Translation of "price rebate" to German language:


  Dictionary English-German

Price - translation : Price rebate - translation : Rebate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why, for example, should the British keep their rebate while the much poorer candidate countries pay full price?
Warum sollen z. B. die Briten ihre Rabattregelung beibehalten, während weit ärmere Beitrittsländer den vollen Preis zahlen müssen?
For example, fee bates, a combination of a fee and a rebate in any size class of vehicle you want, can increase the price of inefficient vehicles and correspondingly pay you a rebate for efficient vehicles.
Zum Beispiel koennen Foerderprogramme, die eine Mischung aus Gebuehren und Verguetungen sind, fuer alle beliebigen Fahrzeugklassen den Preis fuer ineffiziente Autos erhoehen und dementsprechend eine Verguetung fuer effiziente Fahrzeuge zahlen.
There is also the third element four Member States get, so to speak, a rebate on the rebate paid to the United Kingdom, that is, one rebate on another.
Und es gibt die dritte Komponente Auf den UK Rabatt erhalten vier Mitgliedstaaten jetzt sozusagen einen Rabatt, also einen Rabatt auf den Rabatt.
Discount voucher shall mean a voucher carrying a right to receive a price discount or rebate with regard to a supply of goods or services.
Als Rabattgutschein gilt ein Gutschein, der ein Recht auf einen Rabatt oder eine Rückvergütung für die Lieferung von Gegenständen oder für Dienstleistungen verkörpert.
Rebate of 0,9 on the duty applied
Ermäßigung von 0,9 auf den Zollsatz
Rebate of 0,6 on the duty applied
Ermäßigung von 0,6 auf den Zollsatz
Rebate of 0,5 on the duty applied
Ermäßigung von 0,5 auf den Zollsatz
It is due to this structure that the energy tax rebate law is designed in the form of a rebate.
Aufgrund dieser Struktur sei das Energieabgabenvergütungsgesetz in Form einer Vergütung konzipiert worden.
Table 7 shows that if the outturn electricity price is less than the strike price of GBP 16 MWh, BNFL will grant a rebate to BE in comparison with the pre restructuring spent fuel management arrangements.
Tabelle 7 zeigt, dass BNFL eine Ermäßigung im Vergleich zu den Verträgen über die Entsorgung abgebrannter Brennelemente vor der Umstrukturierung gewähren würde, wenn der Strompreis niedriger als der Basispreis von 16 GBP MWh ist.
Market price the price that is quoted for a gold , foreign exchange or securities instrument usually excluding accrued or rebate interest either on an organised market e.g. stock exchange or a non organised market e.g. over the counter market .
Kassa Abrechnungstag Zeitpunkt , zu dem eine Kassatransaktion in einem Finanzinstrument gemäß den vorherrschenden Marktkonventionen für dieses Finanzinstrument abgewickelt wird . Kassapreis der Kurs , zu dem eine Transaktion am Kassa Abrechnungstag erfüllt wird .
Similarly, incremental rebate schemes are in general more likely to give resellers an incentive to produce and resell a higher volume than retroactive rebate schemes32.
Auch dürften inkrementelle Rabattsysteme Weiterverkäufer in der Regel eher dazu veranlassen, größere Mengen zu produzieren und weiterzuverkaufen, als rückwirkende Rabattsysteme32.
Similarly, incremental rebate schemes are in general more likely to give resellers an incentive to produce and resell a higher volume than retroactive rebate schemes32.
Auch dürften stufenweise Rabattsysteme Weiterverkäufer in der Regel eher dazu veranlassen, größere Mengen zu produzieren und weiterzuverkaufen, als rückwirkende Rabattsysteme32.
Question No 66, by Mr Lalor EEC rebate to Ireland
Dies ist wieder solch eine Gelegenheit.
In that event, a rebate would not have been necessary.
In diesem Fall hätte sich eine Vergütung erübrigt.
Austria commits itself to retroactively modifying the energy tax rebate
Österreich kündigt an, die Energieabgabenvergütung rückwirkend zu ändern
Its Article 6 modifies the Energy Tax Rebate Act 1996.
Bundesgesetz 2002 veröffentlicht, dessen Artikel 6 eine Änderung des Energieabgabenvergütungsgesetzes von 1996 vorsieht.
Unit amount of (rebate) surcharge in GBP MWh real 2003 terms
Einheitsbetrag der (Ermäßigung) Zuschläge in GBP MWh in Zahlen von 2003
Austria considers the energy tax rebate to be a general measure
Österreich betrachtet die Energieabgabenvergütung als allgemeine Maßnahme
Switzerland reserves the right to review the situation concerning the rebate mentioned in Article 1 from 2014 onwards and then to reduce or end the rebate, as appropriate.
Die Schweiz behält sich das Recht vor, ab 2014 die Lage betreffend den in Artikel 1 erwähnten Rabatt zu überprüfen und diese Rabattierung dann gegebenenfalls zu reduzieren oder zu beenden.
The tax rebate is calculated on the basis of net production value.
Die Abgabenvergütung werde auf Grundlage des Nettoproduktionswertes errechnet.
The average rebate, 13s 9d, amounted to one third of the average rent.
März 1974 (nach der nächsten Unterhauswahl) in die Downing Street No.
Indeed actual prices decreased due to the new rebate scheme introduced by TV2.
Die Preise fielen sogar, nachdem TV2 ein neues Rabattsystem eingeführt hat.
The usual nature of a conditional rebate is that the customer is given a rebate if its purchases over a defined reference period exceed a certain threshold, the rebate being granted either on all purchases (retroactive rebates) or only on those made in excess of those required to achieve the threshold (incremental rebates).
Am häufigsten werden solche Rabatte eingeräumt, wenn die Abnahmemenge in einem vorgegebenen Zeitraum eine bestimmte Schwelle übersteigt dabei ist zu unterscheiden zwischen Rabatten für die gesamte Bezugsmenge (rückwirkende Rabatte) und Rabatten, die erst für die Mengen oberhalb der Rabattschwelle gewährt werden (inkrementelle Rabatte).
The usual nature of a conditional rebate is that the customer is given a rebate if its purchases over a defined reference period exceed a certain threshold, the rebate being granted either on all purchases (retroactive rebates) or only on those made in excess of those required to achieve the threshold (incremental rebates).
Am häufigsten werden solche Rabatte eingeräumt, wenn die Abnahmemenge in einem vorgegebenen Zeitraum eine bestimmte Schwelle übersteigt dabei ist zu unterscheiden zwischen Rabatten für die gesamte Bezugsmenge (rückwirkende Rabatte) und Rabatten, die erst für die Mengen oberhalb der Rabattschwelle gewährt werden (stufenweise Rabatte).
The UK budget rebate (and those that followed) illustrates a further problem with hypothecation.
Der britische Beitragsrabatt (und die Rabatte danach) zeigt ein weiteres Problem im Zu sammenhang mit der Zweckbindung.
This rebate would be of approximately 3 for a maximum period of 12 years.
Diese Vergütung beliefe sich auf 3 im Jahr für eine Laufzeit von höchstens 12 Jahren.
Mr Ortoli. (FR) A number of interest rebate mechanisms already operate in the Community.
Herr Balfour fragte mich, ob es im Hinblick auf die Vorausschätzungen der Ausgaben des EAGFL nicht vorteilhafter wäre, wenn das Haushaltsjahr und das Landwirtschaftsjahr zusammenfielen.
The rebate is applicable for the period 1 January 2002 until 31 December 2003.
Die Abgabenvergütung gilt für die Zeit vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2003.
6.3 According to the Commission's proposal, the reduced VAT rates of call should be taken into account before calculating the UK rebate, whereas the GNI based contribution should only be reduced after calculating the rebate.
6.3 Der Kommissionsvorschlag sieht vor, dass die Reduzierung des MwSt Satzes vor der Berech nung der VK Korrektur berücksichtigt, die BNE Beiträge jedoch erst nach dieser Berech nung gesenkt werden.
Undertakings to which the Energy Tax Rebate Act was not applicable until 31 December 2001 will be entitled to a 100 tax rebate for the tax exceeding 0,35 of their net production value in 2002.
Unternehmen, auf die das Energieabgabenvergütungsgesetz bis 31. Dezember 2001 nicht anwendbar war, werden Anspruch auf eine 100 ige Abgabenvergütung für die Abgaben erhalten, die 0,35 ihres Nettoproduktionswertes im Jahr 2002 überschreiten.
The extra tax revenue that such a rebate would produce would reduce government deficits significantly.
Die zusätzlichen Steuereinnahmen, die eine derartige Ausschüttung produzieren würde, würden die Haushaltsdefizite erheblich verringern.
Apparently she agreed to a rebate for Britain of 450 million at Stuttgart this year.
Auf diesem politischen Hintergrund werden die Wahlen von 1984 stattfinden.
More than 80 of the rebate dollars were saved or used to pay down debt.
Mehr als 80 der nachgelassenen Beträge wurden zurückgelegt oder benutzt, um Schulden abzuzahlen.
But a 30 cost rebate is not enough to stimulate development of offshore wind capacity.
Doch ein Kostennachlass von 30 reicht nicht, um die Entwicklung von Offshore Windkapazitäten zu stimulieren.
So when you are talking about this rebate today, 'you are not talking about charity.
tigten Mitteln sowie die Übertragung dieser Mittel auf den EFRE abzulehnen.
Such a course would create deeper political and intellectual distortions than a straightforward budget rebate.
Die Kommission teilt die Enttäuschung des Europäischen Parlaments über die Untätigkeit des Rates.
In these cases also companies with a low energy consumption benefit from the tax rebate.
In solchen Fällen würden auch Unternehmen mit einem niedrigen Energieverbrauch eine Vergütung der Energieabgaben erhalten.
In particular, the Austrian Industry Association presented its written comments on the energy tax rebate for 2002 on 12 August, i.e. before the publication of Law 71 2003 extending the duration of the energy tax rebate.
Zwar legte die Vereinigung der österreichischen Industrie ihre schriftliche Stellungnahme zur Energieabgabenvergütung im Jahr 2002 am 12. August vor, d. h. vor Veröffentlichung des 71. Bundesgesetzes 2003 über die Verlängerung der Energieabgabenvergütung.
Most importantly, the renminbi was allowed to appreciate, and the export tax rebate was virtually eliminated.
Am wichtigsten dabei war, dass man eine Aufwertung des Renminbi zuließ und die Rückvergütung bei der Exportsteuer praktisch gestrichen wurde.
In the end, Council decided to set the level of the rebate at 370 million ECU.
Schließlich legte der Rat die Erstattungen auf 370 Mio ECU fest.
That is, of course, the amendment to transfer to Chapter 100 the British rebate for 1983.
Dabei geht es natürlich um den Änderungsantrag, zur Übertragung des britischen Rabatts für 1983 in Kapitel 100.
Would any attempt to rebate the British hauliers the equivalent be contrary to intra Community trade?
Stünde denn der Versuch, den britischen Kraftverkehrsunternehmen eine Rückvergütung in genau derselben Höhe zukommen zu lassen, im Widerspruch zum innergemeinschaftlichen Handel?
Offering a discount or a refund to all purchasers, is a legal rebate, and is not bribery.
Bestechung ist in Deutschland eine nach Strafgesetzbuch mit bis zu 5 Jahren Freiheitsstrafe bedrohte Straftat.
The projected new system provides for credit, with an interest rebate, to be granted from public monies.
Das geplante neue System sieht in der Tat die Gewährung von Krediten aus öffentlichen Mitteln mit einer Zinsvergütung vor.
The Court explicitly ruled on national measures which provide for a rebate of energy taxes in general.
Der Gerichtshof bezog sich in seinem Urteil generell auf allgemeine Maßnahmen, die eine Vergütung von Energieabgaben vorsehen .

 

Related searches : Cash Rebate - Rebate Scheme - Rebate Program - Annual Rebate - Rebate Coupon - Rebate Seal - Premium Rebate - Budget Rebate - Rebate Gasket - Rebate Amount - Rebate Management - After Rebate - Rebate Structure