Translation of "put it from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Put it from - translation :
Keywords : Kommt Kommen

  Examples (External sources, not reviewed)

Put it back where you got it from.
Tu es dorthin zurück, wo du es herhast!
Put it back where you got it from.
Tun Sie es dorthin zurück, wo Sie es herhaben!
Put it back where you got it from.
Tut es dorthin zurück, wo ihr es herhabt!
Pressure comes from all sides to put it right.
Von allen Seiten wird auf eine Korrektur gedrungen.
And they put advertising against it and linked from it to iTunes.
Und sie haben auf der Video Seite Werbung geschaltet und einen Link zum iTunes Store im Video platziert.
Get it from wherever you've hidden it and put it back in its place.
Hol es, wo auch immer du es versteckt hast, und häng es wieder auf.
It was put there to keep us from getting out.
Er wurde geschlossen, damit wir nicht fliehen.
Put it back. Put it back.
Auflegen.
Put it in, put it in!
Stecken Sie sie rein, los.
You put it so neatly from Seattle, via Doha, to Cancún.
Sie haben so schön gesagt von Seattle über Doha nach Cancún.
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
Tue von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein.
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Tue von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein.
Put as you put it, it does sound deplorable. It is deplorable.
So gesehen ist es natürlich eine Unsitte.
Can we put it into our education system? Can someone learn from you?
Können wir sie in unser Bildungssystem geben? Kann jemand von Ihnen lernen?
You cannot separate the milk from the coffee once you put it in.
Du kannst die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie hineingeschüttet hast.
You cannot separate the milk from the coffee once you put it in.
Du kannst die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie einmal hineingeschüttet hast.
Here it is!' and Petritsky drew the letter from under the mattress where he had put it.
Und da ist er! Wirklich zog Petrizki den Brief unter der Matratze hervor, wo er ihn versteckt hatte.
From the Czech viewpoint, it seems they tend to put me to the left.
Aus tschechischer Sicht scheint mir, dass mich die Leute eher links sehen.
As he later put it, I changed from conservative to liberal in one night .
Es hieß damals, Wilhelm habe sich in einem Tage von konservativ zu liberal gewandelt.
It took 70 volunteers from around the world to put the Chayn website together.
70 Freiwillige aus der ganzen Welt haben daran mitgewirkt, die Chayn Webseite auf die Beine zu stellen.
It comes from the Greek verb 'symballo', which means to put two things together.
Ich schlage daher vor, sie zur Europafahne zu erklären.
Put it back.
Legt ihn zurück.
Put it down.
Leg es hin!
Put it down.
Legen Sie es hin!
Put it down.
Legt es hin!
Put it on.
Setz es auf.
Put it on.
Tu es drauf.
Put it on.
Setz ihn auf.
Put it on.
Zieh sie an.
Put it on.
Setz sie auf.
Put it on.
Setz sie dir auf.
Put it on.
Zieh sie dir an.
Put it on.
Setz ihn dir auf.
Put it there.
Stelle es dahin.
Put it there.
Stellen Sie es dahin.
Put it back.
Stell es zurück.
Put it back! .
Mitte des 16.
Put it in.
Tue es rein.
Put it there.
Ich male mal den Zellkern hier hin.
Put it away.
Tu das weg.
Put it away!
Stell es weg!
Put it down!
LEG ES HIN!
Put it down.
Leg es runter.
Put it on!
Zieh es an!
Put it down.
Legen Sie ihn hin.

 

Related searches : Put It - Famously Put It - Put It Over - Put It About - Put It Outside - Once Put It - Put It Here - Put It Between - Put It Inside - Lets Put It - Put It Together - Put It Back - Put It Up - Put It Away