Translation of "pulling back" to German language:


  Dictionary English-German

Back - translation : Pulling - translation : Pulling back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

pulling the plunger back slowly.
aufziehen.
Pulling Nigeria Back from the Brink
Nigeria muss vom Abgrund weggezogen werden
But pulling them back, all of the sudden becomes more complex.
Aber ihn zurück zu holen, wird auf einmal mehr komplex.
Foreign companies are pulling back capital, drying import and export financing.
Der Kapitalabzug ausländischer Unternehmen ist dabei, die Im und Exportfinanzierung zum Erliegen zu bringen.
They have, as a rule, the tedious quality of pulling development back.
Nach 1946 drehte Dreyer für die dänische Regierung einige Dokumentarfilme.
Pulling back to the Hessian barracks, he was joined by the rest of the Jägers.
Als diese die Vorhut von Sullivans Truppen sahen, versuchten sie sich über die Assunpike Brücke zurückzuziehen.
Draw the reconstituted solution into the syringe by pulling the plunger back slowly (Fig. e).
Die rekonstituierte Lösung durch langsames Zurückziehen des Kolbens in die Spritze aufziehen (Abb.e).
Stop pulling back the plunger when blood enters the tubing and inject BeneFIX intravenously over several minutes.
Sobald Blut in das Schlauchsystem eintritt, den Spritzenkolben nicht weiter zurückziehen, sondern BeneFIX innerhalb mehrerer Minuten intravenös injizieren
Stop pulling back the plunger when blood enters the tubing and inject BeneFIX intravenously over several minutes.
Sobald Blut in das Schlauchsystem eintritt, den Spritzenkolben nicht weiter zurückziehen, sondern BeneFIX innerhalb mehrerer Minuten intravenös injizieren.
I feel that the Commission should be pulling back just in case there might be bad publicity.
Ich denke, die Kommission sollte sich etwas zurückhalten, um potenziellen Negativschlagzeilen aus dem Weg zu gehen.
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead.
Und Rick Warren zieht vorbei, er zieht vorbei.
We're pulling out.
Wir hauen hier ab.
I'm pulling you.
Ich ziehe ja.
You're pulling out?
Sie verlassen uns?
I'm pulling stakes.
Ich packe zusammen.
It's pulling out.
Es geht zurück.
Pull it back out, hit the nucleus, and it was just like pwaaachh, just pulling back on the most disgusting stuff that you'd ever want to see.
Ich zog sie wieder raus, rammte sie in den Kern und ... habe das widerlichste Zeug überhaupt aufgezogen.
Stop pulling my hair!
Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen.
Stop pulling my hair!
Höre auf, an meinen Haaren zu ziehen.
Stop pulling my hair!
Unterlasse es, an meinen Haaren zu ziehen.
Stop pulling my hair!
Hör auf, mich an den Haaren zu ziehen!
Stop pulling my hair.
Hör auf, mich an den Haaren zu ziehen!
Stop pulling my hair.
Hört auf, mich an den Haaren zu ziehen!
Stop pulling my hair.
Hören Sie auf, mich an den Haaren zu ziehen!
I'm pulling the plug.
Ich ziehe den Stecker.
Pulling, A. F. (2001).
Das bedeutet sechs Wochen Winter.
I'm pulling up inside.
Ich drehe durch.
Maybe pulling bits off?
Vielleicht um Teile abzuschnüren?
I'm pulling on this.
Nein, ich glaube nicht.
And not pulling away.
Und ihr weicht nicht zurück.
And pulling by cicadas
Grillen ziehen sie.
Pulling off a nose.
Das Abnehmen der Nase
Somebody's pulling your leg.
Jemand macht sich über Sie lustig. Nein, ich habe die Dame überprüft.
The army's pulling out.
Ja. Wir sind im Rückzug.
You ain't pulling, Tim.
Du ziehstja gar nicht.
Now he's pulling tricks.
Jetzt spielt er seine Spielchen.
Frenchy, I'm pulling out.
Frenchy, ich verschwinde.
Pulling me off McLyntock.
Weil er mich aufgehalten hat.
Or someone pulling strings.
Sie haben gute Beziehungen.
Anaphase has always involved the pulling apart of the chromosomes or pulling apart of something.
Anaphase beeinhaltet immer das Auseinanderziehen der Chromosomen oder das Auseinanderziehen von irgendwas.
He himself, without knowing it, had made the unpardonable mistake of dropping back in his saddle and pulling up her head.
Plötzlich änderte sich die Lage seines Körpers, und er begriff, daß sich etwas Furchtbares ereignet hatte.
This wire and harness then supports the crew as they stand and lean back over the water, pulling against the mast.
Der Segler hängt sich mit den Füßen in Ausreitgurte ein, damit er den Oberkörper weit über die Bootskante hinauslehnen kann.
I'm only pulling your leg.
Ich mache nur Spaß.
Are you pulling my leg?
Willst du mich auf den Arm nehmen?
Are you pulling my leg?
Willst du mich verarschen?

 

Related searches : Pulling Away - Pulling Down - Pulling Teeth - Pulling Device - Pulling Strings - Leg-pulling - Pulling Through - Pulling Test - Pulling Forward - Pulling Pit - Side Pulling - Pulling Arm - Pulling Eye