Translation of "powerfully built" to German language:


  Dictionary English-German

Built - translation : Powerfully - translation : Powerfully built - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This case, which was built up from nothing I think we are all convinced of that has mobilised international public opinion powerfully.
Diese von A bis Z konstruierte Anklage davon sind wir wohl alle überzeugt hat die Öffentlichkeit stark mobilisiert.
Pictures often convey values more powerfully than words.
Bilder transportieren Werte vielfach stärker als Worte.
The answer will powerfully influence global economic prospects.
Die Antwort wird einen starken Einfluss auf die weltwirtschaftlichen Aussichten haben.
It enhances brain function as powerfully as any medication.
Sie fördert die Gehirnfunktion ebenso stark wie jedes Medikament.
Your work seems to suggest that that is powerfully wrong.
Ihre Arbeit scheint nahezulegen, dass das ganz verkehrt ist.
On either side these figures are very, very powerfully depicted.
Auf beiden Seiten sind die Figuren sehr kraftvoll dargestellt.
You recognize it fast, and you associate it very powerfully.
Sie hat einen hohen Wiedererkennungswert. Und sie löst sehr starke Assoziationen aus.
This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed.
Eine ausdrucksstarke Fähigkeit zur Plastizität für Veränderungen im Gehirn.
How relationships among these stakeholders function will powerfully influence Asia's future development.
Wie sich die Beziehungen unter den Beteiligten gestalten, wird Asiens künftige Entwicklung nachdrücklich beeinflussen.
Allwood's post, which is at times deeply intimate, has resonated powerfully online.
Allwoods Post, der manchmal sehr persönlich ist, fand im Internet großen Anklang.
It's very dangerous to accuse a woman who's so powerfully protected without proof.
Eine Frau mit so mächtigen Fürsprechern, ohne Beweise zu beschuldigen, ist sehr gefährlich.
Democratic societies, by contrast, need to be bonded more powerfully than some chance grouping.
Im Gegensatz dazu muss es in demokratischen Gesellschaften stärkere Verbindungen geben als in Zufallsgruppen.
The EU demonstrated that sense powerfully by its assistance to Europe s post Communist countries.
Die EU hat dieses Bewusstsein wirkungsvoll durch seine Hilfe für Europas postkommunistische Länder gezeigt.
That's a really scary thought, that one game dynamic can change things so powerfully.
Das ist ein wirklich beängstigender Gedanke, dass eine Spieldynamik die Dinge so gewaltig ändern kann.
It's powerful for two reasons. You recognize it fast, and you associate it very powerfully.
Effektiv ist sie aus zwei Gründen Sie hat einen hohen Wiedererkennungswert. Und sie löst sehr starke Assoziationen aus.
Such rhetoric resonates powerfully in former Soviet satellites that have only recently regained their sovereignty.
In ehemaligen sowjetischen Satellitenstaaten, die erst vor kurzer Zeit ihre Souveränität wieder erlangten, findet eine derartige Rhetorik natürlich enormen Widerhall.
But then the life was changing very powerfully, and at a certain point I felt,
Aber dann nahm das Leben eine sehr eindrückliche Wendung, und ab einem bestimmten Punkt merkte ich
As has been stated here, environmental considerations also powerfully advocate the development of the railways.
Wie hier bereits festgestellt wurde, sprechen auch die Umweltaspekte für die Entwicklung des Schienenverkehrs.
Tribal affiliations powerfully influence political, social, and economic life in many other African countries as well.
Stammeszugehörigkeiten haben auch in anderen afrikanischen Ländern einen mächtigen Einfluss auf das politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Leben.
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.
Denn er überwand die Juden beständig und erwies öffentlich durch die Schrift, daß Jesus Christus sei.
But it makes for good theater, and it's powerfully cathartic as you probably saw last week.
Aber es taugt für gute Stimmung, und es hat die Macht zur Reinwaschung, wie Sie möglicherweise letzte Woche gesehen haben.
The so called insurgents are obviously armed, and powerfully so, by one or more foreign powers.
Die so genannten Aufständischen sind offensichtlich durch eine oder mehrere ausländische Mächte mit Waffen ausgestattet worden und das nicht zu knapp.
So the real issue in the forthcoming Duma elections will be how powerfully regional elites confront Putin.
So wird das eigentliche Thema der bevorstehenden Dumawahlen sein, wie kraftvoll regionale Eliten Putin entgegentreten.
In other words, you can shift an enormous pile of snow powerfully from below at low speed.
Das heißt man kann kraftvoll von unten heraus mit niedrigem Drehzahl Niveau so einen großen Schneehaufen verschieben.
But social contagions took hold in these countries even more powerfully than they have in our bubble economies.
Aber die soziale Ansteckung war in diesen Ländern noch stärker als in unseren Blasen Volkswirtschaften.
In our opinion, however, the Indonesian government should intervene more powerfully in order to protect the Moluccan population.
Unserer Meinung nach muß die indonesische Regierung jedoch härter durchgreifen, um die molukkische Bevölkerung zu schützen.
Total of 210 built, three built by Lockheed, 29 built by Mitsubushi from Lockheed built components and 178 built by Mitsubishi.
F 104J Abfangjäger für Japan ähnlich der F 104A, 210 gebaut (drei von Lockheed, 29 wurden bei Mitsubishi montiert, 177 von Mitsubishi selbst gebaut).
Brazil's economic turnaround may have powerfully positive effects on its neighbors, especially the struggling countries of the Andean region.
Brasiliens wirtschaftliche Erholung könnte sich äußerst positiv auf seine Nachbarn auswirken, insbesondere die Not leidenden Länder der Andenregion.
But financial pressure can be much more powerfully applied to countries that are deeply embedded in the global economy.
Doch lassen sich Staaten, die tief in die Weltwirtschaft eingebettet sind, finanziell viel stärker unter Druck setzen.
What happens abroad in China, India, and elsewhere powerfully affects even an economy as large as the United States.
Was im Ausland passiert in China, Indien und anderen Teilen der Welt betrifft selbst eine große Ökonomie wie die Vereinigten Staaten in erheblichem Ausmaß.
On the old commission headed by Romano Prodi, France was powerfully represented, with Pascal Lamy holding the trade portfolio.
In der alten, von Romano Prodi geleiteten Kommission war Frankreich in einflussreicher Weise durch den ehemaligen Handelskommissar Pascal Lamy vertreten.
Hatred and violence against others seem to be manifested most powerfully as the result of fear they are survival reactions.
Hass und Gewalt gegen die Anderen scheinen sich am stärksten als Reaktion auf Angst zu manifestieren Sie sind Überlebensreaktionen.
I am delighted to see the extent to which Mrs Lynne echoed this view so powerfully a few moments ago.
Ich habe mich sehr über Frau Lynnes Beitrag gefreut, die eben sehr engagiert denselben Standpunkt vertreten hat.
3 built AS.6K Envoy III Three built.
Technische Daten (AS.6J, 3.
By closing the urethra more powerfully, Ariclaim prevents the unwanted loss of urine during physical stress such as coughing or laughing.
Durch das festere Schließen der Harnröhre verhindert Ariclaim das unbeabsichtigte Entweichen von Harn bei körperlicher Belastung wie Husten oder Lachen.
By closing the urethra more powerfully, Yentreve prevents the unwanted loss of urine during physical stress such as coughing or laughing.
Durch das festere Schließen
The situation is more akin to a black hole in space, sucking in masses so powerfully that not even light escapes.
Die Lage ist eher mit einem schwarzen Loch im Weltall vergleichbar, das die Masse so kraftvoll anzieht, daß nicht einmal Licht nach außen dringen kann.
All or which, sir, though I most powerfully believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down.
Ob ich nun gleich von all dem festiglich überzeugt bin, so halte ich es doch nicht für billig, es so hernieder zu schreiben.
built
Erstellt
I built the head. They built the body.
Ich habe den Kopf gebaut. Sie haben den Körper gefertigt.
We've built a crowd map, we've built Ushahidi.
Wir haben Crowdmap aufgebaut und Ushahidi.
The latest financial crisis powerfully highlights this vulnerability, as it destroys any sense that we can put an accurate price on assets.
Die jüngste Finanzkrise illustriert diese Schwäche auf eindrucksvolle Weise Sie tilgt jedes Gefühl, dass man Vermögenswerten einen präzisen Preis zuweisen kann.
If Turkey pulls away from Europe, the EU s claim that it successfully wields soft power in world politics will be powerfully undermined.
Wenn die Türkei sich von Europa zurückzieht, so wird damit die Behauptung der EU, sie übe in der Weltpolitik erfolgreich Soft Power (sanfte Macht) aus, gewaltig untergraben.
To see a working class white woman be picked to serve a heartbeat away from the US president resonates powerfully with them.
Dass eine weiße Frau aus der Arbeiterklasse ausgewählt wird, um einen Herzschlag entfernt vom US Präsidenten zu arbeiten, findet bei ihnen großen Anklang.
I mean, how could a game so trivial intervene so powerfully in such serious, and in some cases life and death, circumstances?
Wie konnte ein so triviales Spiel so einen riesigen Effekt in so ernsten, manchmal lebensbedrohlichen Situationen haben?

 

Related searches : Powerfully Simple - Powerfully Eloquent - Year Built - Has Built - Being Built - Have Built - Built Over - Hand Built - Solidly Built - Stick Built - Built Structure - Built Capacity