Translation of "previous evening" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Just this evening I found out that my father had already made a previous commitment. | Ich habe vorhin erfahren, dass mein Vater es bereits verkauft hat. |
Treasury 10 year bond yields have grown to 3.482 against 3.423 on Tuesday evening, and 30 year bond yields are at 4.492 against 4.408 the previous evening. | Die Rentabilität von Staatsanleihen auf 10 Jahre ist auf 3,482 gegenüber den 3,432 vom Dienstagabend angestiegen, die Rentabilität der Anleihen auf 30 Jahre auf 4,492 gegenüber den 4,408 vom Vorabend. |
Treasury 10 year bond yields have grown to 3.540 against 3.482 on Tuesday evening, and 30 year bond yields are at 4.497 against 4.492 the previous evening. | Die Rendite der Schatzanleihe über 10 Jahre ist am Mittwoch Abend um 3,540 gegenüber 3,482 gestiegen und die der Anleihe über 30 Jahre auf 4,497 gegenüber 4,492 des Vortags. |
Everything was exactly the same as he had seen it when he had opened the door the previous evening. | Alles war unverändert, so wie er es am Abend vorher beim Öffnen der Tür gefunden hatte. |
The current business day is opened during the evening of the previous business day and operates to the following schedule | Der laufende Geschäftstag wird am Abend des vorhergehenden Geschäftstages eröffnet und hat folgenden Ablauf Zeit |
Mr President, like some of the previous speakers this evening, I am very pleased the Council came forward with this proposal. | (EN) Herr Präsident! Wie einige meiner Vorredner am heutigen Abend bin auch ihr sehr erfreut über diesen Vorschlag des Rates. |
Good evening, Officer evening | Guten Abend, Herr Offizier. Guten Abend. |
Good evening. Good evening. | Guten Abend. |
Good evening. Good evening. | Guten Abend, Monsieur Lucien. |
Evening, Capitán. Evening, Pedro. | Guten Abend, Captain. |
Good evening, Mr. Jones. Good evening, sir. Good evening, boys. | Kommt rein. |
The previous evening, a similar demonstration had taken place against the Ladies in White in Havana without anyone being injured or arrested. | Eine ähnliche Demonstration gegen die Damen in Weiss hatte sich am Vorabend in Havanna abgespielt,bei der es weder zu Verletzten noch zu Verhaftungen gekommen ist. |
Instead of the darkness he expected, he saw everything unchanged from the previous evening, and did not know how he should respond. | Vor dem, was er statt des erwarteten Dunkels erblickte, wußte er sich nicht zu fassen. |
The current business day is opened during the evening of the previous business day and operates to the following schedule Time Description | The current business day is opened during the evening of the previous business day and operates to the following schedule Time Description |
Good evening, folks. Good evening. | Guten Abend, Herrschaften. |
Good evening, folks. Good evening. | Ah, guten Abend meine Herrschaften, guten Abend. |
Evening, sir. Good evening, Charles. | Knox Brown aus Tuscaloosa. |
This evening and every evening. | Heute Abend und alle Abende! |
Good evening, Captain. Good evening. | Buenas tardes, mi capitan. |
Good evening, Mrs. Tura. Good evening. | Guten Abend, Frau Tura. |
Ah, good evening, gentlemen. Good evening. | Ah, guten Abend, meine Herren. |
Good evening, Miss Madou. Good evening. | Guten Abend, fräulein Madou. |
On the previous evening, Father Storost set the pilgrims off with a small celebration in St. Anna, blessed the pilgrims' cross and the pilgrims. | Am Abend zuvor sandte Pfarrer Storost die Pilger in einer kleinen Feier in St. Anna aus, segnete die Pilgerkreuze und erteilte den Pilgersegen. |
Good evening. Good evening, General. Hello, Bunny. | Ich freu mich, dass Sie gekommen sind, obwohl Sie nicht gern tanzen. |
Good evening, Louis. Good evening, Mr. Brown. | Guten Abend, Louis. |
Oh, evening, Boss. Good evening, Mr. Mayor. | Guten Abend, Boss, guten Abend, Bürgermeister. |
Good evening, Gus. Good evening, Mrs. Richards. | Guten Abend, Gus. |
Evening | AbendName |
Evening | Abends |
evening | 2 abends |
Evening. | Guten Abend. |
Evening | Abend |
Evening | Der Abend |
Evening! | 'N Abend! |
Evening...! | N' Abend! |
The next room, which K. entered more slowly than he had intended, looked at first glance exactly the same as it had the previous evening. | Im Nebenzimmer, in das K. langsamer eintrat, als er wollte, sah es auf den ersten Blick fast genau so aus wie am Abend vorher. |
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. | Er muss morgens, mittags, abends umschalten. Morgens, mittags, abends. |
Well! You might say, Good evening. Good evening. | Nun, Sie könnten guten Abend sagen. |
Good evening, Father. Oh, good evening, my son. | Die meisten Geiseln stammen bestimmt von hier. |
Well, an evening with Gershwin is a Gershwin evening. | Ein Abend mit Gershwin ist ein GershwinAbend. |
Previous weekly Previous weekly | Vorher wöchentlich intravenös oder |
Previous weekly Previous weekly | Vorher wöchentlich Vorher wöchentlich intravenös oder intravenös oder |
Good evening! | Gute Nacht! |
This evening? | Heute Abend? |
This evening. | Heute Abend. |
Related searches : Thursday Evening - Evening Classes - Wednesday Evening - Social Evening - Every Evening - Evening Reception - Evening Out - Evening Wear - Evening Dress - Wonderful Evening - Enjoyable Evening - Last Evening