Translation of "radiant complexion" to German language:
Dictionary English-German
Complexion - translation : Radiant - translation : Radiant complexion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And that pale complexion! | Und wie blaß sie ist ... |
Such a beautiful complexion! | Und Ihr schönes Teint. |
The sunshine improved his complexion. | Das Sonnenlicht verbesserte seine Gesichtsfarbe. |
She has a fair complexion. | Sie hat einen hellen Teint. |
Tom has a dark complexion. | Tom hat einen dunklen Teint. |
Tom has a light complexion. | Tom hat einen hellen Teint. |
Must preserve that schoolgirl complexion. | Ich muss mir diese SchulmädchenSchönheit erhalten. |
It's good for the... complexion. | Probleme sind gut... für den Teint. |
Gringoire was radiant. | Gringoire strahlte vor Freude. |
She was radiant... | Sie war strahlend... |
Looking radiant too. | Sah auch glänzend aus. |
Catherine is radiant. | Catherine strahlt vor Glück. |
Gru, you're positively radiant. | Gru, du strahlst ja so. |
A radiant, glorious queen. | Eine strahlende, herrliche Königin. |
And often is his gold complexion dimm'd | Oft ist verdunkelt seine goldne Bahn, |
And the dark complexion I just idolise? | Und deinen dunklen Teint, den ich so sehr verehr' |
And your dark complexion that I idolise? | Und deinen dunklen Teint, den ich so sehr verehr' |
Afraid I might spoil my girlish complexion. | Man hatte wohl Angst um mein mädchenaftes Antlitz. |
Look at his complexion, Watson. Yellow saffron. | Sehen Sie sich seine Hautfarbe an, gelb wie Safran. |
Radiant palace reared its head. | Golddurchstrahlt ein Schloß gethront. |
Radiant, as in self sustaining. | Strahlend im Sinne von souverän. |
It puts a different complexion on the situation. | Das lässt die Situation in einem anderen Licht erscheinen. |
Redheads often have a pale complexion and freckles. | Rotschöpfe haben oft einen blassen Teint und Sommersprossen. |
You're a decent politician with a winning complexion | Wir wissen doch alle, was in der 2008 Wahl abgelaufen ist |
Height 5'10 , hair dark, complexion fair, build light. | Dunkle Haare, helle Haut, mittlere Statur. |
Emma was radiant at this news. | Emma war hocherfreut. |
(It is a nightly radiant star). | Es ist der strahlende hohe Stern. |
Her face was radiant with happiness. | Ihr Gesicht strahlte vor Glück. |
(It is a nightly radiant star). | (Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit. |
(It is a nightly radiant star). | (Es ist) der durchbohrend helle Stem. |
(It is a nightly radiant star). | (Es ist) der leuchtende Stern. |
Cain There was a radiant face | Kain Es wurde ein strahlendes Gesicht |
My, you're looking radiant this evening. | Hallo, blendend schauen Sie heute aus. |
Some faces, that Day, will be radiant, | Es sind an diesem Tag strahlende Gesichter, |
by the day when it appears radiant, | und bei dem Tag, wenn er sich enthüllt, |
Upon that day faces shall be radiant, | An jenem Tage wird es strahlende Gesichter geben |
Faces on that Day will be radiant. | An jenem Tage wird es strahlende Gesichter geben |
Faces on that Day will be radiant. | An jenem Tage werden manche Gesichter strahlend sein |
Some faces, that Day, will be radiant, | An jenem Tage wird es strahlende Gesichter geben |
by the day when it appears radiant, | und bei dem Tage, wenn er erstrahlt |
Upon that day faces shall be radiant, | (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen, |
Faces on that Day will be radiant. | (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen, |
Faces on that Day will be radiant. | (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen, |
Some faces, that Day, will be radiant, | (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen, |
by the day when it appears radiant, | und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint, |
Related searches : Skin Complexion - Dull Complexion - Perfect Complexion - Tanned Complexion - Sallow Complexion - Fresh Complexion - Luminous Complexion - Healthy Complexion - Brown Complexion - Rosy Complexion - Smooth Complexion - Facial Complexion