Translation of "remotely control" to German language:


  Dictionary English-German

Control - translation : Remotely - translation : Remotely control - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can I control my telescope remotely?
Kann ich ein entferntes Teleskop steuern?
GUI to remotely control a Transmission daemon
Grafische Benutzeroberfläche zur Steuerung eines entfernt laufenden Transmission Dienstes
Why is this remotely controversial?
Was ist daran eigentlich so kontrovers?
A new feed was remotely added to Akregator
Eine neue Nachrichtenquelle wurde von außerhalb zu Akregator hinzugefügtName
Never seen anything even remotely close to it.
Ich hab' noch nie etwas, auch nur im entferntesten, Ähnliches gesehen.
Who says there could remotely be a risk?
Wer sagt uns, daß eventuell ein Risiko bestehen könnte?
30 equipment to control unmanned aircraft remotely means any equipment, apparatus, appurtenance, software or accessory that is necessary for the safe operation of an unmanned aircraft
30 Ausrüstung zur Fernsteuerung von unbemannten Luftfahrzeugen bezeichnet eine Ausrüstung, ein Gerät, ein Zubehörteil, eine Software oder ein Zusatzteil, die das für den sicheren Betrieb eines unbemannten Luftfahrzeugs erforderlich ist
Choose how other users can remotely view your desktop
Legen Sie fest, ob und wie andere Benutzer Ihren Bildschirm betrachten können
I often use SSH to access my computers remotely.
Ich benutze oft SSH, um einen Fernzugriff auf meine Computer zu haben.
We've never seen anything even remotely like this before.
Wir haben nie auch nur annähernd so etwas gesehen.
I do not consider that 2005 is remotely good enough.
2005 reicht bei weitem nicht aus.
So this robot is actually being commanded remotely by Frank.
Dieser Roboter hier wird tatsächlich von Frank ferngesteuert.
Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed.
Derzeit schickt man ein ferngesteuertes bewaffnetes Fahrzeug.
Seventy nations are developing remotely piloted combat drones of their own, and as you'll see, remotely piloted combat drones are the precursors to autonomous robotic weapons.
Siebzig Nationen entwickeln ihre eigenen ferngesteuerten Kampfdrohnen. Und wie Sie sehen werden, sind ferngesteuerte Kampfdrohnen die Vorläufer der autonomen Roboterwaffen.
Some advanced equipment enables interpreters to control the video camera remotely, in order to zoom in and out or to point the camera toward the party that is signing.
Mobiltelefone als Endgeräte für Bildtelefonie Seit 2005 bieten auch mit einer Kamera ausgestattete Mobiltelefone die Möglichkeit ein Bildtelefonat zu tätigen.
This is not, however, remotely the route that the Convention took.
Allerdings ist dies nicht der Weg, den die Verfasser eingeschlagen haben.
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently.
Was die Krankenversorgung angeht, so ließe sich die Hälfte davon effizienter ortsfern erbringen.
Humidity is also measured on a global scale using remotely placed satellites.
Auch ist die Luftfeuchtigkeit bzw.
What is the problem with gay adoption? Why is this remotely controversial?
Wer hat Probleme mit schwul lesbischer Adoption?
purchase and installation of remotely controlled band saws for cutting explosive ordnance,
die Beschaffung und Aufstellung von Bandsägemaschinen mit Fernsteuerung zur Zerstückelung explosiver Kampfmittel,
Trump is not remotely qualified to be president, but he is no joke.
Trump ist für das Amt nicht im Entferntesten qualifiziert, aber seine Kandidatur ist kein Witz.
Images were obtained from remotely controlled vehicles, but the wreck was not penetrated.
Hierdurch war eine Eingrenzung des Wassereinbruchs auf die beschädigten Abteile nicht mehr möglich.
Nothing produced in our profit based society is even remotely sustainable or efficient.
Nichts, das in unserer profitbasierten Gesellschaft hergestellt wird, ist nur entfernt nachhaltig oder effizient.
After all, it s open season on anyone within Israel even remotely associated with Hamas.
Denn zur Zeit ist jeder Freiwild, der auch nur im entferntesten mit der Hamas verbunden ist.
And you can get at them remotely, if you happen to have a laptop.
Und man kann sie aus Distanz bekommen, wenn man einen Laptop hat.
This might be no, it won't be remotely as interesting, as good or entertaining.
Das hier könnte nein, es wird nicht annähernd so interessant, gut oder lustig.
In this case here, we're flying it remotely, as we always did at the beginning.
In diesem Fall hier fliegen wir es, wie immer zu Beginn, noch ferngesteuert.
Nothing remotely illegal happened then there was no government bailout nor facilitation of management's errors.
Damals geschah jedoch nichts, was im Entferntesten illegal gewesen wäre. Weder gab es Stützungsmaßnahmen von seiten des Staates noch wurde Fehlern des Managements Vorschub geleistet.
Keystrokes can be logged, Skype conversations recorded and cameras and microphones can be activated remotely.
Tastenanschläge werden aufgezeichnet, Skype Unterhaltungen aufgenommen und Kameras und Mikrofone können aus der Ferne aktiviert werden.
And I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely.
Ich war in Boston und unterrichtete aus der Ferne meine Cousins in New Orleans.
Thus, the budget that we vote for is not even remotely the budget we want.
Doch all dies sind leere Worte, und die Taten bleiben aus.
(u) remotely, using electronic identification means under a notified scheme issued in compliance with point (a).
aus der Ferne mittels gemäß Buchstabe a ausgestellter elektronischer Identifizierungsmittel, die einem notifizierten System unterliegen.
Rather, wars are increasingly fought remotely, with drones or unmanned aerial vehicles (UAVs) doing the killing.
Vielmehr werden Kriege zunehmend aus der Ferne geführt, wobei Drohnen unbemannte Luftfahrzeuge das Töten übernehmen.
Indeed, few governments have submitted remotely realistic budget projections, typically relying on overly rosy economic scenarios.
Tatsächlich haben nur wenige Regierungen entfernt realistische Haushaltsprognosen abgegeben und sich dabei normalerweise auf übermäßig rosige Wirtschaftsszenarien gestützt.
A remotely operated underwater vehicle, commonly referred to as an ROV, is a tethered underwater vehicle.
Ein Remotely Operated Vehicle (ROV ) ist ein kabelgeführtes Unterwasserfahrzeug für Anwendungen in Wissenschaft, Industrie und beim Militär.
This planned reform is the first remotely significant reform that the Commission has proposed since 1975.
Dieser Reformvorschlag ist, so wenig umfassend er auch sein mag, der erste überhaupt, den die Kommission seit 1975 unterbreitet.
I threw it into an orbit, and it only had one color, and when it got to the center, the paint kept running out, so I had to run in there, didn't have any control over the spigot remotely.
Ich warf es in einen Kreisbahn und es hatte nur eine Farbe. Und als es zur Mitte kam lief die Farbe weiter raus. Also musste ich da reinlaufen. Ich konnte das Hahnventil nicht fernbedienen.
I threw it into an orbit, and it only had one color, and when it got to the center, the paint kept running out, so I had to run in there, didn't have any control over the spigot remotely.
Ich warf es in einen Kreisbahn und es hatte nur eine Farbe. Und als es zur Mitte kam lief die Farbe weiter raus. Also musste ich da reinlaufen.
And yet there is no Democratic left, including Sanders, that is remotely as hard as the Corbynites.
Und trotzdem sind keine demokratischen Linken, einschließlich Sanders, auch nur annähernd so extrem wie die Anhänger Corbyns.
No one believes that a formal Charter amendment to abolish or limit this right is remotely likely.
Niemand glaubt, dass eine formale Änderung der Charta zur Abschaffung oder Beschränkung dieses Rechts auch nur die geringste Aussicht auf Erfolg hat.
Anyone even remotely familiar with the region knows how common is the phrase the Arab nation ( watan ).
Jeder, der die Region auch nur ansatzweise kennt, weiß wie gebräuchlich der Spruch von der arabischen Nation ( Watan) ist.
Officials have clamped down especially hard on any online content deemed even remotely critical of state policies.
Beamte sind besonders hart gegen jegliche Online Inhalte vorgegangen, die auch nur im Entferntesten als regierungskritisch angesehen wurden.
This is especially useful if your team works remotely, such as an airline with multiple head offices.
Dies ist besonders hilfreich, wenn sich nicht alle Teammitglieder am selben Ort befinden, wie zum Beispiel im Fall einer Fluggesellschaft mit mehreren Geschäftssitzen.
Have you read anything anywhere in the last week that is remotely as important as that number?
Haben Sie irgendwo irgendetwas in der letzten Woche gelesen, das auch nur annähernd so wichtig wäre wie diese Zahl?
So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles.
Eines unserer Hilfsmittel, mit dem wir die Tiefsee erforschen, sind ferngesteuerte Fahrzeuge.

 

Related searches : Control Remotely - Remotely Access - Remotely Monitor - Remotely Operated - Used Remotely - Remotely Support - Present Remotely - Run Remotely - Remotely Program - Done Remotely - Remotely From - Hosted Remotely - Use Remotely