Translation of "rights of usufruct" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It is a usufruct of property, which belongs to someone else, or it is a use of a property. | Die Weidegerechtigkeit entwickelte dafür ein detailliertes Regularium. |
Fribourg granted Gümmenen to one of their citizens, but in 1389, Bern acquired the usufruct right to Gümmenen. | Das frühere Städtchen Gümmenen war auch Zollstation der Stadt Bern für die Weintransporte aus der Westschweiz. |
The founder of the service group claims, nevertheless, the usufruct on 51 of the capital, according to the familiar protocols. | Hingegen fordert der Gründer der Dienstleistungsgruppe laut Familienprotokollen das Nutzungsrecht über 51 des Kapitals. |
Legally, the land continues to be their private property but the right of usufruct is transferred to the LPG. | Grund und Boden blieben rechtlich Privateigentum, das Nutzungsrecht ging jedoch auf die LPG über. |
The owner of a property burdened by a usufruct is called the fiar and right of ownership is known as the fee. | Der Übertragende verschafft dem Nachfolger zwar das Eigentum an den Gegenständen, behält sich aber zu seinen Lebzeiten den Nießbrauch vor. |
The band used usufruct title members had no legal claim to their land and allowed the tribal members free rein over their choice of land, as well as over cultivation and building, in order to make their ownership clear. | Sie hatten keinen Rechtsanspruch auf ihr Land und ließen den Mitgliedern freie Hand bei der Auswahl ihres Landes, wie auch bei der Bewirtschaftung und Umzäunung, um ihre Eigentumsrechte deutlich zu machen. |
'Rights of Man', human rights. | Ungeheuerlich für die damalige Zeit. |
Objectivists reject alternative notions of rights, such as positive rights, collective rights, or animal rights. | Diese Rechte (Individualrechte) geben keinem Menschen einen Anspruch auf irgendeine positive Sache (z. |
rights of custody rights of access (Article 5) | 'Sorgerecht' und 'Recht zum persönlichen Umgang' (Artikel 5). |
rights of the child and women s rights | Rechte des Kindes und Rechte der Frau |
Human rights are not of secondary importance. Human rights are universal fundamental rights. | Menschenrechte sind nicht von nachrangiger Bedeutung, Menschenrechte sind universelle Grundrechte! |
I am referring to two points, the question of rights, fundamental rights, civil rights, social right, economic rights. | Wir machen in Frankreich gerade ein politisches Experiment mit, das uns tagtäg lich Beispiele für Inkompetenz, Verarmung, Irrtümer und sogar Sektierertum liefert. |
Human rights rank above the rights of states. | Die Menschenrechte stehen höher als die Rechte des Staates. |
Human rights questions implementation of human rights instruments | Menschenrechtsfragen Durchführung der Übereinkünfte auf dem Gebiet der Menschenrechte |
The rights of peoples are also human rights. | Auch die Rechte der Völker sind Menschenrechte. |
online rights means any of the following rights | Online Rechte bedeutet eines der folgenden Rechte |
Thousands will protest for human rights issues, women rights issues, gay rights issues, workers rights issues, ecological rights issues, anti war issues, Tibetan rights, and a myriad of other concerns. | Tausende werden für Angelegenheiten der Menschenrechte, der Rechte von Frauen, Schwulen und Arbeitern, für ökologische Rechte, Anti Kriegsrechte, tibetische Rechte und noch einer ganzen Reihe anderer Dinge demonstrieren. |
All rights of citizenship and family rights are surrendered. | Alle Bürgerrechte und Familienrechte werden abgetreten. |
Minority rights, cultural rights and the protection of minorities | Minderheitenrechte, kulturelle Rechte und Minderheitenschutz |
The writers are equating vampire rights with the struggle of civil rights and queer rights. | Die AutorInnen setzen den Kampf für die Rechte der Vampire mit dem Kampf für BürgerInnenrechte und der Queer Bewegung gleich. |
T2082 TU 64 emigration, human rights, Judaism, religious group human rights, political prisoner human rights, prisoner of war human rights, torture | Steuerharmonisierung, Steuerpolitik, Umsatz Steuerharmonisierung, Umsatz |
Ownership of land can be held separately from the ownership of rights over that land, including sporting rights, mineral rights, development rights, air rights, and such other rights as may be worth segregating from simple land ownership. | Neben dem Eigentumsrecht, das sich nur auf körperliche Gegenstände beziehen kann, gewinnen seit der Industrialisierung die Rechte an geistigen Schöpfungen an Bedeutung ( geistiges Eigentum ). |
TI6I8 freedom of the press, German Democratic Republic, human rights human rights, India human rights, USSR | Gleichbehandlung Aktionsprogramm, Kommission EG ausländischer Student, Freizügigkeit |
Bill of Rights. | Bill of Rights) zu schließen. |
Rights of Woman . | Janet Todd (Hrg. |
Rights of others | Rechte anderer |
Rights of victims | Rechte der Opfer |
Rights of man. | Menschenrechte. |
Reservation of Rights | Rechtsvorbehalt |
Rights of use | Nutzungsrechte |
Abuse of rights | Rechtsmissbrauch |
Rights of institutions | Ansprüche der Träger |
Bill of Rights A Bill of Rights was included in the constitution. | Die Verwaltungsreform von 1873 74 Mit dem Organisationsgesetz vom 21. |
( b ) Special drawing rights Holdings of special drawing rights ( gross ) | b ) Sonderziehungsrechte Bestände an Sonderziehungs rechten ( brutto ) |
4.7 The primacy of human rights, and particularly workers' rights. | 4.7 Der Primat der Menschenrechte, insbesondere der Arbeitnehmerrechte. |
Two of you mentioned new social rights, new fiscal rights. | Zwei Ihrer Redner haben neue Sozialrechte, neue Steuerrechte angesprochen. |
Taking note of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including the specific concerns relating to women's rights, the rights of the child, the rights of the elderly, the rights of persons with disabilities and refugee rights addressed therein, | Kenntnis nehmend von dem Bericht des Sonderberichterstatters über die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea, namentlich von den darin behandelten konkreten Besorgnissen in Bezug auf die Rechte der Frau, die Rechte des Kindes, die Rechte älterer Menschen, die Rechte von Menschen mit Behinderungen und die Rechte von Flüchtlingen, |
The rights of citizens, instead of the rights of the market, needed more attention. | Anstelle der Rechte des Marktes sollte den Rechten der Bürger mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden. |
This does not mean, I repeat, that we should underestimate the importance either of basic questions of human democratic rights, women's rights, prisoners' rights or the rights of religious minorities. | Ich sage noch einmal, das bedeutet nicht, dass wir die Bedeutung von solch grundlegenden Fragen wie den Menschenrechten, den Rechten der Frauen, der Inhaftierten und der religiösen Minderheiten herunterspielen. |
Americans recognize that a violation of anyone s rights threatens the rights of all. | Die Menschen in Amerika haben erkannt, dass die Verletzung der Rechte eines Dritten die Rechte aller gefährdet. |
TheConvention on the Rights of the Child protects the fundamental rights of children. | B. den Schwimmunterricht oder die Evolutionstheorie) abgelehnt. |
Mandatory ( b ) Special drawing rights Holdings of special drawing rights ( gross ) | b ) Sonderziehungsrechte Bestände an Sonderziehungsrechten ( brutto ) |
There has been talk of producers' rights and consu mers' rights. | Der Präsident Das Wort hat Herr Brunner. |
Social fundamental rights form part and parcel of traditional fundamental rights. | Die sozialen Grundrechte und die grundlegenden Menschenrechte sind unteilbar. |
4.1.2 The Charter of Fundamental Rights of the EU incorporates new rights not included in the European Convention on Human Rights. | 4.1.2 Die Charta der Menschenrechte der EU umfasst neue, in der EMRK noch nicht enthaltene Rechte. |
Related searches : Right Of Usufruct - Perpetual Usufruct - An Usufruct - Usufruct Agreement - Usufruct Right - Bill Of Rights - Accordance Of Rights - Cancellation Of Rights - Balance Of Rights - Withdrawal Of Rights - Rights Of Custody - Revocation Of Rights - Confusion Of Rights