Translation of "revocation" to German language:


  Dictionary English-German

Revocation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Revocation Signature
Sperrsignatur
Revocation Certificate
Sperrzertifikat
REFUSAL REVOCATION
ABLEHNUNG AUFHEBUNG DER BEWILLIGUNG
Create Revocation Request...
Widerrufs Anfrage erstellen...
Reason for revocation
Grund für die Sperrung
Annulment and revocation
Annullierung und Aufhebung
Annulment and revocation
Annullierung und Aufhebung eines Visums
Article 14 (Revocation)
Artikel 14 (Außerkraftsetzung)
Article 9 Revocation
Artikel 9 Aufhebung
revocation or annulment.
Die für die
Revocation and amendment
Widerruf und Änderung
Revocation and cancellation
Kündigung der Bürgschaft und Widerruf der Bewilligung
CONSEQUENCES OF REVOCATION AND INVALIDITY Article 54 Consequences of revocation and invalidity
WIRKUNGEN DES VERFALLS UND DER NICHTIGKEIT A rtikel 54 Wirkungen des Verfalls und der Nichtigkeit
Create revocation certificate for
Sperrzertifikat erstellen für
Revocation of the status
Widerruf des Status
Article 31 Annulment and revocation
Artikel 31 Annullierung und Aufhebung eines Visums
SECTION 2 GROUNDS FOR REVOCATION
2. ABSCHNITT VERFALLSGRÜNDE
Article 50 Grounds for revocation
Artikel 50 Verfallsgründe
Article 71 Grounds for revocation
Artikel 71 Verfallsgründe
TITLE VII REVOCATION AND INVALIDITY
TITEL VII VERFALL UND NICHTIGKEIT
Revocation of registration or approval
Entzug der Registrierung oder Zulassung
Revocation and amendment of favourable decisions
Aufhebung und Änderung begünstigender Entscheidungen
Creation of the revocation certificate failed...
Erstellung des Sperrzertifikats fehlgeschlagen...
(g) Revocation of decisions (Article 77a)
(g) Widerruf einer Entscheidung (Artikel 77a)
Variation or revocation of the EAPO
Abänderung oder Widerruf des EuBvKpf
ANNULMENT OR REVOCATION OF A VISA
ANNULLIERUNG ODER AUFHEBUNG EINES VISUMS
TITLE VI SURRENDER, REVOCATION AND INVALIDITY
TITEL VI VERZICHT, VERFALL UND NICHTIGKEIT
Revocation and cancellation of the guarantee
Kündigung der Bürgschaft
Annulment, revocation and amendment of authorisations
Rücknahme, Widerruf und Änderung von Bewilligungen
Modification, suspension and revocation of authorisation
Änderung, Aussetzung und Widerruf von Zulassungen
If the affected party does not agree to the revocation, the Office shall take a decision on the revocation.
Stimmt die betroffene Partei dem beabsichtigten Widerruf bzw. der beabsichtigten Löschung nicht zu, so entscheidet das Amt.
SECTION 4 CONSEQUENCES OF REVOCATION AND INVALIDITY
4. ABSCHNITT WIRKUNGEN DES VERFALLS UND DER NICHTIGKEIT
Article 54 Consequences of revocation and invalidity
Artikel 54 Wirkungen des Verfalls und der Nichtigkeit
The grounds for revocation are the following
Unter den Begriff ältere Rechte fallen
Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation
Verweigerung, Widerruf, Aussetzung oder Einschränkung von Genehmigungen
applying for revocation or declaration of invalidity
Antrag auf Feststellung des Verfalls oder der Nichtigkeit
(vi) Whether a timely revocation service is offered
vi) inwieweit ein rechtzeitiger Widerrufsdienst angeboten wird
Application for revocation or for a declaration of invalidity
Antrag auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit
Rule 38 Languages used in revocation or invalidity proceedings
Regel 38 Sprachenregelung im Verfalls oder Nichtigkeitsverfahren
Such measures may include the revocation of the certificate.
Diese Maßnahmen können den Entzug des Zeugnisses einschließen.
Refusal, revocation, suspension or limitation of authorisations or permissions
Verweigerung, Widerruf, Aussetzung oder Einschränkung von Genehmigungen und Erlaubnissen
Refusal, revocation, suspension or limitation of authorisations or permissions
Vorenthaltung, Widerruf, Aussetzung oder Einschränkung von Genehmigungen und Erlaubnissen
the grant, renewal, revocation or withdrawal of an authorisation.
Erteilung, Verlängerung, Widerruf oder Entzug einer Genehmigung.
Revocation of, ending of or refusal to renew refugee status
Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verlängerung der Flüchtlingseigenschaft
The directive contains no list of criteria for revocation, however.
Allerdings fehlt in der Richtlinie wiederum ein Kriterienkatalog für die Widerrufung.

 

Related searches : Revocation Period - Revocation Action - Certificate Revocation - Revocation Proceedings - Revocation Right - Until Revocation - Revocation Instruction - Probation Revocation - Revocation Notice - Access Revocation - Revocation Status - License Revocation - Revocation Clause - Revocation Request