Translation of "punishable" to German language:


  Dictionary English-German

Punishable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Homicide is punishable by death.
Mord kann mit dem Tode bestraft werden.
Murder is punishable by death.
Auf Mord steht die Todesstrafe.
Attempted abuse is also punishable.
Auch der Versuch ist strafbar.
Treason is punishable with death.
Auf Hochverrat steht Todesstrafe.
Piracy is punishable with death.
Auf Piraterie steht die Todesstrafe.
That crime is punishable by death.
Auf dieses Verbrechen steht die Todesstrafe.
That crime is punishable by death.
Dieses Verbrechen kann mit der Todesstrafe geahndet werden.
These offenses are punishable by law.
Diese Vergehen stehen unter Strafe!
Asset stripping is a punishable offence.
Sie werden also dafür bestraft, weil sie Unternehmen die Substanz entziehen.
Humanitarian acts must not be punishable.
Letztere sollten nicht strafbar sein.
Advertising for terrorism must be punishable once again.
Sympathiewerbung für Terrorismus müsse wieder unter Strafe stehen.
These offenses are punishable by law. Arrest him.
Diese Vergehen stehen unter Strafe! Ergreift ihn!
Hatred, after all, is not a punishable crime.
Schließlich ist Hass kein strafbares Verbrechen.
Homosexuality is illegal and is punishable by the death penalty.
Religion und Sprache Der Islam ist Staatsreligion.
Until 1954, it was a punishable offence to provide religious instruction.
Bis 1954 war sogar die Erteilung von Religionsunterricht unter Strafe gestellt.
Breaches of the peace are punishable under the Strafgesetzbuch ( 125 StGB bzw.
Landfriedensbruch ist nach dem Strafgesetzbuch ( 125 StGB bzw.
Trading in or experimentation with such embryos should be punishable by law
Teil II Punkt 10a des Protokolls dieses Datums.
It is also a punishable offence to collect such material or to
VORSITZ SIMONE VEIL Präsidentin
Within the European Union, female circumcision must be made a punishable offence.
In der Europäischen Union muß die Beschneidung von Frauen unter Strafe gestellt werden.
Nero made it punishable by death for anyone else to wear the color.
Die Farbe steht oft für Spiritualität oder das Mystische.
Actions which jeopardize humanity s future should not only be punishable but regarded as disgraceful.
Taten, die die Zukunft der Menschheit aufs Spiel setzen, sollten nicht nur strafbar sein, sondern auch als Schande angesehen werden.
In Taiwan the number of crimes punishable by the death penalty has been reduced.
In Taiwan werden nun weniger Verbrechen mit der Todesstrafe geahndet.
Saudi rulers have announced that demonstrations are haram a sin punishable by jail and flogging.
Die saudischen Führer haben bekannt gegeben, dass Demonstrationen haram sind eine Sünde, die mit Gefängnis und Auspeitschen bestraft wird.
To even think of murdering the King (then quaintly called compassing'') was punishable by death.
Allein der Gedanke daran, den König umzubringen (was damals die urige Bezeichnung Aushecken'' trug) stand unter Todesstrafe.
Van Meegeren was charged with the crime of treason, which is itself punishable by death.
Van Meegeren wurde des Hochverrats angeklagt, was mit der Todesstrafe geahndet wird.
A serious breach of environmental law is therefore not necessarily punishable in every Member State.
Ein schwerwiegender Verstoß gegen das Umweltrecht ist also nicht unbedingt in jedem Mitgliedstaat strafbar.
Fear of what is called separatism results in a language, songs and writings being punishable.
Aus Angst vor einem, wie er bezeichnet wird, Separatismus wird der Gebrauch einer Sprache, werden Lieder und Schriften unter Strafe gestellt.
War crimes are punishable under U.S. Code as well as the U.S. Code of Military Justice.
2 StPO dürfen diese das Zeugnis jedoch nicht verweigern, wenn sie von der Verpflichtung zur Verschwiegenheit entbunden worden sind.
In fact, it is a punishable offence in some countries, even if no money changes hands.
Vielmehr wird eine solche Tat in einigen Rechtsordnungen bestraft, selbst wenn kein Geld im Spiel ist.
In Egypt, a neighbour of the EU, converting from Islam to Christianity is punishable by death.
In Ägypten, einem Nachbarn der Europäischen Union, wird die Konversion vom Islam zum Christentum mit dem Tode bestraft.
Warning It is an offence, punishable by a fine, to make a false, incomplete or misleading statement.
Netzfänger
My first point is that not only should the sale and distribution of child pornography be punishable, and indeed should incur punishments that will act as a deterrent, but that the possession of child pornography itself should also be punishable.
Das erste ist, daß nicht nur Verkauf und Verbreitung unter Strafe gestellt werden, und zwar mit abschreckenden Strafen belegt werden, sondern auch der Besitz von Kinderpornographie.
Now some clerics have pronounced driving by women to be foreign inspired haram, punishable in the same way.
Und einige Kleriker haben nun das Autofahren von Frauen ebenfalls als aus dem Ausland gefördertes haram bezeichnet und die gleichen Strafen dafür angedroht.
Let's tell the Parliament that to think differently is not a crime that should be punishable by death.
Lasst uns dem Parlament mitteilen, dass Querdenken kein Verbrechen ist, das mit dem Tod bestraft werden sollte.
Each State Party shall make these offences punishable by appropriate penalties that take into account their grave nature.
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
MINORITY VIEW should no longer be punishable offences and drug addicts should be given the possibility of treatment.
Drogenbesitz, Drogengebrauch und Weiterverkauf in kleinen Mengen sollten nicht mehr geahndet werden, wobei Drogenabhängigen die Möglichkeit zur Behandlung gegeben werden sollte.
Not only should this type of activity be punishable, but it should be classed as a criminal offence.
Derartige Handlungen sollten nicht nur unter Strafe gestellt, sondern als Verbrechen eingestuft werden.
Even if this is punishable, it appears in practice extremely difficult to prevent such a course of events.
Auch wenn eine solche Praxis strafbar ist, scheint es im Alltag äußerst schwierig ein derartiges Vorgehen zu unterbinden.
Research that is punishable in one Member State would then receive funding from the European Union in another.
Forschung, die in einem Mitgliedstaat unter Strafe steht, soll in einem anderen Mitgliedstaat von der Europäischen Union finanziert werden.
regarding money laundering, are punishable with criminal penalties of a maximum of at least 4 years of imprisonment,
im Falle von Geldwäsche mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens vier Jahren bedroht sein,
In the military democracy, protests are punishable and the teachers are now paying for it in a legal way
In einer militärischen Demokratie sind Proteste strafbar und die Lehrer müssen jetzt auf legalem Weg dafür büßen.
(b) To make those offences punishable by appropriate penalties which take into account the grave nature of these offences.
b) um diese Straftaten mit angemessenen Strafen zu bedrohen, welche die Schwere der Tat berücksichtigen.
I think homosexuality is illegal in 71 countries and in eight of these countries it is punishable by death.
Ich glaub, die Homosexualität ist in 71 Ländern heute noch illegal, in acht Ländern wird sie mit der Todesstrafe geahndet.
Article 2 describes in precise and clear language the conduct which should be made punishable according to national legislation.
Artikel 2 beschreibt in präzisen und klaren Worten das Verhalten, das nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften eine strafbare Handlung darstellen sollte.
Such activities have now been made punishable to a far greater extent by the changes to the criminal code.
Nach der Änderung der Strafrechtsnormen ist das jetzt in noch viel größerem Maß unter Strafe gestellt.

 

Related searches : Punishable With - Is Punishable - Punishable Act - Punishable Action - Make Punishable - Shall Be Punishable - Punishable By Death - Punishable By Fine - Punishable By Imprisonment