Translation of "reveal through" to German language:


  Dictionary English-German

Reveal - translation : Reveal through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Scrolling through the historical imagery on Google Earth will quickly reveal this answer.
Scrollt man sich durch das historische Bildmaterial bei Google Earth, taucht die Antwort sehr bald auf.
The aggregate figures reveal that Member States granted more State aid through ad hoc interventions ( 240.4 billion) than through schemes ( 174.41 billion).
Aus den Aggregatzahlen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten mehr Beihilfen über Ad hoc Maßnahmen gewährt haben (240,4 Mrd. EUR) als über Beihilferegelungen (174,41 Mrd. EUR).
Reveal
Mit der nächste Option, Tastatur aktivieren, schalten Sie die Kurzbefehle der Tastatur zum Spielen ein. Die voreingestellten Kurzbefehle finden Sie in mit Einstellungen Kurzbefehle festlegen... können sie geändert werden.
The annual reports of these shipyards reveal that this capital was provided to the shipyards through debt cancellations.
Aus den Jahresabschlüssen dieser Werften geht hervor, dass das Kapital über einen Schuldenerlass eingebracht wurde.
Reveal square.
Pos1
reveal word
Wort aufdecken
Reveal Anagram
Anagramm aufdecken
Reveal Case
Feld aufdeckenComment
Reveal case
Feld aufdeckenName
This is a scan through the human forearm. It's then blown up through rapid prototyping to reveal the cellular structure. I have these in my office.
Das ist der Scan eines menschlichen Unterarms. Es wurde dann durch Rapid Prototyping aufgeblasen um seine Zellenstruktur aufzudecken. Ich habe diese in meinem Büro.
Reveal your secret!
Verrate dein Geheimnis!
Magic reveal mode
Automatisch Aufdecken Modus
Reveal her name.
Sag mir ihren Namen!
Should I reveal
Sollte ich zugeben...
Reveal in File Manager
In Dateiverwaltung zeigen
It'll reveal the value.
Sie wird den Wert enthüllen.
I will reveal it.
Das werde ich offenbaren.
Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation.
Nun fand sie durch Ihre Online Recherche eine Ultraschallaufnahme von Knochen die normalerweise bei Krebs angewendet wird, aber auch Entzündungen anzeigen kann.
Well, she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation.
Nun fand sie durch Ihre Online Recherche eine Ultraschallaufnahme von Knochen die normalerweise bei Krebs angewendet wird, aber auch Entzündungen anzeigen kann.
External pressures reveal internal weaknesses.
Druck von außen legt Schwächen im Inneren offen.
However, their comments reveal that
Aus ihren Einlassungen ging hervor, dass
To reveal all the cards.
So decken Sie alle Karten auf.
He didn't reveal his identity.
Er gab seine Identität nicht preis.
I can't reveal my source.
Ich kann meine Quelle nicht enthüllen.
I can't reveal my sources.
Ich kann meine Quellen nicht offenlegen.
Did he reveal classified information?
Gab er geheimzuhaltende Informationen preis?
Did he reveal classified information?
Hat er Geheiminformationen offenbart?
Reveal The Story of R.E.M.
David Buckley R.E.M.
Clinical evaluation may reveal hypovolaemia,
Unterleibsschmerzen, abdominale Distension, gravierende Vergrößerung der Ovarien, Gewichtszunahme, Dyspnoe, Oligurie und gastrointestinale Symptome einschließlich Übelkeit, Erbrechen und Durchfall.
No. You will reveal it.
Nein, ihr verratet's!
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building.
Er hat die genauen Nummern auf den Flaschen nicht verraten, er hat nicht verraten wo genau das Gebäude war und er hat nicht verraten wem das Gebäude gehörte.
Test data reveal stubborn racial gaps
Prüfungsdaten zeigen hartnäckige Rassenkluft
Reveal it as soon as possible.
Offenbaren Sie es so bald wie möglich.
It can reveal quite astonishing things.
Sie kann wirklich erstaunliche Dinge enthüllen.
I will reveal the next present.
Ich werde das nächste Geschenk enthüllen.
And together, these elements, not only construct the form, but they also reveal behavioral relationships that may not come across through a two dimensional graph.
Und zusammen konstruieren diese Elemente nicht nur eine Form, sie decken auch Wechselbeziehungen auf, die in einer zweidimensionalen Veranschaulichung vielleicht nicht wirken.
Now, now... The company will reveal the details through a press release. lt i gt Take One's Lee Tae Ik's Secret Romance for 3 Years...
Jetzt aber ...
None will reveal its time except Him.
Keiner kann sie zu ihrer Zeit offenlegen außer ER.
God knows what you reveal or hide.
Und ALLAH weiß, was ihr offenbart und was ihr verbergt.
God knows whatever you reveal or hide.
Und ALLAH weiß, was ihr offenlegt, und was ihr verbergt.
No one can reveal it except He.
Keiner als Er kann sie (die Stunde) zu ihrer Zeit bekannt geben.
The testing did not reveal any problems .
EZB Jahresbericht 1999
These sorry episodes reveal some important lessons.
Aus diesen traurigen Episoden können wir wichtige Lektionen lernen.
Economic growth rates reveal the same gap.
Die Wirtschaftswachstumsraten machen die gleiche Kluft deutlich.
She was reluctant to reveal her secret.
Sie war unwillig, ihr Geheimnis zu verraten.

 

Related searches : Window Reveal - Reveal About - Data Reveal - Reveal Themselves - Reveal Insight - Results Reveal - Reveal Himself - Reveal Shortcomings - Product Reveal - Reveal More - Statistics Reveal - Reveal Differences - Could Reveal