Translation of "right to custody" to German language:
Dictionary English-German
Custody - translation : Right - translation : Right to custody - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Custody to | Personensorge |
If the house were owned, the right of possession would have to pass automatically to whoever had custody. | Ich bin dem Parlament dankbar dafür, daß es der Struktur des Programms seine allgemeine Unter stützung gewährt hat. |
Custody | Verwahrung |
Custody. | Freiheitsstrafe. |
A woman who leads the sort of life you do has no right to the custody of a minor child. | Eine Frau mit lhrem Lebenswandel hat kein Sorgerecht für ein Kind. |
Why? You have custody. | Du hast das Sorgerecht. |
(h) safe custody services | (h) Schließfachverwaltungsdienste |
any delegated custody arrangements | etwaige delegierte Verwahrungsvereinbarungen |
He was beaten to death while in custody. | Er wurde in der Haft zu Tode geprügelt. |
We're going to try to get you full custody. | Wir werden versuchen, das alleinige Sorgerecht zu bekommen. |
Tom is in protective custody. | Tom befindet sich in Schutzhaft. |
Tom will remain in custody. | Tom bleibt in Haft. |
Zachariah took custody of her. | Er vertraute sie Zakaria an. |
clearing, settlement and custody activities | Aktivitäten zum Clearing, zur Abrechnung und Verwahrung |
Article 24 Judgment on custody | Artikel 24 Sorgerechtsentscheidung |
Good. ls he in custody? | Ist der verhaftet? |
We got a warrant to take you into custody. | Wir haben den Befehl, Sie in Gewahrsam zu nehmen. |
Custody of the dog is awarded to Mrs. Warriner. | Der Hund wird der Obhut von Frau Warriner anvertraut. |
18 months from birth or the point at which parent takes custody of adopted child or whenever there is a right to statutory parental benefits. | 18 Monate ab Geburt des Kindes oder dem Zeitpunkt, zu dem das Adoptivkind der Obhut der Eltern unterstellt wird, oder wann immer Anspruch auf gesetzliche Vergünstigungen für Eltern besteht. |
Tom is now in police custody. | Tom befindet sich in polizeilichem Gewahrsam. |
The suspect was taken into custody. | Der Verdächtige wurde in Gewahrsam genommen. |
Tom lost custody of his children. | Tom ist das Sorgerecht für seine Kinder entzogen worden. |
We've got a suspect in custody. | Wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam. |
Tom is in police custody now. | Tom befindet sich derzeit in polizeilichem Gewahrsam. |
Tom is still in police custody. | Tom befindet sich noch in Polizeigewahrsam. |
Tom wants custody of his son. | Tom will das Sorgerecht für seinen Sohn. |
Who gets custody of the kids? | Und wer bekommt das Sorgerecht? |
Today, 500 people remain in custody. | Es sitzen bis heute noch 500 Menschen in Gewahrsam. |
This custody he could never exercise. | Dieses Sorgerecht konnte er nie ausüben. |
We're placing you under protective custody. | Sie stehen wie versprochen unter Schutz. |
Corporal! Take custody of that prisoner. | Korporal, nehmen Sie sie in Gewahrsam. |
What do they do to a people in their custody? | Was tun sie Menschen in Gewahrsam an? |
Tom is trying to get custody of his sister's children. | Tom versucht, das Sorgerecht für die Kinder seiner Schwester zu erlangen. |
Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves . | Depotkonten für Währungsreserven |
Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves | Depotkonten für Währungsreserven |
Flores was beaten while in police custody. | Flores wurde geschlagen, während er sich in Polizeigewahrsam befand. |
The man was held in police custody. | Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten. |
He is in custody of his uncle. | Sein Onkel hat das Sorgerecht für ihn. |
Tom has been taken into protective custody. | Tom wurde in Schutzhaft genommen. |
Tom wants full custody of the kids. | Tom will das alleinige Sorgerecht für die Kinder. |
The police have taken Tom into custody. | Die Polizei hat Tom in Gewahrsam genommen. |
The police have a suspect in custody. | Die Polizei hat einen Verdächtigen in Gewahrsam. |
Thomas died in Allied custody in 1946. | Thomas starb 1946 in amerikanischem Gewahrsam. |
He was later killed while in custody. | Er wurde später in Haft getötet. |
Offenders are offered treatment while in custody. | In Haft befindlichen Straftätern wird eine Behandlung angeboten. |
Related searches : Entitled To Custody - Remanded To Custody - Right To - Under Custody - Custody Bank - Withheld Custody - Parental Custody - Custody Assets - Legal Custody - Police Custody - Global Custody - Custody Of