dar.
Major efforts to shift from saving toward spending are also required.
Es werden zudem große Anstrengungen notwendig sein, um vom Sparen zum Ausgeben überzugehen.
Instead, the emphasis should shift from annual deficits to debt sustainability.
Stattdessen sollte der Schwerpunkt in Zukunft nicht auf das jährliche Defizit, sondern auf die nachhaltige Schuldendienstfähigkeit gelegt werden.
A shift from deflation to low inflation would accelerate this process.
Eine Verschiebung von der Deflation zu einer niedrigen Inflation würde diesen Prozess beschleunigen.
The third part consists of extra revenues from a tax shift.
Der dritte Teil der Gesamtdeckung findet durch eine Steuerverschiebung statt.
We need to shift that balance back from threat to pleasure.
Wir müssen dieses Ungleichgewicht rückgängig machen, von Bedrohung zu Vergnügen.
2 Smaller shift of benefits from higher to lower rated countries.
2 Geringere Verlagerung des Nutzens von Ländern mit höherem Rating zu Ländern mit niedrigerem Rating.
2 Strong shift of benefits from higher to lower rated countries
2 Starke Verlagerung des Nutzens von Ländern mit höherem Rating zu Ländern mit niedrigerem Rating
4.2 The shift from Think Small First to Act Small First
4.2 Von der Vorfahrt für KMU zu KMU freundlich handeln
We now have to shift the emphasis from quantity to quality.
Quantität muss nun in Qualität umschlagen.
3.5 The paradigm shift involved in moving from ownership to access is far from inconsequential.
3.5 Der Paradigmenwechsel, den der Übergang vom Besitz zum Zugang voraussetzt, ist nicht unerheblich.
First, the production chain must shift from export dependence toward domestic consumption.
Erstens muss sich die Produktionskette von der Exportabhängigkeit wegentwickeln und auf den inländischen Konsum verlagern.
This change was associated with the shift from aristocratic to bureaucratic government.
In der Medizin wurde die Anwendung der Akupunktur zum ersten Mal festgehalten.
In season six, Sofia makes a career shift from CSI to detective.
Erster Teil der in zwei Blöcke aufgeteilten Staffel.
There has been a shift in employment from manufacturing to service industries.
Der Verwaltungssitz befindet sich in Widnes.
What will it take to shift away from the current money system?
Was braucht es für eine Abkehr vom gegenwärtigen Geldsystem?
A radical shift in orientation from the outer world to the inner.
Ein radikaler Wechsel in der Ausrichtung von der äußeren Welt zur inneren Welt.
Also the shift from passive towards active policies has been relatively limited.
Auch die Umstellung von passiven auf aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen hielt sich verhältnismäßig in Grenzen.
Nonetheless, Santos is determined to shift from Uribe s emphasis on democratic security to one of democratic prosperity a shift for which Uribe deserves credit.
Trotzdem ist Santos entschlossen, von Uribes Motto der demokratischen Sicherheit auf demokratischen Wohlstand zu schalten einen Wechsel, den man Uribe zugutehalten muss.
Shift left
Nach links verschieben
Shift right
Nach rechts verschieben
shift count
Verschiebezähler
shift n
shift n
Shift keys
Shift tasten
Shift F1
Shift F1
Shift F3
Shift F3
Shift F4
Shift F4
Shift F5
Shift F5

 

Related searches : A Shift From - Shift From Towards - Shift Focus From - Shift Away From - Paradigm Shift From - Shift Lock - Shift Knob - Morning Shift - Tilt Shift - Technological Shift - In Shift - Liability Shift - Peak Shift