Translation of "prohibited from entering" to German language:
Dictionary English-German
Entering - translation : From - translation : Prohibited - translation : Prohibited from entering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Non Muslims are prohibited from entering the mosques, entering the Dome of the Rock, and accessing the Temple Mount through the Cotton Market. | Die auf das Jahr 1545 1546 datierte Inschrift unmittelbar unterhalb der Kuppel enthält die Verse 1 20 der 17. |
Those who were not of the Jewish nation were prohibited from entering the inner court of the Temple. | Jüdischer Tempel In der Bibel ist Arauna der Jebusiter der erste Besitzer des Tempelberges oberhalb Jerusalems. |
Where the results of analytical tests on products are below the MRPLs laid down in Decision 2002 657 EC, the products will not be prohibited from entering the food chain. | Liegen die Ergebnisse der Analysen von Erzeugnissen unter den MRPL gemäß der Entscheidung 2002 657 EG, so wird die Einbringung der Erzeugnisse in die Lebensmittelkette nicht verboten. |
Minors are prohibited from smoking by law. | Kindern ist Rauchen gesetzlich verboten. |
Persons under age are prohibited from smoking. | Minderjährigen ist das Rauchen untersagt. |
Employees are prohibited from watching the Olympics. | Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen. |
(Prohibited from export under the Indonesian law. | Im Einklang mit Artikel 3 Absatz 3 des Partnerschaftsabkommens dürfen die unter diesen HS Code fallenden Holzprodukte keine FLEGT Genehmigung erhalten und daher nicht in die Union eingeführt werden.) |
(Prohibited from export under the Indonesian law. | ex 4408.90 |
Imports of cats from Australia are prohibited. | Die Einfuhr von Katzen aus Australien ist verboten. |
entering the Union from third countries. | aus Drittländern in die Union verbracht werden. |
We recently experienced tragic complications in Italy, for example, which prohibited private Greek ships which were not flying the Greek flag from entering Italy, while others were allowed to do so. | Vor kurzem kam es beispielsweise in Italien zu tragischen Verwicklungen, denn dieses Land verbot Schiffen griechischer Reeder aber ohne griechische Flagge die Einfahrt nach Italien. |
(a) prohibited from being placed on the market | (a) nicht in Verkehr gebracht werden darf |
Three vehicles were prohibited from continuing their journey. | Drei mußten ihre Fahrt ganz abbrechen. |
Tom is banned from entering this building. | Tom hat in diesem Gebäude Hausverbot. |
Tom is banned from entering this building. | Es ist Tom untersagt, dieses Gebäude zu betreten. |
This prevents water from entering the lungs. | Beim Ertrinken im Meer gelangt Salzwasser in die Lunge. |
The Nazis prohibited him from working and persecuted him. | Die Nazis belegten ihn mit einem Berufsverbot und verfolgten ihn. |
We are preventing everyone from entering the mosque... | Wir hindern jeden daran, die Moschee zu betreten ... |
I am entering one Community country from another. | Dies sind doch zwei Länder der Europäischen Ge meinschaft. |
4421.90.99.00 in Indonesia) (Prohibited from export under the Indonesian law. | Pergamentpapier und Pergamentpappe, Pergamentersatzpapier, Naturpauspapier, Pergaminpapier und andere kalandrierte, durchsichtige oder durchscheinende Papiere, in Rollen oder Bogen (nicht aus anderen Rohstoffen als Holz und nicht aus wiederverwerteten Rohstoffen) |
9702.00.00.00 in Indonesia) (Prohibited from export under the Indonesian law. | Privatland |
Imports of dogs and cats from Malaysia (Peninsula) are prohibited. | Die Einfuhr von Hunden und Katzen aus Malaysia (Halbinsel) ist verboten. |
the more goes on entering you from unknown sources. | desto mehr wird dir aus unbekannten Quellen zufließen. |
We're to keep them from entering the Palatine area. | Wir dürfen niemand in das Palastviertel lassen. |
Prohibited. | Verboten. |
Prohibited. | Keine Straftat |
Prohibited. | Ordnungsstrafe bei Konsum in der Öffentlichkeit. |
prohibited | unzulässig |
The acceptance of frequent gifts from the same source is prohibited . | Die Annahme regelmäßiger Geschenke von der selben Quelle ist verboten . |
Germany has prohibited fishing for this stock from 9 April 2004. | Deutschland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 9. April 2004 verboten. |
Belgium has prohibited fishing for this stock from 15 May 2004. | Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 15. Mai 2004 verboten. |
Germany has prohibited fishing for this stock from 30 June 2004. | Deutschland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 30. Juni 2004 verboten. |
Sweden has prohibited fishing for this stock from 9 April 2004. | Schweden hat die Befischung dieses Bestands ab dem 9. April 2004 verboten. |
Sweden has prohibited fishing for this stock from 7 May 2004. | Schweden hat die Befischung dieses Bestands ab dem 7. Mai 2004 verboten. |
Belgium has prohibited fishing for this stock from 17 July 2004. | Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 17. Juli 2004 verboten. |
Sweden has prohibited fishing for this stock from 13 June 2004. | Schweden hat die Befischung dieses Bestands ab dem 13. Juni 2004 verboten. |
Spain has prohibited fishing for this stock from 7 July 2004. | Spanien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 7. Juli 2004 verboten. |
France has prohibited fishing for this stock from 17 July 2004. | Frankreich hat die Befischung dieses Bestands ab dem 17. Juli 2004 verboten. |
Portugal has prohibited fishing for this stock from 15 July 2004. | Portugal hat die Befischung dieses Bestands ab dem 15. Juli 2004 verboten. |
Portugal has prohibited fishing for this stock from 14 June 2004. | Portugal hat die Befischung dieses Bestands ab dem 14. Juni 2004 verboten. |
Belgium has prohibited fishing for this stock from 6 August 2004. | Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 6. August 2004 verboten. |
Germany has prohibited fishing for this stock from 25 August 2004. | Deutschland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 25. August 2004 verboten. |
Belgium has prohibited fishing for this stock from 1 September 2004. | Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. September 2004 verboten. |
France has prohibited fishing for this stock from 12 August 2004. | Frankreich hat die Befischung dieses Bestands ab dem 12. August 2004 verboten. |
Denmark has prohibited fishing for this stock from 1 August 2004. | Dänemark hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. August 2004 verboten. |
Related searches : Prohibited From - From Entering - Were Prohibited From - Strictly Prohibited From - Prohibited From Using - Prohibited From Practicing - Is Prohibited From - Are Prohibited From - Blocked From Entering - Prevented From Entering - Prevent From Entering